– Я знаю, о ком вы говорите. – Эльза сошла с трона и, ласково потрепав по плавникам своих слуг, продолжала: – Вы должны вернуться и проводить их во дворец. Это очень важные и хорошие гости. Они преодолели немало трудностей, прежде чем прибыли сюда. И тем самым доказали, что имеют полное право первыми прикоснуться к источнику желаний, а значит, и стать его владельцами на целых 50 лет. А теперь плывите – пришло время им отдохнуть.
Рыбки, весело галдя, умчались выполнять пожелание хозяйки. Наших друзей они нашли на том же месте.
– Вас просит к себе госпожа, – кружась вокруг них, заверещали рыбки. – Следуйте за нами.
– Наконец-то, – с облегчением вздохнул Себастьян. – Похоже, мы действительно прибыли на место.
Весёлая толпа слуг Эльзы провела путешественников через великолепные сады феи, где на деревьях росли диковинные плоды, а между ними порхали разноцветные рыбки, очень похожие на земных бабочек.
И вскоре друзья увидели великолепный дворец Эльзы. Он переливался в лучах света чистым перламутровым блеском. Двери, окна, террасы – все казалось воздушным, тёплым и, что самое главное, доброжелательным. Но наши друзья, привыкшие за время пути к неприятным неожиданностям, окончательно успокоились лишь тогда, когда увидели саму фею.
Она, ласково улыбаясь, приветствовала их у входа во дворец. Затем, отпустив слуг, проводила путешественников в царские по роскоши палаты.
– Дворец снаружи такой огромный, – первой прервала молчание Ариэль, – а внутри так мило и уютно...
– Это мой дом, – ответила ей Эльза, – и я позаботилась о том, чтобы и мне и моим многочисленным гостям было здесь удобно. Огромные залы навевают на меня тоску, в них теряешься и чувствуешь себя маленьким и ничтожным, а это очень плохо.
Они подплыли к тронному залу. Здесь было всё так же просто, но в то же время очень торжественно и красиво.
– Располагайтесь, – Эльза указала на подушечки из мягкой губки в двух шагах от трона. – Я не стану спрашивать, зачем вы проделали такой долгий и трудный путь. Я же фея.
– Так значит, вы все знали? И вы знали, что мы не раз были на краю гибели? – Сели-стен вскочил с места, будто там лежал морской ёж. – Почему же вы нам не помогли?
– Всякий, – спокойно начала Эльза, – всякий, кто хочет владеть источником желаний, должен прежде доказать, что он достоин этого. Если же первым к живительной воде прикоснётся чёрствое, коварное сердце, источник иссякнет за считанные минуты.
– Значит, вы считаете, что мы можем владеть им? – робко спросила Флипер, всё это время прятавшаяся в густых волосах русалочки.
– Конечно, именно это я и хочу сказать.
– Но как же нам справиться с замком? Похоже, он заколдован. Даже Урсула и та не смогла его отпереть, – вздохнула русалочка.
– Не огорчайтесь, я знаю, что надо сделать, и я смогу вам помочь. – Фея подплыла поближе к гостям села на одну из подушек.
– Замок можно отпереть в лунную ночь, имея при себе все три магических лунных камня. Два у вас уже есть.
Она указала на перстень русалочки и приподняла колье на своей шее с таким же камнем в самом центре.
– А где же третий? – забеспокоился Себастьян.
– Третий у старого волшебника Сома, который живёт в чёрном коралловом рифе. Сом настолько стар, что уже никто и не помнит на стороне ли он белой или чёрной силы. Единственное, что я могу вам сказать, так это то, что он страшно скуп. И для того, чтобы добыть у него камень, вам придётся изрядно потрудиться.
– А далеко ли этот чёрный риф? – Русалочке уже не терпелось отправиться туда за волшебным камнем.
– Нет, не очень, дорогу вам покажет вот этот цветок.
– А вы, дорогая фея, не могли бы нам хотя бы вкратце рассказать о неприятностях, которые, без сомнения, поджидают нас в пути? – Себастьян деловито напялил очки, достал ручку и бумагу, явно собираясь набросать план своих будущих побед.
– Не думаю, что вас ожидает что-то страшное, – Эльза на секунду задумалась. – Хотя... всё может быть.
– Ну хорошо, – решительно сказала Ариэль, – до полнолуния осталось всего несколько дней, нам надо спешить.
Она взяла из рук феи волшебный цветок, и друзья покинули гостеприимный замок Эльзы.
– Да, неплохо было бы погостить здесь несколько дней, – мечтательно сказал Сели-стен.
– Быть может нам удастся сделать это по возвращении, а сейчас ты лучше подумай о том, как нам добыть третий камень, – Ариэль с легким укором взглянула на друга.
– Ты права, Ариэль, теперь не время для сладких мечтаний.
