– Прошу тебя, граф Брасс, умоляю. Здесь не самое подходящее место для битвы.
Это показалось графу Брассу логичным.
– Верно, – сказал он, – это я сам вижу. Ладно, отступим на равнину. Но он пойдет за нами?
– О, в этом можешь не сомневаться!
А потом они разбежались в разные стороны, стараясь побыстрее добраться до места, где когда-то стоял Сориандум, пока механический сторож решал, за кем из них пускаться в погоню.
Их верблюды почуяли механического зверя, – это было ясно, когда люди, тяжело дыша, подбежали к стреноженным кораблям пустыни. Верблюды дергали веревки, привязанные к вбитым в землю колышкам. Они вскидывали головы, губы и ноздри у них трепетали, глаза закатывались, а копыта нервно топали по голой земле.
Снова прозвучал надрывный вой механического зверя, эхом прокатившийся по окрестным холмам.
Хоукмун передал графу Брассу огненное копье.
– Сомневаюсь, что это чем-то поможет, но стоит попробовать.
Граф Брасс проворчал:
– Я бы предпочел вступить с этой тварью в поединок.
– Не исключено, что придется, – мрачно усмехнулся в ответ Хоукмун.
Подскакивая, ковыляя, опускаясь на четвереньки, могучий металлический зверь перевалил через ближайший холм, замер, как будто снова принюхиваясь, – наверное, он даже слышал биение их сердец.
Боженталь стоял за спинами друзей, поскольку у него не было огненного копья.
– Что-то мне поднадоело расставаться с жизнью, – заметил он с улыбкой. – Неужели в этом и состоит судьба мертвеца? Погибать снова и снова, бесконечно возрождаясь? Не слишком привлекательная концепция.
– Пора! – сказал Хоукмун, нажимая спусковой крючок на копье. В тот же миг граф Брасс активировал свое.
Сгустки рубинового пламени ударили в механического зверя, и он зафырчал. Чешуя у него раскалилась, в некоторых местах добела, но, кажется, пламя не оказало никакого воздействия. Огненных копий он не заметил. Покачав головой, Хоукмун убрал огненное копье, граф Брасс сделал то же самое. Тратить пламя было просто глупо.
– Есть лишь один способ разделаться с этим чудовищем, – заявил граф Брасс.
– И какой же?
– Надо заманить его в яму…
– Но тут нет никаких ям, – заметил Боженталь, нервно поглядывая на зверя, который подходил все ближе.
– Или на утес, – продолжал граф Брасс. – Если бы заставить его спрыгнуть с утеса…
– Утесов поблизости тоже нет, – терпеливо пояснил Боженталь.
– В таком случае мы, вероятно, погибнем, – произнес граф Брасс, пожимая медными плечами. А затем, прежде чем они успели понять его замысел, он выхватил из ножен широкий меч и с яростным боевым кличем ринулся на механического зверя – казалось, металлический человек вызывает на бой металлическое чудовище.
Чудовище взревело. Остановилось и встало на задние лапы, его когти замелькали по сторонам, со свистом рассекая воздух.
Граф Брасс присел, спасаясь от когтей, и ударил в корпус механического стража. Его меч зазвенел о чешую, затем еще раз. Граф Брасс отскочил назад, спасаясь от машущих когтей, и опустил меч на огромное запястье, промелькнувшее мимо.
Хоукмун успел присоединиться к нему и теперь рубил мечом одну из задних лап чудовища. Боженталь, сумевший побороть ненависть к насилию, когда дело коснулось механизма, пытался достать клинком морду зверя, но металлические челюсти сомкнулись на его мече и просто откусили его от рукояти.
– Назад, Боженталь, – крикнул Хоукмун. – Тут ты ничем не поможешь.
Голова зверя повернулась на звук его голоса, когти снова мелькнули, и Хоукмун, увертываясь от них, оступился и упал.
И снова вперед вышел граф Брасс, рыча от гнева почти так же громко, как его противник. И снова клинок зазвенел о чешую. И снова зверь развернулся, выискивая источник раздражения.
Но все трое понемногу уставали. Путешествие через пустыню подточило их силы. А бегство по холмам утомило еще больше. Хоукмун понимал, что они неизбежно погибнут в этой пустыне и никто никогда не узнает, как они приняли смерть.
