— Послушай-ка, отец, — сказала мать Сильвестра и Сильвии, когда торпарь вернулся домой. — С детьми что-то неладное творится. Боюсь, не наткнулись ли они в лесу на какого-нибудь тролля[5]! Чудеса, да и только!
— Все-то ты выдумываешь, мать! — ответил торпарь. — Расскажу-ка я тебе лучше новость, милая моя! Так вот, король с королевой объезжают страну и завтра проедут мимо нашей церкви. А что, если нам взять детей и поехать туда на них поглядеть?!
— Да, я согласна, — радостно согласилась торпарка, — Не всякий день увидишь короля с королевой!
Наутро, чуть только рассвело, чета торпарей с детьми уже катила в санях по дороге в церковь. Дети страшно радовались, что увидят короля с королевой! Они и думать не думали о вчерашнем чуде. Даже не заметили, как все время по обеим сторонам дороги перед их санями летел солнечный луч и как березки, на которых распустились почки, зазеленели.
Когда торпарское семейство вошло в церковь, там собралось уже множество прихожан. Но все казались робкими и напуганными. Шла молва, будто король в страшном недовольстве из-за того, что увидел, какая пустынная и одичалая у него страна! И поскольку был он весьма строг, то обвинил во всем свой народ и, по всей вероятности, собирается подвергнуть его суровой каре.
О королеве известно было лишь то, что во время всего путешествия она мерзла и выглядела очень печальной.
Это знали уже все, и поэтому задрожали, когда королевские сани в один миг подкатили к церкви.
— Посмотри, как ярко вдруг засияло солнце! — промолвил король и вполне милостиво засмеялся. — Не понимаю, почему мне стало так радостно на душе?!
— Должно быть, это оттого, что Вы, Ваше Величество, хорошо позавтракали, — ответила королева. — Со мной творится то же самое.
— Должно быть, это оттого, что Вы, Ваше Величество, так сладко почивали нынче ночью, сказал король. — Но посмотрите только, как прекрасна эта пустынная Финляндия! Посмотрите, как ярко освещает солнце две высокие сосны в лесу. Здесь следует воздвигнуть королевскую усадьбу!
— Да, так и сделаем, — согласилась королева. — Должно быть, в здешней местности мягкий климат. Посмотрите, как на деревьях посреди зимы распускаются зеленые листья.
В тот же миг взгляд королевской четы упал на Сильвестра и Сильвию. Чтобы лучше видеть короля с Королевой, дети взобрались на изгородь ближайшего двора. Сильвия от радости болтала без умолку, так что высохшая изгородь, на которой сидела девочка, вдруг покрылась свежими зелеными листьями.
— Посмотрите на этих двух милых детишек!.. — молвила королева. — Пусть подойдут к нашим саням.
Дети подошли к королевским саням, оба держа пальчик во рту, что, по их разумению, слыло высочайшей модой в подобных случаях.
— Послушайте, — начал король, — вы мне по душе пришлись, при виде вас становится так тепло и весело на сердце! Садитесь в сани и поедем к нашему королевскому двору. Вас оденут в роскошное платье, и вы будете радовать всех вокруг.
— Спасибо, господин король, — в один голос отвечали Сильвестр и Сильвия. — Но нам больше по душе радовать батюшку с матушкой у нас дома. А при королевском дворе мы будем скучать по соснам Достаньтучу и Зацепибородойоблако.
— А разве нельзя взять с собой Достаньтучу и Зацепибородойоблако? — спросила королева.
У нее вдруг стало так непостижимо тепло на сердце!
— Нет, спасибо, фру[6] королева, — отвечали дети, — ничего не получится, ведь это — сосны, и они растут в лесу.
— И чего только дети не придумают, — подивились король с королевой и расхохотались так, что королевские сани подпрыгнули.
И были король с королевой на сей раз так веселы и милостивы, что народ только диву давался! Всем раздали по золотому, а Сильвии с Сильвестром подарили еще большой королевский крендель, который испек для этой поездки королевский пекарь. И был тот крендель такой огромный, что тащила его четверка лошадей! Сильвия и Сильвестр поделились королевским угощением со всеми ребятишками в округе, и у них еще столько осталось, что лошаденка торпаря едва дотащила домой все оставшиеся ломти кренделя.
