Хиллерман Тони
Ожидание койота
Ожидание койота
Тони Хиллерман
1990 г.
Глава 1
ОФИЦЕР ДЖИМ ЧИ подумал, что либо его правое переднее колесо было немного спущено, либо что-то не так с амортизатором с этой стороны. С другой стороны, возможно, оператор автогрейдера не следил за регулировкой своего отвала и наклонил дорогу. Какова бы ни была причина, патрульная машина Чи слегка уводила вправо. Он сделал необходимое исправление, нахмурившись. Он устал как собака.
Радиоприемник издал неопределенный звук, а затем прслышался голос офицера Делберта Неза. ”
"Машина работает на газе. Мне придется купить немного дорогостоящего бензина Red Rock или идти домой пешком.
«Если вы это сделаете, я советую заплатить за это из вашего кармана», - сказал Чи. «Лучше, чем объяснять капитану, почему ты забыл залить его».
"Я думаю
«Сказал Нез, и затем голос затих.
«Твой передатчик не работает», - сказал Чи. «Я тебя не слышу». Нез использовал «Блок 44», печально известную газовую машину. Может, что-то не так с топливным насосом. Он всегда был в магазине, и никто так и не починил его.
Тишина. Статический треск. Тишина. Теперь рулевое управление стало лучше. Наверное, не низкая шина. Вероятно
А потом снова вмешалось радио.
«
- поймать сукиного сына с дымящимся пистолетом для краски в руке, - говорил Нез. "Я готов поспорить
«Голос Неза исчез, сменившись тишиной.
«Я не слышу тебя», - сказал Чи в микрофон. «Ты пропадаешь».
В этом не было ничего необычного. На двадцати пяти тысячах квадратных миль, которые навахо называли Большой Рез, была дюжина мест, где радиопередача была заблокирована по разным причинам. Здесь между монолитными вулканическими башнями Шип-Рок, хребтом Карризо и горами Чуска было только одно из них. Чи предположил, что эти слепые зоны радио были вызваны горами, но были и другие теории. Заместитель шерифа Ковбой Даши настаивал, что это как-то связано с магнетизмом в старых вулканических шейках, которые торчали то тут, то там, как огромные черные соборы. Старая Томазина Большегрудая однажды сказала ему, что, по ее мнению, проблема связана с ведьмами. Правда, эта часть Резервации была печально известна ведьмами, но также верно и то, что старая леди Бигтумб винила ведьм практически во всем.
Затем Чи снова услышал Делберта Неза. Сначала голос был очень слабым ».
его машина, - говорил Делберт. (Или это было?
его грузовик »? Или же "
его пикап »? Точно, что именно сказал Делберт Нез?) Внезапно передача стала более четкой, звук восторженного смеха Делберта. «На этот раз я поймаю его», - сказал Делберт Нез.
Чи взял микрофон. Он сказал "Кого вы поймаете?". «Вам нужна помощь?»
«Мой фантомный художник», - казалось, сказал Нез. По крайней мере, это звучало так. Прием снова становился слабым, угасал, превращаясь в помехи.
«Не могу тебя слышать», - сказал Чи. «Вам нужна помощь?»
Сквозь затухание, сквозь помехи Нез, казалось, сказал «Нет». Опять смех.
«Тогда увидимся в Red Rock», - сказал Чи. «Теперь ваша очередь покупать».
На это не было вообще никакой реакции, кроме статики, и в ней не было необходимости. Нез работал на US 666 из штаба племенной полиции навахо в Window Rock, прикрывая участок от Ях-Та-Хей на север. Чи тоже патрулировал US 666 от полицейского участка подагентства Шип-Рок, и когда они встретились, они пили кофе и разговаривали. Было решено провести встречу сегодня вечером на станции техобслуживания, почтовом отделении или продуктовом магазине в Ред-Роке, и именно на Ред-Рок они собирались. Чи ехал по грунтовой дороге, которая пересекала границу Аризоны и Нью-Мексико на юг от Биклабито. Нез ехал на запад от 666 по асфальту 33-го маршрута Навахо. Нез, имея шоссе, был бы, наверное быть на пятнадцать минут раньше. Но теперь оказалось, что ему нужно еого то арестовать. Это бы даже пошло на пользу.
