Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Пустошь - Терри Гудкайнд на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Верно, — кивнул Ричард.

— Тогда наличие спутанности во дворце не должно быть таким уж опасным, — сказала Шейла, в задумчивости сделав несколько шагов сначала в одну сторону, а потом в другую. — В конце концов, она была здесь на протяжении тысячелетий, разве нет? Ее предназначение — помогать Ралу. Так почему вы вдруг решили, что это проблема?

Ричард провел рукой по лицу.

— Хотя бы потому что это не простая спутанность, нарисованная на песке или кровью и привязанная к начертанному на песке или кровью заклинанию, чтобы создать сеть. Наша спутанность огромна, она воплощена в камне и растворе, а не начерчена палкой в грязи. Значит, нам придется отправиться внутрь спутанности. — Он навис над колдуньей. — Внутрь.

— Прямо сейчас мы находимся внутри заклинания дворца, — пожав плечами, сказала Шейла.

— Курица и ястреб — птицы, но они разные.

Кэлен начала улавливать суть его беспокойства.

— Так вот почему Мораваска Мичек там прячется? Он чувствует себя там как за огромной колючей изгородью?

Ричард кивнул и повернулся к Эдварду Харрису.

— Не могли бы вы дать мне планы этой части дворца — окружающих областей? Меня интересуют этажи выше и ниже этого места.

Сверившись с картой дворца, мужчина обошел комнату, доставая из ячеек свитки с нужными планами и зажимая их подмышкой. Собрав все, он раскатал свитки на соседних столах и придавил края грузами. Следуя за Харрисом, Ричард осматривал планы, все больше и больше расстраиваясь.

— Что? — не выдержала Кэлен, когда он молча изучил один план, второй, вернулся к первому, а потом перешел к последнему. — Что ты видишь?

Он нахмурил брови, склонившись над раскатанными на столах планами.

— Эта область больше, чем я сначала думал. Заклинание спутанности не двумерное и затрагивает не один этаж, а несколько; она самодостаточна и находится в отдельной локации. Вот, взгляни, — указал он. — Спутанность находится в отдельном крыле дворца, и все это ее составные части. Она огромна. Правда огромна. Не только в длину и ширину, но и по количеству уровней. Это один громадный трехмерный лабиринт. Я легко могу понять, почему вошедшие туда люди потерялись и не вернулись. Если ты дезориентирован и не понимаешь принципов плана, то легко заблудиться и никогда не найти выход. Вот зачем мне нужны планы. Я должен понять структуру, чтобы мы знали, где находимся. Такой вид заклинания является хаотичным и непредсказуемым, поэтому строители намеренно изолировали эту область. Когда заклинание дворца использует спутанность, у той появляется цель. — Он очень серьезно посмотрел на Шейлу и Кэлен. — Но когда она не нужна и предоставлена сама себе, то из-за хаотического элемента становится непредсказуемой.

— Непредсказуемой, — повторила Кэлен, скрестив руки на груди и переведя взгляд с его хищных глаз на чертежи. Она увидела лабиринт коридоров, комнат и лестниц в новом свете. — Мы знаем принцип. Она добавляет хаос в заклинание дворца.

Ричард мотнул головой:

— Нет, я о другом. Она непредсказуема сама по себе.

Кэлен недоверчиво нахмурилась:

— То есть область, состоящая из запутанных коридоров и комнат, может действовать по своей воле, независимо от заклинания дворца?

Ричард кивнул:

— В точку. В определенных обстоятельствах такой вид заклинания становится отчасти разумным.

У Шейлы отвисла челюсть.

— Что?! Вы действительно считаете его живым?