По дороге торпарка шепнула мужу:
— А ты знаешь, почему король с королевой были так веселы?
— Нет, — ответил торпарь.
— А потому, что Сильвестр и Сильвия смотрели на них. Вспомни-ка, что я тебе давеча рассказывала.
— Молчи, — приказал ей муж, — не говори об этом детям. — Лучше им не знать о тех диковинных дарах, которых ни один человек не разумеет.
Сильвестр и Сильвия страшно радовались огромному королевскому кренделю и вовсе позабыли, что могут творить солнечный свет и заставлять снег таять. Они сами ведать не ведали, как при виде их на сердце у людей становилось тепло и весело. Да и родителям доставляли они сердечную радость. А вся окрестность вокруг торпа превратилась мало-помалу в чудесные поля и зеленые рощи, где всю зиму пели весенние пташки.
Однажды Сильвестр с Сильвией пришли навестить своих старых друзей Достаньтучу и Зацепибородойоблако. В тот день как раз бушевала зимняя Буря. Ветер шумел, свистел, неистовствуя в высоких темных кронах сосен, и они вновь запели свою старую песню:
Но только допели они слова этой песни, как вдруг раздался страшный треск, и вот уже обе сосны — Достаньтучу и Зацепибородойоблако — лежат, сраженные Бурей, на земле. Достаньтучу было в то время триста девяносто три года, а Зацепибородойоблако — триста пятьдесят пять. Они и сами не заметили, как корни их мало-помалу увяли и прогнили, так что ветрам небесным удалось одержать над ними верх.
Сильвия и Сильвестр ласково погладили мшистые стволы упавших сосен и сказали им на прощание такие ласковые слова, что снег вокруг растаял, а над мертвыми деревьями выросли высокие-превысокие бледно-розовые цветы вереска!
Вот так и обрели свой вечный покой — в цветах — Достаньтучу и Зацепибородойоблако.
Сампо-Лопаренок
Жили-были в стародавние времена лапландец и лапландка, или, как их еще называют, лопарь и лопарка[7]. Знаешь ли ты, кто они такие? Лапландцы — народ, что обитает к северу от шведов, норвежцев и финнов на самом Крайнем Севере. Там, где не увидишь больше полей, и настоящего, дремучего леса, и добротных домов, а где одни лишь огромные, безлюдные болота, и высокие горы, и крохотные лачуги — чумы, куда нельзя войти даже согнувшись, а приходится вползать, — вот там и живут лапландцы. Диковинная у них страна! Полгода там почти постоянно светло, так что солнце в разгар лета никогда не заходит, а полгода там почти постоянно темно, так что зимой весь день напролет сияют звезды. Десять месяцев в году там стоит зима и держится санный путь, и тогда видишь, как низкорослые лапландцы и лапландки катят по снегу в маленьких лодках, что называются пулками. А в пулку — лапландские сани — запряжен вовсе не конь, а олень! Видел ты когда-нибудь оленя? Нет? Так вот! По величине он напоминает небольшого серого конькa, у оленя высокие ветвистые рога и красивая маленькая голова с большими ясными глазами. И когда он мчится вперед, словно вихрь проносится над горами и долами, а копыта его так и стучат! Лапландцу, сидящему в пулке, это по душе, и ему хочется, чтобы круглый год в Лапландии был бы такой чудесный санный путь!
Как уже сказано, жили-были лопарь и лопарка. Жили они далеко-далеко в Лапландии, в том месте, что зовется Аймио и находится рядом с большой рекой Теноёки, или Тана. Ты можешь разглядеть его в самой верхней части карты Финляндии, где Лапландские земли кажутся большим белым ночным колпаком на высокой голове страны. Место это — безлюдное и дикое, но лапландец и лапландка наверняка полагали, что нигде на всем земном шаре не увидишь такого белого снега, и таких ярких звезд, и такого великолепного Северного сияния, как там, в Аймио. Там они, по-своему обыкновению, и построили чум. Деревья в их краях, можно сказать, не росли, кроме низкорослых березок, что больше походили на кусты, чем на деревья. И где же было им взять Древесину, чтобы построить дом? Поэтому они и собрали узкие длинные палки, воткнули их в снег и связали меж собой верхние концы. Затем покрыли палки оленьими шкурами, так что все вместе взятое напоминало серую сахарную голову. Вот так и соорудили они свой чум. Но на вершине сахарной головы оставили отдушину, через которую выходил дым, когда в чуме зажигали огонь в очаге. А с южной стороны оставили другое отверстие, дверной проем, в который можно было влезать в чум и откуда можно было вылезать на волю. Таков и был лапландский чум, и лапландцы почитали его великолепным и благоденствовали в нем, хотя другой кровати и другого пола, кроме белого снега, у них не было.