Теперь в облаке над Чускасом сверкала молния, и патрульная машина Чи перестала тянуть вправо и тянула влево. «Наверное, не шина», - подумал он. Вероятно, машинист грейдера заметил его плохо отрегулированный нож и отрегулировал его слишком сильно. По крайней мере, это был не обычный эффект стиральной доски, который ударял по почкам.
Были сумерки - сумерки, вызванные надвигающейся грозой, - когда Чи вытащил свой патрульный автомобиль с грязи на асфальт 33-го шоссе. Никаких следов Неза. Фактически, никаких следов фар, только остатки того, что было ярко-красным закатом. Чи проехал мимо бензоколонок на станции Ред-Рок и припарковался за торговым постом. Никакой полицейской машины подразделения 44, на которой ее обычно припарковался Нез. Он осмотрел свои передние колеса, которые показались ему в порядке. Затем он огляделся. Три пикапа и синий седан Chevy. Седан принадлежал новому вечернему дежурному на торговом посту. Симпатичная девушка, но он не смог придумать ее имя. Где был Нез? Может, он действительно поймал своего вандала, распыляющего краски. Может быть
бензонасос на старом 44 умер.
Внутри тоже нет Неза. Чи кивнул девушке, читающей за кассой. Она наградила его застенчивой улыбкой. Как ее звали? Шейла? Сюзи? Что-то такое. Она была Домом-Башней Дайнех, и поэтому никоим образом не была связана с собственным Медленным Говорящим Кланом Чи. Чи вспомнил об этом. Это была автоматическая проверка поведения любого одинокого молодого навахо - мужчины или женщины - чтобы убедиться, что тот, кто вас привлекает, не является сестрой, двоюродным братом или племянницей в сложной клановой системе племени, и тем самым наложил табу на правила инцеста.
Стеклянный кофейник был заполнен на две трети, что обычно было хорошим знаком, и пахло свежим. Он взял чашку из пенополистирола размером пятьдесят центов, налил ее и отпил. «Хорошо, - подумал он. Он выбрал пакет, содержащий два замороженных в шоколаде твинки. Они отлично подойдут к кофе.
Вернувшись к кассовому аппарату, он вручил девушке из Башенного Дома пятидолларовую купюру.
«Делберт Нез был тут? Вы его помните? Типа коренастый, маленькие усики. Действительно уродливый полицейский.
«Я думала, что он симпатичный», - сказала девушка из Тауэрского дома, улыбаясь Чи.
«Может, тебе просто нравятся полицейские?» - сказал Чи. Как ее звали?
«Не все из них», - сказала она. "Это зависит от них"
"О том, арестовали ли они вашего парня", - сказал Чи. Она не была замужем. Он вспомнил, что Делберт сказал ему это. («Почему бы тебе не узнать эти вещи самому, - сказал Делберт. - До того, как я женился, я знал бы такую важную информацию. Мне не пришлось бы спрашивать. Моя жена узнает, что я делаю клан проверяет цыплят, у меня большие проблемы »)
«У меня нет парня», - сказала девушка из Тауэрского дома. "Не сейчас. И нет. Делберта сегодня вечером не было. Она протянула Чи сдачу и захихикала. «Делберт когда-нибудь ловил своего вандала - художника?
Чи подумал, что, может быть, он немного раньше имел дело с девушками, которые хихикали. Но у нее были большие карие глаза, длинные ресницы и идеальная кожа. Безусловно, она умела флиртовать. «Может быть, он его сейчас ловит», - сказал он. «Он что-то сказал об этом по радио». Он заметил, что она неверно посчитала его сдачу на десять центов, что вроде как сопровождалось хихиканьем. «Слишком много денег», - сказал Чи, протягивая ей цент. «Ты хоть представляешь, кто будет писать эту картину?» А потом он вспомнил ее имя. Это была Ширли. Ширли Томпсон.