Они выплыли за ворота замка и, уже ни на что не обращая внимания, поспешили за летящим впереди цветком. Когда начало смеркаться, он превратился в ярко-красную путеводную звёздочку и как юркий светлячок продолжал отыскивать дорогу среди рифов и скал даже в темноте. Так они плыли всю ночь.
– Я просто падаю от усталости, – первой не выдержала напряжённого пути Флипер. – Давайте передохнём хотя бы несколько минут, а потом с новыми силами быстро наверстаем упущенное время.
Ариэль и Себастьян согласно кивнули. Русалочка взяла цветок и положила в сумочку на поясе, затем Себастьян открыл крохотную корзинку, которую им дала в дорогу фея, и поставил её на камни. В мгновение ока маленькая корзинка превратилась в шикарный, уставленный разными яствами стол.
– Что ж, совсем неплохо, – радостно заметил Себастьян, шаря своими выпуклыми глазами по серебряным блюдам.
Русалочка и Флипер пододвинули к себе две вазочки с десертом и, щурясь от удовольствия, принялись уплетать угощение за обе щеки. Когда с едой было покончено, Себастьян приподнял скатерть, и всё вновь превратилось в маленькую корзинку, умещавшуюся в его кармане.
– Ну вот, совсем другое дело, – довольно похлопывая себя по брюшку, промурлыкал краб и поднялся повыше над камнями, чтобы осмотреть окрестности.
– Что же ты там видишь? – крикнула ему русалочка, которой от обилия съеденной пищи лень было даже пошевелиться.
– Нет ни монстров, ни злодеев, если ты об этом спрашиваешь. Пейзаж как пейзаж.
Себастьян спустился к месту их отдыха:
– Ну что ж, дамы, пожалуй, самое время отправляться. Солнце уже взошло.
Ариэль открыла сумочку и выпустила оттуда путеводный цветок. Он заплясал вокруг русалочки, радуясь вновь обретённой свободе и возможности послужить доброму делу.
– Вперёд же! – слегка подтолкнул его Себастьян, и цветок, разорвав синюю толщу воды, повёл друзей дальше.
Проплыв несколько десятков метров русалочка вдруг остановилась.
– Себастьян! – тихонько окликнула она друга. – Ты ничего не слышишь?
Краб напряг слух, повернул голову сначала направо, потом налево.
– Нет, а что?
– Прислушайся, мне кажется, кто-то зовёт на помощь, там внизу, – она указала на густые заросли бурых морских водорослей.
– Очень может быть, – опускаясь пониже, сказал Себастьян. Однако нас это едва ли касается. У нас есть уважительная причина, чтобы не останавливаться, – мы спешим!
– Так нельзя, – запротестовала Ариэль. – Как бы мы ни спешили, помочь всё же надо. Флипер, останови цветок, мы ненадолго спустимся и узнаем, в чём дело.
Флипер ловко поймала цветок и, крепко зажав его плавниками, поплыла с друзьями. Себастьян и Ариэль осторожно приблизились к тому месту, откуда доносились еле слышное всхлипывание и мольба о помощи.
– А теперь ты слышишь? – русалочка вопросительно взглянула на краба.
– Допустим, слышу, – ответил он с явной неохотой.
– Посмотри туда, – Ариэль указала рукой в самую гущу морских трав. – Видишь? Это морская звезда, она запуталась во вьющихся стеблях. Сейчас я брошу ей свой пояс и помогу выбраться оттуда.
Ариэль расстегнула свой золотой поясок и опустила его свободный конец плачущей звезде. Та словно этого только и ждала. Моментально уцепившись щупальцами за спасительный канат, она сильно дернула его на себя, и русалочка едва не плюхнулась на зелёную подушку из водорослей.
– Эй, аккуратнее! Так мы вместе с тобой запутаемся в этих растениях.
Однако звезда продолжала тянуть пояс к себе, Ариэль не удержалась и свалилась прямо на пленницу. Та тихонько пискнула и, выпустив едкий зелёный дым, превратилась в огромную толстую водоросль, обхватившую русалочку своим мощным стеблем так, что бедняжка даже не могла шелохнуться.
– Что происходит? – в ужасе крикнула Ариэль, отчаянно пытаясь освободиться.
– Ничего особенного, – услышала она сверху противный тонкий голос. – Ты попалась на наживку, как самая обыкновенная глупая рыбёшка попадается на крючок рыбаку.
– Говорящая водоросль? – удивлённо подняв брови, прошептала Ариэль.
– Да, причём из отряда хищников, так что подготовьтесь, молодая леди, вы сегодня записаны в мое меню под номером один. Краб и та костлявая рыбёшка пойдут на десерт.
– Вы не посмеете так поступить с нами! Я посланница Эльзы и, между прочим, – русалочка понизила голос и, включив в интонацию несколько загадочных ноток, добавила: – Я дружна с ней, так что если со мной и моими друзьями что-нибудь случится, она наверняка превратит тебя и всё твоё семейство в груду камней.
