Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Русалочка и волшебный источник - Лиза Адамс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Я знаю, о ком вы говорите. – Эльза сошла с трона и, ласково потрепав по плавникам своих слуг, продолжала: – Вы должны вернуться и проводить их во дворец. Это очень важные и хорошие гости. Они преодолели немало трудностей, прежде чем прибыли сюда. И тем самым доказали, что имеют полное право первыми прикоснуться к источнику желаний, а значит, и стать его владельцами на целых 50 лет. А теперь плывите – пришло время им отдохнуть.

Рыбки, весело галдя, умчались выполнять пожелание хозяйки. Наших друзей они нашли на том же месте.

– Вас просит к себе госпожа, – кружась вокруг них, заверещали рыбки. – Следуйте за нами.

– Наконец-то, – с облегчением вздохнул Себастьян. – Похоже, мы действительно прибыли на место.

Весёлая толпа слуг Эльзы провела путешественников через великолепные сады феи, где на деревьях росли диковинные плоды, а между ними порхали разноцветные рыбки, очень похожие на земных бабочек.

И вскоре друзья увидели великолепный дворец Эльзы. Он переливался в лучах света чистым перламутровым блеском. Двери, окна, террасы – все казалось воздушным, тёплым и, что самое главное, доброжелательным. Но наши друзья, привыкшие за время пути к неприятным неожиданностям, окончательно успокоились лишь тогда, когда увидели саму фею.

Она, ласково улыбаясь, приветствовала их у входа во дворец. Затем, отпустив слуг, проводила путешественников в царские по роскоши палаты.

– Дворец снаружи такой огромный, – первой прервала молчание Ариэль, – а внутри так мило и уютно...

– Это мой дом, – ответила ей Эльза, – и я позаботилась о том, чтобы и мне и моим многочисленным гостям было здесь удобно. Огромные залы навевают на меня тоску, в них теряешься и чувствуешь себя маленьким и ничтожным, а это очень плохо.

Они подплыли к тронному залу. Здесь было всё так же просто, но в то же время очень торжественно и красиво.

– Располагайтесь, – Эльза указала на подушечки из мягкой губки в двух шагах от трона. – Я не стану спрашивать, зачем вы проделали такой долгий и трудный путь. Я же фея.

– Так значит, вы все знали? И вы знали, что мы не раз были на краю гибели? – Сели-стен вскочил с места, будто там лежал морской ёж. – Почему же вы нам не помогли?

– Всякий, – спокойно начала Эльза, – всякий, кто хочет владеть источником желаний, должен прежде доказать, что он достоин этого. Если же первым к живительной воде прикоснётся чёрствое, коварное сердце, источник иссякнет за считанные минуты.

– Значит, вы считаете, что мы можем владеть им? – робко спросила Флипер, всё это время прятавшаяся в густых волосах русалочки.

– Конечно, именно это я и хочу сказать.

– Но как же нам справиться с замком? Похоже, он заколдован. Даже Урсула и та не смогла его отпереть, – вздохнула русалочка.

– Не огорчайтесь, я знаю, что надо сделать, и я смогу вам помочь. – Фея подплыла поближе к гостям села на одну из подушек.

– Замок можно отпереть в лунную ночь, имея при себе все три магических лунных камня. Два у вас уже есть.

Она указала на перстень русалочки и приподняла колье на своей шее с таким же камнем в самом центре.

– А где же третий? – забеспокоился Себастьян.

– Третий у старого волшебника Сома, который живёт в чёрном коралловом рифе. Сом настолько стар, что уже никто и не помнит на стороне ли он белой или чёрной силы. Единственное, что я могу вам сказать, так это то, что он страшно скуп. И для того, чтобы добыть у него камень, вам придётся изрядно потрудиться.

– А далеко ли этот чёрный риф? – Русалочке уже не терпелось отправиться туда за волшебным камнем.

– Нет, не очень, дорогу вам покажет вот этот цветок.

– А вы, дорогая фея, не могли бы нам хотя бы вкратце рассказать о неприятностях, которые, без сомнения, поджидают нас в пути? – Себастьян деловито напялил очки, достал ручку и бумагу, явно собираясь набросать план своих будущих побед.

– Не думаю, что вас ожидает что-то страшное, – Эльза на секунду задумалась. – Хотя... всё может быть.

– Ну хорошо, – решительно сказала Ариэль, – до полнолуния осталось всего несколько дней, нам надо спешить.

Она взяла из рук феи волшебный цветок, и друзья покинули гостеприимный замок Эльзы.

– Да, неплохо было бы погостить здесь несколько дней, – мечтательно сказал Сели-стен.

– Быть может нам удастся сделать это по возвращении, а сейчас ты лучше подумай о том, как нам добыть третий камень, – Ариэль с легким укором взглянула на друга.

– Ты права, Ариэль, теперь не время для сладких мечтаний.

Они выплыли за ворота замка и, уже ни на что не обращая внимания, поспешили за летящим впереди цветком. Когда начало смеркаться, он превратился в ярко-красную путеводную звёздочку и как юркий светлячок продолжал отыскивать дорогу среди рифов и скал даже в темноте. Так они плыли всю ночь.