Ширли очень мило вздрогнула. «Кто-то ненормальный, - сказала она.
Это тоже была теория Чи. Но он сказал: «Почему сумашндший?»
«Ну, просто потому, что», - сказала Ширли, впервые посмотрев серьезно. "Тебе известно. Кто еще будет делать всю эту работу, раскрашивая эту гору в белый цвет? »
На самом деле это была не гора. Технически это, вероятно, было вулканическое жерло, еще одно из тех рваных выступов черного базальта, которые торчали из прерий кое-где к востоку от Чускаса.
«Может, он пытается нарисовать что-нибудь красивое», - сказал Чи. «Вы когда-нибудь заходили туда и внимательно смотрели на это?»
Ширли вздрогнула. «Я бы не пошла туда», - сказала она.
"Почему бы и нет?" - спросил Чи, зная почему. Вероятно, с ним была связана какая-то местная легенда. Что-то страшное. Вероятно, там кто-то был убит и оставил свой чинди, чтобы преследовать это место. И это было испорчено колдовскими сплетнями. Делберт вырос в высокогорной местности Чуска к западу отсюда, и он что-то сказал об этом обнажении, может быть, поблизости, в одном из мест, где должны были встречаться члены клана оборотней. Этого места следовало избегать, и это было частью того, что очаровало офицера Делберта Неза своим вандализмом.
«Дело не только в том, что это такая нелепая вещь, - сказал Делберт. «Наносит краску на скалистый гребень, вот так. В этом тоже есть странность. Это страшное место. Меня не волнует, что вы думаете о ведьмах, никто туда не ходит. Да, кто-то видит вас, и они думают, что вы сами перевертыш-оборотень. Я думаю, что у того, кто это делает, должна быть цель. Что-то конкретное. Я хотел бы знать, кто это, черт возьми. И почему."
Этого было достаточно для Чи, который наслаждался своими маленькими навязчивыми идеями. Он взглянул на часы. Где сейчас Делберт?
Дверь открылась и вошла женщина средних лет с волосами, завязанными синей тканью. Она заплатила за бензин, пожаловалась на цену и вовлекла Ширли в разговор о песенном танце, который кто-то планировал в школе Ньюкомб. Чи выпил еще чашку кофе. Вошли два мальчика-подростка, а за ними - старик в футболке с надписью «НЕ волнуйся, будь счастливым» на груди. Пришла еще одна женщина, примерно того же возраста, что и Ширли, и звук грома раздался через дверь вместе с ней. Девочки болтали и хихикали. Чи снова посмотрел на часы. У Делберта было слишком много времени.
Чи ушел в ночь.
Ветерок пах дождем. Чи поспешно завернул за угол в полную темноту за торговым постом. В машине он включил радио и попытался поднять Неза. Ничего. Он начал заводить
двигатель, и закрутил задние колеса в нетерпеливом запуске, что было совершенно не в его характере. Как и это внезапное чувство тревоги. Он включил сирену и аварийные мигалки.
Чи был всего в нескольких минутах от торгового поста, когда увидел приближающиеся фары по шоссе 33. Он замедлил движение, чувствуя облегчение. Но прежде чем они подошли к нему, он увидел, как мигает указатель правого поворота. Автомобиль повернул на север, впереди него - не патрульная машина племени навахо Незза, а видавший виды белый джипстер. Чи узнал это. Это была машина вьетнамца (или камбоджийца, или кем бы он ни был), который преподавал в средней школе в Шип-Роке. Фары Чи ненадолго осветили лицо водителя.