Так вот, жили лапландец и лапландка на Севере в горах Лапландии, и был у них маленький сынок, а звали его Сампо. Имя это в Лапландии означает «Счастье». Однако же Сампо был не только счастлив, но и богат: у него имелось два имени. Одного ему было мало. Заглянули как-то в их чум незнакомые господа в богатых шубах и попросились отдохнуть. И были у них с собой кусочки твердого белого снега, каких лопарка никогда раньше не видывала, а назывались они «сахаром». Господ а дали несколько кусочков этого сладкого белого снега маленькому Сампо и потрепали его по щеке, повторяя:
— Лопаренок, лопаренок!
Ничего другого сказать они не могли, потому как ни один из них по-лопарски не говорил. А потом они снова укатили еще дальше к Северному Ледовитому океану и самому северному мысу Европы, что зовется Северный Полюс.
Лопарке пришлись по душе и незнакомые господа, и их сладкий снег. Поэтому и стала она с той поры называть своего сына Лопаренок.
— По мне, так Сампо — куда лучше, — рассерженно говорил хозяин чума. «Сампо» означает «счастье» и «богатство». И говорю тебе, матушка, не отказывайся от этого имени. Помяни мое слово, Сампо станет королем лопарей и владыкой оленей, — а их у него будет больше тысячи, — да еще и хозяином пятидесяти лопарских чумов. Вот увидишь, мать, вот увидишь!
— Да, но Лопаренок — звучит так славно, — ответила лопарка.
И все равно звала мальчика Лопаренок, а отец величал его Сампо.
Надобно знать, что мальчик еще не был окрещен, потому что ни единого пастора о ту пору на двадцать миль в округе не было.
— В будущем году поедем к пастору и окрестим мальчонку, — говаривал то и дело лопарь.
Однако на будущий год обязательно что-нибудь да мешало. Поездку откладывали, а Сампо как был, так и остался некрещеным. А в те времена верили, что у троллей есть власть над некрещеными детьми.
Сампо-Лопаренок был теперь невысоким пухленьким мальчонкой семи или восьми лет, черноволосым, кареглазым, с курносеньким носиком и широким ртом, — ну прямо вылитый отец-лопарь. Но в Лапландии это считалось эталоном красоты. К тому же для своих лет Сампо слыл парнишкой не из слабых. Были у него и свои собственные маленькие лыжи, на которых он, словно танцуя, мчался вниз с высоких холмов у реки, да еще собственный олененок, которого он запрягал в собственную пулку. Фью-фью!.. Видел бы ты, как клубился вокруг Сампо снег, когда олененок несся по льду или перескакивал через высокие снежные сугробы, да так, что самого мальчишки, кроме маленького кончика его черной челки, не было видно.
— Не знать мне покоя на душе, покуда мальчонку не окрестят, — говаривала мама-лопарка. Волки могут схватить его там в горах. Он может угодить под копыта златорогого оленя, того, что принадлежит самому Хииси, и тогда… Боже, смилуйся над бедняжкой, если он к тому времени останется некрещеным.
Сампо угораздило услыхать как-то слова матери, и ему стало любопытно, что это за олень, у которого золотые рога.
— Замечательный, должно быть, тот олень, — решил он. — Вот бы прокатиться на нем хоть разок и добраться до самого Растекайса.
Растекайс — Пустынная гора — была такая высокая, что ее видно было даже в пяти или шести милях от чума лопарей до самого Аймио.
— Не смей глупости болтать, ты, зазнайка! — выругала мальчика мать. — Растекайс — настоящее гнездовье троллей, да и Хииси там живет.
— Хииси… это кто такой? — спросил Сампо.
Женщина смутилась. «Ну и слух у мальчонки, — подумала она. — Да и зачем я-то болтала при нем о таких вещах? Но, может, и не худо, коли он станет бояться горы Растекайс».