– Я просто падаю от усталости, – первой не выдержала напряжённого пути Флипер. – Давайте передохнём хотя бы несколько минут, а потом с новыми силами быстро наверстаем упущенное время.

Ариэль и Себастьян согласно кивнули. Русалочка взяла цветок и положила в сумочку на поясе, затем Себастьян открыл крохотную корзинку, которую им дала в дорогу фея, и поставил её на камни. В мгновение ока маленькая корзинка превратилась в шикарный, уставленный разными яствами стол.

– Что ж, совсем неплохо, – радостно заметил Себастьян, шаря своими выпуклыми глазами по серебряным блюдам.

Русалочка и Флипер пододвинули к себе две вазочки с десертом и, щурясь от удовольствия, принялись уплетать угощение за обе щеки. Когда с едой было покончено, Себастьян приподнял скатерть, и всё вновь превратилось в маленькую корзинку, умещавшуюся в его кармане.

– Ну вот, совсем другое дело, – довольно похлопывая себя по брюшку, промурлыкал краб и поднялся повыше над камнями, чтобы осмотреть окрестности.

– Что же ты там видишь? – крикнула ему русалочка, которой от обилия съеденной пищи лень было даже пошевелиться.

– Нет ни монстров, ни злодеев, если ты об этом спрашиваешь. Пейзаж как пейзаж.

Себастьян спустился к месту их отдыха:

– Ну что ж, дамы, пожалуй, самое время отправляться. Солнце уже взошло.

Ариэль открыла сумочку и выпустила оттуда путеводный цветок. Он заплясал вокруг русалочки, радуясь вновь обретённой свободе и возможности послужить доброму делу.

– Вперёд же! – слегка подтолкнул его Себастьян, и цветок, разорвав синюю толщу воды, повёл друзей дальше.

Проплыв несколько десятков метров русалочка вдруг остановилась.

– Себастьян! – тихонько окликнула она друга. – Ты ничего не слышишь?

Краб напряг слух, повернул голову сначала направо, потом налево.

– Нет, а что?

– Прислушайся, мне кажется, кто-то зовёт на помощь, там внизу, – она указала на густые заросли бурых морских водорослей.

– Очень может быть, – опускаясь пониже, сказал Себастьян. Однако нас это едва ли касается. У нас есть уважительная причина, чтобы не останавливаться, – мы спешим!

– Так нельзя, – запротестовала Ариэль. – Как бы мы ни спешили, помочь всё же надо. Флипер, останови цветок, мы ненадолго спустимся и узнаем, в чём дело.

Флипер ловко поймала цветок и, крепко зажав его плавниками, поплыла с друзьями. Себастьян и Ариэль осторожно приблизились к тому месту, откуда доносились еле слышное всхлипывание и мольба о помощи.

– А теперь ты слышишь? – русалочка вопросительно взглянула на краба.

– Допустим, слышу, – ответил он с явной неохотой.

– Посмотри туда, – Ариэль указала рукой в самую гущу морских трав. – Видишь? Это морская звезда, она запуталась во вьющихся стеблях. Сейчас я брошу ей свой пояс и помогу выбраться оттуда.

Ариэль расстегнула свой золотой поясок и опустила его свободный конец плачущей звезде. Та словно этого только и ждала. Моментально уцепившись щупальцами за спасительный канат, она сильно дернула его на себя, и русалочка едва не плюхнулась на зелёную подушку из водорослей.

– Эй, аккуратнее! Так мы вместе с тобой запутаемся в этих растениях.

Однако звезда продолжала тянуть пояс к себе, Ариэль не удержалась и свалилась прямо на пленницу. Та тихонько пискнула и, выпустив едкий зелёный дым, превратилась в огромную толстую водоросль, обхватившую русалочку своим мощным стеблем так, что бедняжка даже не могла шелохнуться.

– Что происходит? – в ужасе крикнула Ариэль, отчаянно пытаясь освободиться.

– Ничего особенного, – услышала она сверху противный тонкий голос. – Ты попалась на наживку, как самая обыкновенная глупая рыбёшка попадается на крючок рыбаку.

– Говорящая водоросль? – удивлённо подняв брови, прошептала Ариэль.

– Да, причём из отряда хищников, так что подготовьтесь, молодая леди, вы сегодня записаны в мое меню под номером один. Краб и та костлявая рыбёшка пойдут на десерт.

– Вы не посмеете так поступить с нами! Я посланница Эльзы и, между прочим, – русалочка понизила голос и, включив в интонацию несколько загадочных ноток, добавила: – Я дружна с ней, так что если со мной и моими друзьями что-нибудь случится, она наверняка превратит тебя и всё твоё семейство в груду камней.

– Ох, ох, как страшно! – притворно задрожало растение. – Да будет тебе известно, что я накоротке с Урсулой, и она пообещала мне за твой перстенёк очень приличную награду.