Затем начался дождь, шквал крупных, широко расставленных капель залил лобовое стекло, затем пошел ливень. Маршрут 33 был широким и гладким, с новой раскрашенной центральной линией. Но под дождем дворники Чи не выдержали. Он замедлил шаг, прислушиваясь к стуку воды по крыше. Обычно дождь вызывал у Чи ликование, чувство естественности и первобытности, рожденное людьми засушливой страны. Теперь эта радость была заблокирована беспокойством и небольшим чувством вины. Что-то задержало Неза. Ему следовало пойти искать его, когда отключилось радио. Но, наверное, ничего особенного. Проблемы с автомобилем. Вывихнул лодыжку, преследуя художника в темноте. Ничего серьезного.
Молния осветила дорогу впереди, показывая, что она блестит от воды и абсолютно пуста. Вспышка осветила рваную базальтовую формацию через прерию к югу от обнажения, на которое вандал Неза брызгал краской. Затем грянул гром. Дождь утих, снова захлебнулся, снова утих, когда линия шквала бури прошла. Справа Чи увидел зарево света. Он смотрел. Он шел вниз по грунтовой дороге, которая вела с 33 на юг через гребень, в конечном итоге привела к «экипировке» старой леди Горман. Чи позволил дыханию свистеть сквозь зубы. Рельеф. Наверное, это Нез. Волнение у него спало.
На перекрестке он притормозил и уставился на грунтовую дорогу. Фары должны быть желтыми. Этот свет был красным. Он мерцал. Огонь.
"О Боже!" - громко сказал Чи. Тревога. Он переключил патрульную машину на секунду и поскользнулся на грязной дороге.
Глава 2
БЛОК 44 БЫЛ припаркован в центре трассы, его нос был направлен в сторону шоссе 33, с его задней части хлынуло красное пламя, его шины яростно горели. Чи остановил свою машину, выскочив из грязной колеи на пучки травы и низкорослый шалфей. Он держал дверь открытой и держал в руке огнетушитель, пока машина все еще двигалась.
Снова шел сильный дождь, холодные капли падали ему на лицо. Затем его окутал отвратительный черный дым горящей резины, горящего масла, горящей обивки. Окно со стороны водителя было выбито. Чи выстрелил через него из огнетушителя, увидел, как сквозь дым струится белая пена, и сквозь дым увидел темную фигуру Неза, упавшую на руль.
"Дель!"
Чи схватился за дверную ручку, едва ощущая жгучую боль. Он рывком распахнул дверь и обнаружил, что его охватывает порыв пламени. Он отскочил назад, ударив по огню, горящему его форменную рубашку. - Дель, - снова крикнул он. Он снова распылил пену для тушения в машине, уронил огнетушитель, протянул руку через открытую дверь, схватил за руку офицера Делберта Неза и потянул.
Нез был пристегнут ремнем безопасности.
Чи нащупал защелку, отпустил ее, потянул изо всех сил, осознавая, что его ладонь болит так, как никогда раньше. Он рухнул назад под проливной дождь, он и Делберт Нез. Некоторое время он лежал, задыхаясь, легкие были полны дыма, сознавая, что что-то не так с рукой и что Дельберта Неза частично лежал на нем. Затем он почувствовал жар. Его рукав рубашки пылает. Он потушил это, вырвался из-под тяжести Неза.
Нез лежал на спине, раскинув руки и ноги. Чи посмотрел на него и отвернулся. Подобрал огнетушитель, распылил на горящие места на брюки офицера. Он использовал то, что осталось в баке, чтобы потушить огонь. «Еду на парах», - сказал Нез. Это было неудачно. Чи видел достаточно автомобильных пожаров, чтобы знать, на что способен полный бак. Счастливый? Было достаточно огня и дыма, чтобы убить Делберта Неза.
Он был по радио, звонил в Корабельную Скалу, просил о помощи, прежде чем он полностью осознал боль от собственных ожогов.
«Также была кровь», - говорил Чи. «Его могли застрелить. Я думаю, кровь на спине его рубашки, и кровь на груди тоже.
Случилось так, что капитан Ларго делал свои постоянные документы. Пока Чи говорил это, Ларго взял на себя радио в диспетчерской Шип Рок.