Ричард взмахнул рукой, отметая это предположение:

— Нет-нет, оно не живое. Я излишне упростил. Его особое предназначение — принимать самостоятельные решения, как именно усилить основное заклинание, потому что это хаотическое заклинание. Понимаешь? Раз у него есть возможность решать, что и когда делать, это похоже на имитацию жизни. Когда я использовал дар, заклинание дворца добавило мне сил, а спутанность придала некий непредсказуемый насильственный элемент, сделав мое воздействие на Гли более смертоносным. Поэтому от моей магии практически невозможно защититься. — Ричард наклонился вперед, снова серьезно глядя на двух женщин. — Но когда спутанность бездействует и предоставлена сама себе, ее природа не позволяет ей усидеть на месте. Она всегда в движении, как кипящий котел, поэтому способна совершать опасно непредсказуемые поступки — например, заманивать в себя людей.

Шейла скорчила гримасу:

— Но зачем? Зачем ей заманивать людей?

Ричард долго смотрел на нее, прежде чем ответить.

— В качестве самогенерируемой деятельности — можно назвать это развлечением. Не совсем точное определение, но лучше объяснить не смогу. В отсутствии направления от основного заклинания она бурлит и действует по-своему, как любопытный ребенок, оставшийся в одиночестве. Она начинает делать то, что соответствует ее первичному назначению. Это молот, и если его не использовать, то довольно скоро он начинает считать гвоздями все. Когда мы войдем туда, то станем гвоздями.

— Добрые духи. — Кэлен прижала ко лбу ладонь. — Зачем они построили во дворце нечто столь опасное?

— На то была веская причина, — сказал Ричард. — Если полностью изолировать спутанность, она перестанет быть проблемой. Так и было задумано. Глянь сюда. Спутанность не только является запретной зоной, но и полностью изолирована. Строители поместили ее на особых уровнях, идущих диагонально под катакомбами. Чтобы еще больше оградить эту область, они поставили двери, которые не позволяют людям войти даже на лестницу, ведущую в спутанность. Она не может причинить тебе вреда, если ты не подходишь близко.

— Какой вред она может причинить? — спросила Кэлен. — Что она с нами сделает, если мы войдем внутрь?

Ричард покачал головой:

— Не знаю. Могу лишь сказать, что это непредсказуемо.

— Тогда нам лучше уйти, — заявила Шейла. — Вы прекрасно разъяснили, почему заклинание спутанности невероятно опасно. Это не первоочередная цель, — напомнила она, грозя ему пальцем. — Ваш долг — добраться вместе с Матерью-Исповедницей до Замка Волшебника. От этого зависит будущее магии, как и жизни всех людей нашего мира. Безопасность еще нерожденных детей зависит от этого. Ваш дар, дар Матери-Исповедницы и ваши дети важнее, чем Вика.

— Как бы мне ни хотелось не согласиться, но колдунья права, — сказала Рикка. — Как и все мы, Вика знает, сколь рискованно защищать вас. Она ужасно боится Мичека и имеет на то причины, но предпочла бы умереть от его рук, только бы вы с Матерью-Исповедницей не рисковали собой, возвращаясь за ней.

— Согласна, — сказала Вэйл. — Ваши с Матерью-Исповедницей жизни важнее всего. Нам следует избежать этой опасности и пойти в Замок.

Нида кивнула, и Кассия последовала ее примеру. Бердина отвернула лицо, но тоже кивнула.

— Вы не понимаете, — сказал Ричард. — Да, я хочу вырвать Вику из его когтей, но тут есть и кое-что более важное. Если Мораваска Мичек такой, как вы его описали, то после нашего отбытия он нанесет нам удар в спину. Он может навредить нашей цели не менее эффективно, чем Гли, причем невообразимыми способами. Он не хочет, чтобы я был магистром Ралом. Если мы уйдем и он захватит дворец...

— Ричард прав, — поддержала его Кэлен. — Нельзя оставлять прячущегося в твоем доме сильного врага, иначе он придет за тобой, пока ты спишь.

— Почему Мичек прячется в спутанности? — спросила Шейла. — Разве она для него не опасна?

— Нет, если он ее понимает, — ответил Ричард.

— Понимает, — подтвердила Нида. — Он часто уводит туда пленников.

