– Что произошло? – пролепетала Ивонна, держась за голову, когда Холли подбежала к ней.
– У тебя огромная шишка! – воскликнула Холли. – Где Снорри?
Шатаясь, Ивонна с ужасом произнесла:
– Понятия не имею! Он ведь только что был здесь!
Какого роста единороги?
Многие единороги действительно ростом с пони или лошадь. Однако бывают исключения. Некоторые вырастают лишь до размеров пуделя, а другие легко достигают высоты молодого слона.
4
Секретное послание
Холли, Луиза, Ивонна, Лохматик и Космо обошли вокруг озера. В третий раз за сегодня. Они уже обыскали и все другие места, где мог оказаться Снорри: Каменный круг, морское побережье, лужайку с одуванчиками, свинарник, конюшню с лошадьми, огород, лес и даже часть дюн на материке, причём стражники у главных ворот клялись, что не видели маленького светло-зелёного единорога.
– Давайте посмотрим под Стеклянным мостом, – предложила Луиза. – Там мы ещё не искали.
Холли пожала плечами. Крайне маловероятно, но всё же лучше хоть что-то делать, чем просто сидеть и переживать.
Вскоре они уже стояли там. Холли улыбнулась, обнаружив над собой ноги, копыта и колёса, двигающиеся то к замку, то к материку. Такого она ещё не видывала.
Ивонна присела на камень на берегу. Прямо у самой кромки воды, так что волны сразу намочили её туфли, но она, казалось, этого даже не заметила. Она выглядела бледной и измотанной.
Холли погладила её по руке.
– Всё ещё сильно болит?
Ивонна отрицательно покачала головой. Что выглядело не особенно убедительно при её искажённом от боли лице.
– Не переживай, – утешала её Холли. – Ты ни в чём не виновата. Это могло случиться с Луизой или со мной. Какая подлость! Тебя ударили, а затем похитили Снорри.
Холли и Луиза не сомневались, что всё именно так и произошло. Долорес и Гисберт тоже так считали.
Ивонна кивнула, но слова Холли, видимо, не сильно её утешили. Ох! Холли чувствовала себя беспомощной. Предложение убрать огромную шишку на её затылке с помощью заклинания Ивонна сразу отвергла.
Ну да, после того, что случилось с лодыжкой Долорес, Холли не могла за это обижаться на Ивонну.
Вдруг сверху раздался стук по стеклу. Один из привратников помахал конвертом над их головами.
– Можете забрать письмо для королевы Бернадетты?
Луиза кивнула.
Они вскарабкались наверх по откосу и прошли несколько метров к главным воротам, где их ждал стражник.
– Я дежурю до полуночи, – сказал он. – Не хотелось бы так поздно беспокоить королеву.
Холли рассмотрела конверт. Вряд ли можно было назвать письмом грязную бумажку, перевязанную верёвкой. От кого это послание? И что там внутри?
Луиза небрежно положила конверт в карман.
– Только отдайте его королеве лично в руки, – настоятельно попросил стражник.
– Конечно, – пообещала Луиза. Она повернулась к Ивонне: – Не хочешь немного отдохнуть перед занятием? Ты выглядишь совершенно измотанной.
– Как мило с твоей стороны, – надулась Ивонна.
– Ты ничего не пропустишь, – добродушно сказала Холли. – Лохматик и Космо могут поесть морских водорослей на берегу, прежде чем мы отведём их в конюшню. А потом встретимся на занятиях.
Ивонна всё ещё колебалась.
– А письмо?
– Мы сначала отнесём его маме, – объяснила Луиза.
– Ну хорошо. Увидимся в библиотеке.
– До скорого, – сказала Холли, махая Ивонне вслед.
Через несколько минут они сидели на берегу, крутя в руках потёртый конверт. Лохматик и Космо радостно набросились на неожиданный полдник. Только что выброшенные из моря, воняющие рыбой и морской солью – такие водоросли нравились им больше всего.
– Ну, открывай же! – уговаривала Холли.