Он увидел, как граф Брасс, вскрикнув, отлетел вбок на несколько футов, сметенный лапой чудовища. Граф, стесненный тяжелым доспехом, ощущал беспомощность, лежа на голой земле, оглушенный и пока что неспособный подняться.
Металлический зверь почуял слабость противника и двинулся вперед, чтобы растоптать графа Брасса чудовищной лапой.
Хоукмун прокричал что-то невнятное и кинулся к твари, вонзив меч ей в спину. Однако чудовище не замедлило шага. Оно подбиралось все ближе и ближе к тому месту, где лежал граф Брасс.
Хоукмун забежал вперед, чтобы оказаться между зверем и другом. Он ударил мечом по машущим когтям, по груди. Волна боли от каждого удара о металлическую тушу доходила до самых костей.
Однако зверь все равно не желал менять направление движения, невидящие глаза смотрели вперед.
А потом его лапа отшвырнула в сторону и Хоукмуна – он лежал оглушенный, весь в синяках, и с ужасом наблюдал, как граф Брасс силится подняться. Он увидел, как чудовищная механическая нога зависла над головой графа Брасса, увидел, как граф Брасс вскинул руку, как будто защищаясь от грядущего удара. Хоукмуну каким-то образом удалось встать на ноги, он рванулся вперед, сознавая, что уже слишком поздно, чтобы спасти графа, даже если он доберется до механического зверя. Когда он побежал, побежал и Боженталь, Боженталь, у которого не было оружия, кроме обломка меча, подскочил к зверю, словно уверенный, что справится с ним голыми руками.
И Хоукмун подумал: «Я снова привел друзей на смерть. Калан сказал им правду. Кажется, я их злой рок».
Глава пятая
Другая Лондра
А в следующий миг металлический зверь замер.
И заскулил почти жалобно.
Граф Брасс был не из тех, кто упускает подобную возможность. Он мигом выкатился из-под громадной лапы. Ему по-прежнему не хватало сил, чтобы встать на ноги, но он начал отползать, не выпуская из руки меч.
Боженталь с Хоукмуном притормозили, недоумевая, что же заставило зверя остановиться.
Механический зверь съежился. Его скулеж сделался заискивающим, робким. Он склонил голову набок, словно прислушиваясь к какому-то голосу, который никто из людей не слышал.
Граф Брасс наконец поднялся на ноги и устало готовился отразить очередное нападение зверя.
А зверь неожиданно упал с ужасным грохотом, от которого задрожала земля, и ярко светившиеся чешуйки вдруг потускнели, словно в один миг проржавев. Он больше не двигался.
– Что это? – В зычном голосе графа Брасса звучало недоумение. – Неужели мы его доконали?
Хоукмун засмеялся, заметив, как призрачные контуры вырисовываются на фоне ясного, безоблачного неба.
– Кто-то точно его доконал, – сказал он.
Боженталь ахнул, потому что тоже заметил какие-то силуэты.
– Что это? Призрак города?
– Почти.
Граф Брасс буркнул что-то. Потом фыркнул и поднял меч.
– Эта новая угроза нравится мне не больше.
– Это вовсе не угроза, во всяком случае, для нас, – сказал Хоукмун. – Сориандум возвращается.
Они видели, как понемногу очертания города делаются всё плотнее, и в итоге он весь возник посреди пустыни. Старинный город. Разрушенный город.
Граф Брасс ругнулся и пригладил усы: судя по его позе, он был готов к атаке.
– Убери меч в ножны, граф Брасс, – посоветовал Хоукмун. – Это тот Сориандум, который мы искали. Призрачный народ, древние бессмертные, о которых я рассказывал вам, пришли, чтобы нас спасти. Это чудесный Сориандум. Посмотрите!
И Сориандум был чудесен, хотя и лежал в руинах. Его поросшие мхом стены, фонтаны, высокие разрушенные башни, цветущие сады, оранжевые и пурпурные, растрескавшиеся мраморные мостовые, колонны из обсидиана и гранита – всё выглядело прекрасно. И над городом висело умиротворение, даже птицы, гнездившиеся в разрушенных временем домах, не волновались, даже пыль летала по пустынным улицам как-то неторопливо.
– Вот он, Сориандум, – повторил Хоукмун почти шепотом.
Они стояли на площади рядом с неподвижным зверем из металла.
Граф Брасс встрепенулся первым, он пересек поросшую травой мостовую и потрогал колонну.
– Вроде твердая, – проворчал он. – Как такое возможно?