– Она уже и здесь побывала?! – Ариэль поняла, что дела их плохи.

В метрах трех над говорящими водорослями плавали Себастьян и Флипер, не зная, как помочь попавшей в беду подруге и при этом самим не увязнуть в тянущихся к ним щупальцах лиан. Эти щупальца выпускали клубы зелёного дыма. И тогда краб и маленькая рыбка, теряя ориентацию, начинали метаться в поисках прозрачной воды и несколько раз, рискуя жизнью, опускались почти к самим растениям-хищникам.

– Если ты думаешь, – запищала водоросль, – что твои друзья заняты мыслями о твоём освобождении, то сильно ошибаешься. Они думают только об одном – о спасении собственных шкур. Я ещё поиграю с ними немного, а затем и их проглочу.

– Никогда нельзя быть в чём-то абсолютно уверенной, – возразила русалочка, заметив, как Себастьян подаёт ей знаки, которые могли означать только одно: надо отвлечь внимание этого прожорливого представителя морской флоры.

– А хочешь, я развлеку тебя по-другому, – неожиданно предложила Ариэль своей похитительнице.

– По-другому? И как же это?

– Давай вместе сочинять стихи.

– Что ж, от этого мне хуже не будет. К тому же говорят, что хорошие стихи улучшают пищеварение. Начинай ты.

– Хорошо!

Русалочка подумала и сказала:

– В утреннем небе солнышко всходит.

– После в вечернем оно же заходит, – быстро нашлась водоросль.

– Резвых рыбёшек ласкает лучами, – продолжила Ариэль.

– Вряд ли увидят сегодня их мамы, Так как малютки не там проплывали И в супчик кому-то к обеду попали.

Растение пронзительно взвизгнуло, явно довольное своими стихами.

– Да-а-а, – протянула русалочка, – мрачноватые стихи. Но, в принципе, неплохо, талант у тебя есть, – быстро спохватилась она, почувствовав как сильнее сжались вокруг её тела лианы после мягкой критики в адрес их госпожи.

– Ещё, ещё, – бушевало вокруг зелёное море яростных поклонников таланта своей предводительницы.

– А ты не хочешь продемонстрировать своим подданным ещё какой-нибудь личный талант? – спросила русалочка у заважничавшей хищницы.

– Говори, что надо делать, – без лишних раздумий согласилась водоросль.

– Давай я буду загадывать загадки, а ты их будешь отгадывать. И если не угадаешь хоть одну, ты меня отпустишь. По рукам?

– Согласна, – после недолгих колебаний согласилась зелёная дама. – Загадывай свои загадки.

Русалочка, немного подумав, сказала:

– В прекрасном замке на дне морском

Живет принцесса с рыбьим хвостом...

– Ну, – протянула хищница, – это нескромно с твоей стороны загадывать загадки о себе. Давай следующую.

– Ладно, допустим, первую ты отгадала, – не унималась Ариэль, – а как насчёт вот такой:

Не морковь и не редиска, Но растёт на дне морском. Не проплыть там слишком близко, Заманит и съест тайком...

– А вот это уже, похоже, про меня. Я угадала?

– Ладно, ладно не особенно важничай, – ответила русалочка. – Третья загадка будет самой сложной. Слушай внимательно.

– Зимой и летом одним цветом! Что это?

Водоросль задумалась. Со всех сторон верные слуги пытались подсказывать ей что-то, но к одному решению они так и не пришли.

– Может быть, это морская звезда? – предположила водоросль.

– А вот и неправильно! Это колючее земное растение, ёлка называется, – обрадовалась Ариэль, – Отпускай меня – уговор дороже денег.

– Ишь чего захотела, стану я отпускать такой весёленький обед. И потом, я уже обещала твой перстень Урсуле. Нет, я тебя не отпущу.

– Ты – обманщица, не умеешь держать слово, – Ариэль едва не заплакала.

– Да, я иногда так поступаю, нагло ответило ей растение.

Но что же там медлят Себастьян и Флипер? Что они придумали? Русалочка уже слишком долго отвлекала обжору. И к тому же, с минуты на минуту может появиться сама Урсула. Тогда вообще положение можно будет назвать безвыходным. Неужели они бросили подругу в беде? Конечно же, нет! Себастьян сделал из большой палки копьё. Вместо наконечника он воткнул старый гвоздь, извлечённый из обшивки затонувшего корабля. С этим оружием смелый краб уже подкрался сзади к похитительнице русалочки. В это время маленькая Флипер, вся покрытая серой глиной и выглядевшая точь-в-точь как булыжник, подплыла к Ариэль и притаилась у неё в волосах. В ту минуту, когда Себастьян что есть силы вонзил ржавый гвоздь в стебель говорящей водоросли, Флипер острым краем подобранной на том же корабле железяки начала яростно рубить щупальца, державшие русалочку.

Такая двойная атака застигла врасплох пожирательницу русалок, и ей ничего не оставалось, как признать своё поражение. Тем более, что друзья уже были вне досягаемости.



Поделиться книгой:

На главную
Назад