– Ты уверена, что мама действительно ничего не заметит? – спросила Луиза. – Ты не знаешь какое-нибудь заклинание, чтобы потом письмо выглядело так, словно его не вскрывали?
Холли задумалась.
– Да, знаю. Но если я сделаю что-то не так, бумага может обгореть.
– Тогда лучше не надо, – поспешно сказала Луиза. Она глядела на письмо, раздираемая противоречивыми чувствами. – Вообще-то нельзя вскрывать чужую почту. А тем более секретные послания королеве.
– Хм, да, я тоже никогда ещё этого не делала, – призналась Холли. – Но сейчас особый случай. Огромное исключение из правил! Может, там что-то говорится о Лилу и Пенелопе. Думаешь, твоя мама расскажет нам об этом?
Луиза резко замотала головой:
– Ни в коем случае. Мама слишком боится: вдруг мы предпримем что-то на свой страх и риск, и с нами что-нибудь произойдёт.
Вопрос был решён.
Луиза осторожно вскрыла конверт и вытащила лист тончайшей шелковистой бумаги.
– Зараза, тайнопись!
Холли склонилась над письмом.
– Текст написан задом наперёд. Не особо изобретательно.
Тем не менее им понадобилось время, чтобы расшифровать чьи-то торопливые каракули.
У меня мало времени, ваше величество, за мной следят, и торговец шерстью, с которым я передаю эти строки, уже собирается уезжать. Как мне стало известно, с недавних пор рядом с вами находится некто, чью верность вам, весьма вероятно, можно подвергнуть сомнению. Более подробно мне пока ничего не удалось узнать. На случай, если это письмо попадёт в чужие руки, не называю никаких имён. Будьте осмотрительны, когда доверяете кому-то секреты, ваше величество, у Л. Б. везде есть глаза и уши, даже в Бализалии.
Дрожащими руками Луиза сунула бумагу обратно в конверт и снова перевязала его верёвкой.
– Ты понимаешь, что это значит? – прошептала Холли, оглядываясь через плечо. На всякий случай.
Позади них только Космо и Лохматик играли с морским прибоем. Космо с восторгом плескался в волнах, а Лохматик охотился на рыбу.
– Кто-то в замке может оказаться шпионом, – откликнулась Луиза. – Только кто? К нам давно никто не приезжал. – Она задумалась. – Сэр Конрад и Ивонна – последние.
Хм. Управляющий, конечно, жуткий зануда. Но шпион?
– Тот, кто передаёт наши секреты Л. Б., – медленно произнесла Холли, – наверняка и похитил единорогов.
5
Старина Гипнос
Библиотека была третьим по величине помещением в замке – после тронного и обеденного залов. Шкафы выстроились друг за другом, метр за метром, забитые книгами, картами земель и морей, а также бесчисленными рукописями. Между ними располагались уютные уголки для чтения с креслами, в которых можно с комфортом провести несколько дней, не замечая, как летит время.
В самом конце зала, рядом с огромной изразцовой печью, даже летом обогревавшей толстые, холодные каменные стены, Долорес и Ивонна уже ждали всех за столом.
– Садитесь, достаньте ваши записные книжки, – лаконично скомандовала Долорес. – Начнём с домашнего задания.
В самом начале обучения каждая из них получила записную книжку. Холли досталась книжка в красном кожаном переплёте с золотым тиснёным единорогом на обложке. Сказочно красивая! Холли до сих пор очень радовалась, когда брала её в руки. Всё, что девочки узнавали о единорогах, они записывали в эти книжки. Долорес регулярно собирала их и проверяла, аккуратно ли они ведутся. С той же регулярностью Холли получала нагоняи за неразборчивый почерк и бесчисленные пятна чернил на страницах. А вот рисунками, сделанными Холли в дополнение к заметкам, Долорес, похоже, оставалась довольна.
Только сейчас Холли заметила в руках Долорес длинную верёвку. Когда Долорес потянула её, раздался глухой шум. В следующую секунду из-за шкафа выкатился скелет единорога в натуральную величину.