– Я всегда отрицал основанные на ощущениях утверждения тех, кто верит в сверхъестественное, – сказал Боженталь. – Но теперь я невольно задаюсь вопросом…
– Сориандум вернула сюда наука, – заявил Хоукмун. – И наука унесла его прочь. Я знаю. Я лично привез тогда машину, которая требовалась призрачному народу, потому что сами они не могли покидать город. Некогда они были такими же, как мы, но за многие века, в ходе процессов, которых я не понимаю, избавились от телесной формы и превратились в сгустки чистого разума. Они могут при желании принимать физическую форму, и они обладают силой, которая превосходит силу большинства смертных. Они мирные люди и красивые, как и их город.
– Ты нам льстишь, дружище, – произнес голос из воздуха.
– Райнал? – спросил Хоукмун, узнав голос. – Это ты?
– Я. Но кто твои спутники? Наши инструменты странно на них реагируют. Именно по этой причине мы не хотели показывать ни себя, ни город, на тот случай, если они каким-то обманом заставили тебя привести их в Сориандум, замышляя против города что-то недоброе.
– Они мои добрые друзья, – сказал Хоукмун, – просто они не из этого времени. Наверное, из-за этого ваши инструменты барахлят, Райнал?
– Возможно. Что ж, я верю тебе, Хоукмун, потому что у меня есть все основания. Ты желанный гость в Сориандуме, ведь благодаря тебе мы живы до сих пор.
– И благодаря вам жив я. – Хоукмун улыбнулся. – А где ты, Райнал?
Внезапно Райнал возник рядом с ними, высокий и бесплотный. Его тело, молочно-белое и непрозрачное, было лишено одежды и украшений. Лицо худощавое, а глаза как будто слепые – такие же невидящие, как у механического зверя, – но они смотрели прямо на Хоукмуна.
– Призраки городов, призраки людей. – Граф Брасс убрал в ножны меч. – И всё же, если ты спас нас от этой штуковины, – он указал на мертвого механического зверя, – я должен тебя поблагодарить. – Он вспомнил о хороших манерах и поклонился. – Прими мою нижайшую благодарность, сэр Призрак.
– Я сожалею, что наш зверь доставил вам столько хлопот, – отозвался Райнал из Сориандума. – Мы построили его много веков назад, чтобы он оберегал наши сокровища. Мы бы уничтожили его, если бы не боялись, что народ Темной Империи вернется, чтобы забрать наши машины и использовать их во зло. Кроме того, мы и не могли ничего сделать, пока он сам не пришел в город, ведь, как ты уже знаешь, Дориан Хоукмун, теперь у нас нет силы за пределами Сориандума. Наше существование целиком и полностью связано с существованием города. Однако, когда зверь оказался здесь, приказать ему умереть было легче легкого.
– Как хорошо, герцог Дориан, что ты посоветовал нам бежать сюда, – с чувством произнес Боженталь. – Иначе мы бы все втроем были уже мертвы.
– А где еще один твой друг? – спросил Райнал. – Тот, с которым ты впервые приходил в Сориандум.
– Оладан погиб уже дважды, – скорбно произнес Хоукмун.
– Дважды?
– Именно, да и остальные мои друзья близки к тому, чтобы погибнуть во второй раз.
– Ты меня заинтриговал, – сказал Райнал. – Идемте, найдем, чем вам подкрепиться, пока вы растолкуете все эти загадки мне и тем немногим моим сородичам, которые еще здесь.
Райнал повел трех товарищей по разрушенным улицам Сориандума к трехэтажному дому, у которого не было входа на уровне земли. Хоукмун уже бывал в этом доме. Хотя внешне он никак не отличался от других строений Сориандума, именно сюда приходили призрачные люди, если им требовалось материализоваться.
Наверху появились еще два призрака, спустились к Хоукмуну, графу Брассу и Боженталю, без малейших усилий подхватили их и подняли на второй этаж, к широкому окну, служившему входом в дом.
В пустой, чистой комнате для них была приготовлена пища, хотя народ Райнала не нуждался в еде. И еда оказалась вкусной, пусть и непривычной. Граф Брасс набросился на угощение с жадностью и почти не говорил, только слушал, как Хоукмун рассказывает Райналу, почему они решили просить о помощи призрачный народ Сориандума.
