Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Отряд смерти инков - Ник Картер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Он не был удивлен или расстроен. Он был горд.

«Это была просто небольшая игра, игра очень похожая на эту. Но у бедных дураков не было бронежилетов. Не было бы никаких проблем, если бы я не убил товарища по ошибке. Я просто развлекался и пил. Ты понимаешь."

"Да, я понял."

«Естественно. Сколько человек ты убил? Сотню? Двести?»

«Не так. Не путь толстого труса».

Он покраснел, но затем к нему вернулось самообладание. «Знаете, гораздо труднее прицелиться из пулемета, - сказал он.

Охранник вернулся с пистолетом, который хотел Белькев. Белькев проверил его, чтобы убедиться, что магазин полный, а затем отпустил предохранитель. «Это будет так легко, так легко», - говорили мне его глаза. Даже если жилет не разорвется при несправедливом испытании, при малейшей заминке плеча брызги пуль попадут мне в лицо.

«Пожалуйста, будьте осторожны», - попросил посол

«Это вдвойне, - подумал я. Но я ничего не сказал.

Белкев затушил сигарету под ногой и прижал автомат к животу. «Против любого известного пистолета», - эхом раздался голос в моем мозгу. Роза всхлипнула. Белькев нажал на курок, как будто занимался с ним любовью.

Первые пули попали в стену справа от меня и выбили узор в мою сторону. Слишком высоко! Я думал. Каменные осколки порезали мне руку. Тогда брызги шли прямо на уровне глаз. Я резко отвернулся от выстрела, который попал мне в ухо. Я ждал между миллисекундами следующей пули, той, которая разнесет мой череп до потолка.

Вместо этого жилет начал танцевать, вздрагивать и напрягаться под горячим градом автомата. И снова воздух вылетел из моих легких. Мои ноги отчаянно напрягались, чтобы не попасть головой в смертельный дождь. Неустойчивый узор переместился на стену с левой стороны от меня, разрывая камень.

Палец Белькева ни на секунду не отрывался от спускового крючка, и он повернул автомат обратно ко мне. Ткань жилета была полностью оторвана от пластиковых пластин, пластин, которые теперь были деформированы и покрыты рябинами. Выпущенные пули образовали бороздки на моей шее. Мне удалось поймать взгляд Белькева. Их даже не было в глазнице. Они вернулись в Берлин и снова наблюдали за трясущимися телами немецких военнопленных, которых он искалечил до неузнаваемости. Пистолет-пулемет больше не собирался блуждать. Удар за ударом обрушивались на меня, еще больше сгибая пластины, угрожая пробить их.

Мне удалось удержаться от падения. Потом я понял, что он больше не идет мне в лицо. Мелкие пули рвались прямо по центру жилета, проходя вниз от груди к животу и частям ниже. Поскольку жилет был сшит под обхват Белькева, он почти прикрывал меня до паха. Именно это и заметил Белькев, и именно так он собирался положить конец Нику Картеру; никакие приказы сверху не могли помешать ему снова пережить величайший триумф. Пули уже забивались о нижний край потрепанного жилета. Я знал, что защиты больше нет - и больше нет надежды.

Белькев опустил ствол на последний дюйм, нацелив его прямо мне между ног. Его лицо было вспотевшим и блестящим. Ничего не произошло. Он снова нажал на курок. Затем он сорвал журнал.

"Он пуст. Принеси мне еще один!" - прорычал он охраннику.

Гипнотическое заклинание, заложенное в темнице, было сломано. Посол резко покачал головой. Даже телохранители выглядели больными от напряжения.

«Это будет выглядеть очень странно. Одно дело - одолжить ружье, - сказал охранник, - но попросить больше боеприпасов вызовет проблемы».

«Товарищ, мы должны вернуться в приемную, - вмешался посол. - Мы уже ушли слишком надолго. Было бы оскорблением, если бы мы пропали».