– Сегодня займёмся анатомией единорогов, то есть изучим строение их тел, – сказала Долорес. – В чём разница между копытами лошади и копытами единорога?
Рука Ивонны взлетела вверх. В теории она просто не имела равных.
– Может быть, для разнообразия кто-то ещё хочет ответить? – со скучающим видом спросила Долорес.
Холли задумалась. Копыта на самом деле выглядели очень похоже. За исключением цвета, конечно. Конские копыта чёрные или коричневые, в то время как у единорогов они того же цвета, что и шерсть, только немного темнее. Долорес это имеет в виду?
Но тут вмешалась Луиза. Ясное дело, она выросла с единорогами. Если кто-то и знал их лучше всех, то это она.
– Копыта единорогов в тысячу раз твёрже и менее чувствительны, – объяснила Луиза.
Ивонна тихо вздохнула. Она, видимо, тоже это знала.
– Кроме того, единороги могут создавать небольшие водоёмы с помощью копыт и магии, – продолжила Луиза. – Например, чтобы утолить жажду в пустыне.
«Очень практично. Хорошо бы всегда иметь при себе единорога», – подумала Холли.
Ивонна беспокойно заёрзала на стуле.
– Их копыта настолько крепкие, что единороги могут даже пробить ими стены, – выпалила она. – Не поранившись!
Луиза посмотрела на Ивонну с раздражением. Она ещё не закончила.
– Единороги могут пройти через огонь и не обжечься. И даже самый страшный холод не причинит им никакого вреда!
– Хорошо, потом всё это запишите, – пробурчала Долорес. – Холли, подойди к Гипносу и покажи нам, где расположена ночная кость.
Э-эм, Гипнос? Холли понадобилось несколько секунд, чтобы догадаться: Долорес имеет в виду скелет. Она неуверенно обошла стол. Где она – чтоб ей под ведьмину метлу угодить! – эта ночная кость? И что это вообще такое?
Долорес нетерпеливо щёлкнула языком.
– Чуть побыстрее, пожалуйста, мы не можем ждать целый день.
Холли стояла возле скелета в полной растерянности. У Гипноса столько костей. Которую требуется показать?
Холли покосилась на Ивонну и Луизу. Как ни странно, они, похоже, тоже не знали ответа. Пока Ивонна напряжённо размышляла, Луиза тайком вытащила тонкую книжку из шкафа. Но прежде чем она успела открыть её, Долорес устроила разнос:
– Там этого точно не написано, Луиза. А кроме того, хитрить запрещено. – Она застонала. – Это одно из ваших домашних заданий на сегодня. Неужели никто его не сделал?
Все пристыжённо уставились в пол.
– Я пыталась, но ничего не нашла про ночную кость, – призналась Ивонна. – Я искала сведения во всех известных книгах о строении единорогов.
– Это крайне прискорбно, – сказала Долорес, отодвигая стул назад. – Так дело не пойдёт. У вас есть время до завтра, чтобы найти информацию о ночной кости.
С этими словами она захромала к выходу из библиотеки.
– А как насчёт небольшой подсказки? – крикнула ей вдогонку Холли, но Долорес только фыркающе засмеялась.
Холли вздохнула:
– И что теперь? Здесь два миллиона книг. Где нам искать что-то об этой странной ночной кости?
– Даже если на первый взгляд этого не видно – книги в библиотеке расставлены по темам, – язвительно заметила Ивонна. – Ты давно могла это заметить.
– Ссоры нам сейчас не помогут, – вмешалась Луиза, прежде чем Холли успела разозлиться. – Лучше распределимся, иначе до завтра ничего не найдём. Ивонна, ты ищешь в шкафах в том углу, где стоят все книжки об уходе за единорогами. Холли идёт к шкафам у окна. Отбери книги об особенностях единорогов. А я роюсь в шкафах рядом с дверью, где находятся все трактаты о болезнях и их лечении. Через час сравним то, что обнаружили.