«Мы пришлем отсюда все, что у нас есть», - говорил Ларго. "И из Window Rock, и мы посмотрим, будет ли кто-нибудь из Crownpoint патрулировать
в вашем направлении. Кровь еще свежа?
Чи посмотрел на свою руку и поморщился. «Она все еще липкая», - сказал он. «Что-то среднее между высохшей и липким». Кусок кожи оторвался от ладони. «Ручка двери, - подумал он. Она сделало это. Было такое ощущение, что он обгорел до костей.
«Вы не видели других автомобильных фар?»
"Одна машина. Когда я выезжал из Ред-Рока, белый джипстер свернул с съезда 33 на дорогу в сторону Биклабито. В нем один мужчина. Я думаю, это был вьетнамский учитель математики в средней школе Шип Рок. Во всяком случае, я думаю, что это его машина. У Чи болело горло. Его легкие тоже. Его глаза тоже. И его лицо. Он пощупал онемевшими пальцами. Бровей нет.
«Тогда мы займемся этим», - сказал Ларго. «Сохраните любые ищущие следы для дневного света. Ничего не портите вокруг машины. Ты понял?" Ларго замолчал. «Не надо, - повторил он.
«Хорошо, - сказал Чи. Он хотел положить этому конец. Он хотел найти того, кто убил Делберта Неза. Он должен был быть с Незом. Он должен был пойти ему на помощь.
«Вы спустились 33 с запада? Из Red Rock? Возвращайтесь на 33 и направляйтесь на восток. До 666. Посмотри, сможешь ли ты подобрать что-нибудь таким образом. Если бы у парня была машина, он бы поехал только по нему ». Ларго замолчал. «Если только он не был твоим вьетнамским школьным учителем».
Чи не доехал до шоссе 666, США. В трех милях к востоку от перекрестка лучи его фар отражались от спины человека, идущего по асфальту. Чи притормозил и уставился. Мужчина беспорядочно шел по центру шоссе, идущего на запад. Он был без головного убора, его седые волосы были собраны в пучок, промокшая от дождя рубашка была приклеена к спине. Казалось, он совершенно не обращал внимания на фары Чи, теперь всего в нескольких ярдах позади него. Не оглядываясь назад, не прилагая усилий для того, чтобы отойти на обочину дороги, он уверенно шел вперед, качая чем-то в правой руке, немного зигзагом, но с устойчивой, неторопливой походкой человека, который прошел большие расстояния, который будет больше ходить на большие расстояния.
Чи подъехал к нему и опустил окно. Мужчина раскачивал приземистую бутылку, которую держали за горлышко. "Yaa’eh t’eeh!" - крикнул Чи, стандартное приветствие навахо. Мужчина не обращал на него внимания, неуклонно ступая по асфальту. Проходя мимо полицейской машины и снова оказавшись в свете фар, Чи увидел, что что-то громоздкое застряло у него за поясом сзади его брюк. Похоже на приклад пистолета.
Чи отстегнул свой пистолет, вынул его из кобуры и положил на сиденье рядом с собой. Он прикоснулся к кнопке сирены, внезапно завывая. Седовласый, казалось, этого не слышал.
Чи поднял микрофон, поднял Шип-Рок и назвал свое местоположение. «У меня есть мужчина ростом около пяти футов восьми дюймов, пожилой, седой, идущий по дороге на запад в сторону от участка Нез. У него за поясом воткнуто что-то, похожее на пистолет, а в правой руке - бутылка виски, и он ведет себя своеобразным образом ».
«Своеобразным образом», - сказал диспетчер.
«Я думаю, он пьян», - сказал Чи. «Он ведет себя так, будто не слышит и не видит меня».
«Субъект пьян», - сказал диспетчер.
«Может быть», - сказал Чи. «Я задержу его сейчас».
«Что легче сказать, чем сделать», - подумал он. Он протащил патрульную машину мимо пешехода и развернул ее, так что ее огни светили прямо в лицо мужчине. Он вышел с пистолетом в руке. У него закружилась голова. Все было расплывчато.