И когда Хоукмун завершил рассказ, граф Брасс всё еще ел, к безмолвному изумлению Боженталя. Сам Боженталь больше интересовался Сориандумом и его обитателями, его историей и наукой, и Райнал многое ему объяснил, пока сам слушал Хоукмуна. Например, он рассказал Боженталю, что во время Трагического Тысячелетия большинство крупных городов и наций тратили силы на то, чтобы производить всё больше и больше мощных вооружений. А вот Сориандум сумел сохранить нейтралитет благодаря удаленному местоположению. И город занимался изучением природы пространства, материи и времени. Потому-то и пережил Трагическое Тысячелетие и сохранил все накопленные знания, тогда как знания остальных терялись, сменяясь предрассудками, – самое обычное дело в подобной ситуации.
– Вот поэтому мы и просим вас о помощи, – заключил Хоукмун. – Мы хотим выяснить, каким образом спасся барон Калан и куда он бежал. Нам необходимо узнать, как он умудряется манипулировать временем, как перенес графа Брасса и Боженталя – остальных я тоже упоминал – из одной эпохи в другую, при этом не вызвав парадокса как минимум у нас в головах.
– Это как раз наименьшая из проблем, – сказал Райнал. – Этот Калан, судя по всему, обладает величайшей силой. Уж не он ли уничтожил вашу машину с кристаллом, ту, которую мы отдали тебе, чтобы ты перенес свой замок и город через время и пространство?
– Нет, насколько я понимаю, то был Тарагорм, – отвечал Хоукмун Райналу. – Однако Калан такой же умный, как и мастер из Дворца Времени. Впрочем, я подозреваю, что он сам не до конца понимает природу своей силы. Он не отваживается испытать ее на полную мощность. Кроме того, он, кажется, уверен, что моя смерть сейчас каким-то образом может изменить прошлое. Разве это возможно?
Райнал задумался.
– Не исключено, – сказал он. – Этот барон Калан, должно быть, все-таки плохо понимает время. Конечно, объективно говоря, не существует такой реальности, как прошлое, настоящее или будущее. При этом план барона Калана кажется необоснованно сложным. Если он может до такой степени манипулировать временем, почему бы ему просто не попытаться убить тебя до того – субъективно говоря, – как ты станешь служить Рунному посоху?
– А это изменило бы весь ход событий, приведших к падению Темной Империи?
– В этом и заключается один из парадоксов. События – это события. Они происходят. Они – правда. Однако правда различна в разных измерениях. Вполне вероятно, что на Земле существует некое измерение, похожее на ваше, где сходные события еще только собираются произойти… – Райнал улыбнулся. Граф Брасс хмурил загорелый докрасна лоб, приглаживал усы и покачивал головой, словно считал Райнала сумасшедшим. – У тебя иное предположение, граф Брасс?
– Мне интересна политика, – сказал граф Брасс. – Более абстрактные области философии никогда меня не занимали. Мой разум не привык следить за ходом подобных рассуждений.
Хоукмун засмеялся.
– Мой тоже. Похоже, только Боженталь понимает, о чем толкует Райнал.
– Кое-что, – признался Боженталь. – Только кое-что. Ты считаешь, что Калан может находиться в каком-то ином измерении Земли, где, скажем, существует граф Брасс, не совсем похожий на того графа Брасса, который сидит сейчас рядом со мной?
– Что? – возмутился граф Брасс. – У меня имеется двойник?
Хоукмун снова засмеялся. Однако лицо Боженталя было серьезно, когда он отвечал:
– Не совсем так, граф Брасс. Насколько я понимаю, в этом мире ты и сам двойник, да и я тоже, если на то пошло. Мне кажется, это не наш мир, и прошлое, которое мы помним, отличается некоторыми деталями от того прошлого, какое помнит друг Хоукмун. Мы здесь незваные гости, хотя это и не наша вина. Нас притащили сюда, чтобы мы убили герцога Дориана. Однако, если отбросить в сторону соображения некой извращенной мести, почему бы барону Калану не убить герцога Дориана собственноручно? Зачем ему использовать нас?
– Из-за последствий, если верна твоя теория, – вставил Райнал. – Его действия могут противоречить неким иным действиям, что не в его интересах. Если он убьет Хоукмуна, что-нибудь случится с ним самим, цепочка событий сложится иначе и станет сильно отличаться от той цепочки событий, которая сложится, если его убьет кто-то из вас.
– Однако должен же он был допускать возможность, что нас не удастся обмануть и заставить убить Хоукмуна.