– Ох, ох, как страшно! – притворно задрожало растение. – Да будет тебе известно, что я накоротке с Урсулой, и она пообещала мне за твой перстенёк очень приличную награду.
– Она уже и здесь побывала?! – Ариэль поняла, что дела их плохи.
В метрах трех над говорящими водорослями плавали Себастьян и Флипер, не зная, как помочь попавшей в беду подруге и при этом самим не увязнуть в тянущихся к ним щупальцах лиан. Эти щупальца выпускали клубы зелёного дыма. И тогда краб и маленькая рыбка, теряя ориентацию, начинали метаться в поисках прозрачной воды и несколько раз, рискуя жизнью, опускались почти к самим растениям-хищникам.
– Если ты думаешь, – запищала водоросль, – что твои друзья заняты мыслями о твоём освобождении, то сильно ошибаешься. Они думают только об одном – о спасении собственных шкур. Я ещё поиграю с ними немного, а затем и их проглочу.
– Никогда нельзя быть в чём-то абсолютно уверенной, – возразила русалочка, заметив, как Себастьян подаёт ей знаки, которые могли означать только одно: надо отвлечь внимание этого прожорливого представителя морской флоры.
– А хочешь, я развлеку тебя по-другому, – неожиданно предложила Ариэль своей похитительнице.
– По-другому? И как же это?
– Давай вместе сочинять стихи.
– Что ж, от этого мне хуже не будет. К тому же говорят, что хорошие стихи улучшают пищеварение. Начинай ты.
– Хорошо!
Русалочка подумала и сказала:
– В утреннем небе солнышко всходит.
– После в вечернем оно же заходит, – быстро нашлась водоросль.
– Резвых рыбёшек ласкает лучами, – продолжила Ариэль.
Растение пронзительно взвизгнуло, явно довольное своими стихами.
– Да-а-а, – протянула русалочка, – мрачноватые стихи. Но, в принципе, неплохо, талант у тебя есть, – быстро спохватилась она, почувствовав как сильнее сжались вокруг её тела лианы после мягкой критики в адрес их госпожи.
– Ещё, ещё, – бушевало вокруг зелёное море яростных поклонников таланта своей предводительницы.
– А ты не хочешь продемонстрировать своим подданным ещё какой-нибудь личный талант? – спросила русалочка у заважничавшей хищницы.
– Говори, что надо делать, – без лишних раздумий согласилась водоросль.
– Давай я буду загадывать загадки, а ты их будешь отгадывать. И если не угадаешь хоть одну, ты меня отпустишь. По рукам?
– Согласна, – после недолгих колебаний согласилась зелёная дама. – Загадывай свои загадки.
Русалочка, немного подумав, сказала:
– В прекрасном замке на дне морском
Живет принцесса с рыбьим хвостом...
– Ну, – протянула хищница, – это нескромно с твоей стороны загадывать загадки о себе. Давай следующую.
– Ладно, допустим, первую ты отгадала, – не унималась Ариэль, – а как насчёт вот такой:
– А вот это уже, похоже, про меня. Я угадала?
– Ладно, ладно не особенно важничай, – ответила русалочка. – Третья загадка будет самой сложной. Слушай внимательно.
– Зимой и летом одним цветом! Что это?
Водоросль задумалась. Со всех сторон верные слуги пытались подсказывать ей что-то, но к одному решению они так и не пришли.
– Может быть, это морская звезда? – предположила водоросль.
– А вот и неправильно! Это колючее земное растение, ёлка называется, – обрадовалась Ариэль, – Отпускай меня – уговор дороже денег.
– Ишь чего захотела, стану я отпускать такой весёленький обед. И потом, я уже обещала твой перстень Урсуле. Нет, я тебя не отпущу.
– Ты – обманщица, не умеешь держать слово, – Ариэль едва не заплакала.
– Да, я иногда так поступаю, нагло ответило ей растение.
Но что же там медлят Себастьян и Флипер? Что они придумали? Русалочка уже слишком долго отвлекала обжору. И к тому же, с минуты на минуту может появиться сама Урсула. Тогда вообще положение можно будет назвать безвыходным. Неужели они бросили подругу в беде? Конечно же, нет! Себастьян сделал из большой палки копьё. Вместо наконечника он воткнул старый гвоздь, извлечённый из обшивки затонувшего корабля. С этим оружием смелый краб уже подкрался сзади к похитительнице русалочки. В это время маленькая Флипер, вся покрытая серой глиной и выглядевшая точь-в-точь как булыжник, подплыла к Ариэль и притаилась у неё в волосах. В ту минуту, когда Себастьян что есть силы вонзил ржавый гвоздь в стебель говорящей водоросли, Флипер острым краем подобранной на том же корабле железяки начала яростно рубить щупальца, державшие русалочку.
Такая двойная атака застигла врасплох пожирательницу русалок, и ей ничего не оставалось, как признать своё поражение. Тем более, что друзья уже были вне досягаемости.