"Я не закончил!" - крикнул Белькев.

«Пожалуйста, пожалуйста, вспомните себя, товарищ Белькев. Вы доказали свою точку зрения. Жилет работает». Посол взглянул на меня и быстро отвернулся. Мне было интересно, что за зрелище я сделал. «Теперь я должен настоять на том, чтобы мы вернулись. Маоистские бандиты будут слишком много внимания уделять вашему отсутствию. Они, вероятно, сейчас пытаются настроить президента против вас».

Пистолет-пулемет упал из рук Белькева на каменный пол. Он встряхнулся и вытер носовым платком пот со щек. Роза стала подходить ко мне, и посол снова толкнул ее в объятия телохранителей.

«Пойдемте, товарищ, - успокаивающе сказал посол. «Восстановите самообладание. Скажите, что президент сказал вам в очереди? Расскажите мне все об этом».

Он кивнул одному из телохранителей. Головорез пересек пол и снял с меня жилет.

«Отвратительная свинья», - прошептал он, оставив меня прикованным к стене.

Если это было утешением, я знал, что он говорил не обо мне.

Глава пятая

Пара офицеров регулярной армии отвезла меня обратно в номер в отеле на занавешенном лимузине. Они с извинениями суетились вокруг меня, пока я не прогнал их и не занялся работой сам.

Мои руки были перекрещены с поверхностными порезами, а на шее было несколько ожогов от остановленных жилетом пуль. Но самое уродливое проявилось, когда я посмотрел на свою грудь и живот. Я выглядел так, словно попал в драку. Было сотня черных синяков; Я нежно ощупывал сломанные ребра. Я видел много сильно изуродованных тел, и на мгновение у меня возникла слишком яркая картина моего собственного тела, изуродованного, если жилет сломался. Мой живот чуть не перевернулся.

Белькев! Если бы я мог когда-нибудь заполучить его, он был бы

мертвый министр торговли.

Несколько порций скотча вернули кровообращение моему больному телу. Каждое движение приносило мне новую агонию и новый повод заживо снять шкуру с русского. Я пытался заснуть, но без обезболивающего это было невозможно, поэтому я проснулся, когда увидел, как повернулась дверная ручка. Несмотря на протесты моих ушибленных мускулов, я выскользнул из кровати к двери.

Вошла фигура с пистолетом. Моя рука, как топор, легла на запястье злоумышленника, и пистолет полетел по полу. Одна рука обняла его за шею, перебивая его дыхание, а другой обвилась вокруг его туловища, чтобы схватить то, что я ожидал от тучной груди товарища Белькева.

Моя рука едва соприкоснулась, когда я понял, что взял не того мужчину. На самом деле это был вовсе не мужчина. Я повернул ее, зажал ей рот рукой. Это была Роза.

"Ты должна был прикончить меня?" - спросил я с некоторым удивлением.

Она отрицательно покачала головой, и я увидел гнев вместо страха. Я убрал руку.

«Ты снова ошибаешься насчет меня. Я волновалась за тебя. Я ускользнула от Алехандро, когда он напился, и я возвращала это тебе».

Я включил свет и наклонился, чтобы взять пистолет. Он был пуст. Когда я встал, Роза вытащила длинный стилет из тайника между ее грудями. Она повернула его ручкой наружу и отдала мне.

"Грасиас".

«Посмотри на себя, бедняга. Тебе надо в больницу».

Она робко потянулась, чтобы коснуться моей груди, а затем быстро отдернула руку.

"Зверь!" - прошипела она и приступила к дальнейшим яростным оценкам характера Белькева.

«Что ж, мы согласны с этим. Алекс Белькев не Альберт Швейцер».

«Что ты теперь делаешь? Убить его?»

Она видела, как меня соблазняет эта мысль. Я покачал головой.

«Не в этот раз. Завтра я вернусь в Штаты».



Поделиться книгой:

На главную
Назад