— Он прячется там, выжидая подходящего момента, чтобы убить вас, — сказала Бердина. — Исчезновение Вики только подтверждает это.

— Это место не просто так называют Пустошью, — сказал Харрис. — Мы всегда прикладывали все усилия, чтобы держать людей подальше оттуда. И все же, они как-то попадают в Пустошь.

Ричард кивнул:

— Заклинание порождает вещи, на которые может воздействовать, чтобы выполнять свою деструктивную защитную функцию. Можно сказать, оно практикуется в убийстве, заманивая ничего не подозревающих людей и убивая. Мораваска Мичек именно такой, поэтому заклинание в некотором роде защищает его.

Харрис покачал головой:

— Я просто не понимаю, как это происходит. Там несколько запертых дверей и полно стражников, но людям все равно удается проникнуть в Пустошь.

— Спутанность обладает способностью отпирать замки, — сказал Ричард. Когда все уставились на него, он добавил: — Потому что замки — часть дворца, как и спутанность, поэтому она наверняка способна открывать двери.

— Если люди умирают там, то откуда вы знаете, что они находят выход? — спросила Шейла у Харриса. — Я думала, что люди никогда оттуда не возвращаются.

— Что ж, за эти годы из Пустоши выбрались лишь несколько человек, — ответил он. — Все они умерли вскоре после возвращения, но успели рассказать о том, что видели в Пустоши трупы и человеческие кости. Я не уверен, что они умерли по вине Первой Когорты, но знаю, что солдаты отвечают за то, чтобы никого не пускать туда, и потому сильно встревожились, обнаружив выходивших из Пустоши людей.

Шейла глубоко вздохнула.

— Я вижу, что не смогу отговорить вас туда идти. Возможно, у вас и правда веская на то причина. Но если там опасно, то Матери-Исповеднице лучше остаться. Я буду оберегать ее, пока вы разбираетесь с Мичеком.

Ричард покачал головой.

— Я признателен тебе, но это плохая идея. Он мог ожидать подобного и, пока я пытаюсь разыскать его в Пустоши, он может рыскать за ее пределами, охотясь на Кэлен. Кроме того, как ты уже сказала, он ведьмак. А ты ведьма.

Шейла выгнула бровь.

— Кажется, вы знаете все на свете. Так зачем вам я?

— Едва ли я знаю все, Шейла, но точно знаю, что мне нужны твои способности. Вместе мы сильнее, каждый из нас по-своему помогает заполнить пробелы. Я согласен: всем нам опасно туда идти, но в данной ситуации еще опаснее разделиться или просто оставить ведьмака рыскать в лабиринте внизу. Забрав Вику, он сделал первый шаг в войне против нас. Может, он поступил так, чтобы вынудить нас сбежать.

Шейла скрестила руки на груди и отвернулась, задумавшись.

— Не хочу признавать этого, но вы можете быть правы.

— Как мы собираемся противостоять ему? — спросила Кэлен. — Он ведьмак. Все мы прекрасно знаем, как опасны ведьмы, такие как Шота. А Мичек может оказаться еще более могущественным. К тому же, он поставил нас в невыгодное положение, потому что живет и прячется в Пустоши уже очень давно. Он знает устройство спутанности и способен использовать ее в своих целях. У него было время подготовиться к мести. Как мы справимся с таким человеком?

Ричард встретился с ней взглядом.

— Если придется, я придушу его голыми руками.

Глава 15

— Вот этот коридор, магистр Рал, — тихо сказала Нида. — За ним начинается Пустошь.

— Просто чтобы вы понимали, — сказала ему Рикка, — Вика уже наверняка мертва. Мичек не захочет давать вам надежду на ее спасение. Он хочет использовать ее смерть, чтобы заставить вас почувствовать свою беспомощность перед ним. Он мастерски умеет внушать своим жертвам чувство беспомощности.

Ричард помотал головой, глядя в темноту.

— Мужчина вроде Мичека вынашивает более серьезные планы, чем убийство Вики. Он жаждет уничтожить меня. Для этого ему нужна живая приманка.