— Милый мой Лопаренок, — наказала она сыну, — никогда не езжай на Растекайс! Там живет Хииси, огромный Горный король, что за один присест съедает оленя, а мальчишек глотает, словно комаров.
Сампо, как видно, задумался, но не произнес ни слова. Думал же он вот что: «До чего здорово было бы хоть разок увидеть такую важную птицу, как Горный король-великан, но только, поди, лучше глядеть на него издалека!»
Дело было через три или четыре недели после Рождества, и в Лапландских землях стояла еще полная темнота. Там не было ни утра, ни полудня, ни вечера, а сияла лишь одна вечная ночь. Светила луна, сверкало Северное сияние, а яркие звезды сутками горели в небе.
Сампо скучал. Он так давно не видел Солнце, что почти забыл, как оно выглядит. А когда кто-нибудь говорил про лето, Сампо вспоминал только то, что это было тогда, когда злющие комары хотели до последней косточки сожрать его. Поэтому Сампо казалось, что пусть бы лето исчезло навсегда, но только стало бы светло, чтобы удобнее ходить на лыжах.
Однажды, почти в полдень, — хотя было темно — лопарь сказал:
— Иди-ка сюда, кое-что увидишь!
Сампо вылез из чума и оцепенело поглядел на юг, в ту сторону, куда ему указывал отец. И на самом краю неба увидел маленькую алую полоску.
— Знаешь, что это? — спросил отец.
— Южное сияние, — ответил мальчик. Он хорошо знал стороны света и, верно, понимал, что увидеть Северное сияние на юге — невозможно.
— Нет, — возразил лопарь, — это предвестник Солнца. Завтра или послезавтра мы, может статься, увидим и само Солнце. Глянь-ка, какой, однако, чудный красный свет падает на вершину Растекайса!
Сампо посмотрел на запад и увидел, что снег на темной мрачной вершине Растекайса окрасился в алый цвет. И тут же ему пришло в голову: «Как чудесно было бы хоть издалека увидеть Горного короля!»
Целый день и еще полночи Сампо обдумывал, как бы это сделать. Ему надо бы спать, но он не мог. «Нет, — размышлял он, — было бы просто здорово хоть один разок увидеть Горного короля!» Он все думал… думал… и в конце концов тихонько вылез из-под оленьих шкур и выбрался через дверной проем из чума.
Стоял такой холод, что звезды искрились, а снег под ногами так и скрипел. Но Сампо-Лопаренок не был избалован, и такое его ничуть не смущало. Вообще-то оделся он тепло, на нем была меховая парка[8], меховые штаны, меховая шапка, меховые рукавички и лопарские унты. Он стоял, глядя на звезды и думая, что же ему теперь делать.
И тут услыхал, что неподалеку от него скребется копытцами в снегу его маленький олененок.
«А что, если мне немного покататься?» — подумал Сампо.
Сказано — сделано! Сампо привычно запряг олененка в пулку и вихрем вылетел на бескрайнее снежное поле.
«Прокачусь-ка малость в сторону Растекайса, — решил он, — ну самую малость». И понесся вперед по льду замерзшей реки Тана, а потом поднялся наверх, на другой берег. И тогда Сампо очутился уже в пределах королевства Норвегия, поскольку река Тана — это граница между Финляндией и Норвегией. Но этого Сампо не понимал.
— Ты, что читаешь эту сказку о Сампо-Лопаренке, пел ли ты когда-нибудь: «Беги, мой славный олень»? Знакома ли тебе эта великолепная песня, сочиненная дражайшим, добрейшим епископом Франсеном[9], любимцем всей Финляндии? И видел ли ты титульный лист четвертой части его прекрасных песен? Там изображен мальчик, едущий по снегу со своим оленем, — это как раз Сампо-Лопаренок и есть. Именно так он и сидел, напевая самому себе:
И Сампо увидел вдруг, как в темноте, словно серые псы, бегут вокруг саней волки, принюхиваясь к оленю, но не обратил на них внимания. Он, верно, знал, что ни одному волку не даны такие быстрые ноги, как ему.
Ух, ну и летела же вперед пулка! В ушах свистело, но Сампо-Лопаренок, ни на что не обращая внимания, все летел и летел вперед.
Да так, что только снег скрипел под копытцами олененка. Месяц на небе плыл с ним наперегонки, а высокие скалы, казалось, бежали назад.
До чего весело было мчаться вперед!