Рикка глубоко вздохнула.

— Должна признать, такое возможно. Он наверняка ощутил, что вы уязвимы.

— Из-за богини? — спросила Кэлен.

Рикка кивнула:

— Он знает о таких вещах. Он решил нанести удар тогда, когда вы уже оказались в весьма непростой ситуации. Он пришел и забрал Вику, когда мы собрались уйти — чтобы задержать вас.

Ричард заглянул в боковой коридор, мимо которого они проходили.

— Еще одна причина, по которой мы не можем уйти и позволить ему разгуливать по дворцу. Невозможно сказать, какое предательство он мог замыслить.

Ричард и остальные отправились на поиски Мичека, но Эдварда Харриса он отослал обратно. Харрис поклялся присмотреть за штатом служащих, пока Ричард не вернется. Еще он пообещал выяснить, какое влияние Мичек мог оказать на слуг дворца. Ричард сказал ему, чтобы в случае обнаружения любых связей Первая Когорта действовала жестко.

Они преодолели долгий путь к гробницам, а затем к изолированной секции «М111-Б». Восемь солдат стояли на посту перед первой закрытой дверью. Они доложили, что никого не видели.

Стражники подтвердили, что в прошлом находили людей, которые колотили в закрытую дверь с другой стороны. Двери открывали, чтобы выпустить заблудившегося, но у солдат был строгий приказ: ни при каких обстоятельствах не заходить за четвертую запертую дверь, даже для поиска других.

Когда солдаты открыли первую тяжелую дверь и Ричард ступил внутрь, стеклянные сферы в подставках начали светиться. Солдаты с лампами в руках удивились, а Ричард — нет.

Удивились не только стражники. Шейла ахнула при виде светящихся стеклянных сфер.

— Что за?..

— Световые сферы, созданные волшебниками древности, — ответил Ричард. — Их еще можно найти в изолированных местах, причем не только во дворце.

Остановившись за первой дверью в освещенном сферами помещении, Ричард обернулся к солдату:

— У остальных тоже есть ключи?

Солдат выглядел несколько озадаченным.

— Да, магистр Рал.

Он не хотел, чтобы кто-то из этих солдат подходил ближе, чем необходимо, к заклинанию спутанности, поджидавшему за четвертой дверью.

— Тогда отдай мне свои. Верну, когда выйду отсюда.

Мужчина встревожился.

— Лорд Рал, наши люди могут проводить вас и защитить.

Рикка указала на своих сестер:

— Как думаешь, зачем мы тут? Просто для красоты?

— Это не... — Рослый солдат на мгновение встретился с ней взглядом и прочистил горло. — Я вижу, что вы под надежной защитой. — Он посмотрел на Ричарда, стараясь не смотреть на недовольную Морд-Сит. — Мы будем на посту, если понадобимся, лорд Рал.

— Ты или другие не видели чего-то необычного в последнее время? — спросил у него Ричард.

— Необычное? Нет, магистр Рал. Все было тихо, как в гробнице. Как и всегда.

Ричард кивком поблагодарил солдата и закрыл первую дверь на замок. Было тревожно оказаться за первым барьером на пути к опасному и непредсказуемому заклинанию.

— Что действительно меня беспокоит, — сказал Ричард, вынимая ключ из замка, — так это то, как Мичек уходил и приходил сюда. Кажется, он прятался здесь долгое время, выжидая момент для удара. Неважно, как давно он там, ему время от времени приходится выходить, чтобы пополнить припасы. Он пришел к конюшням, чтобы захватить Вику и забрать ее с собой. — В тишине Ричард обернулся, чтобы посмотреть на остальных. — Так как Мичек приходит и уходит?

— Возможно, есть другой выход, — предположила Кэлен, когда они оказались перед второй массивной дверью. — Какой-нибудь секретный вход. Может, служебная дверь.

— В этом нет необходимости, — сказала Шейла.



Поделиться книгой:

На главную
Назад