Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Я знаю, мы найдем родителей! История Питера - Александра Астос на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

нападением придумал, а она его одной левой… — не смогла закончить Паркинсон из-за смеха, буквально рвавшегося из нее наружу.

— Нет, это чистая правда! Могу поклясться тебе или дать Непреложный обет! Мы сами с Роном стояли в шоке после того, как она ему вмазала! — сквозь смех выдавил из себя Гарри. — Знаешь, вот если серьезно. Но ты только, пожалуйста, не смейся! Мне иногда казалось, что Малфой просто влюблен в Гермиону, именно поэтому так к ней и цепляется постоянно.

— Если меня спросят, то я этого не говорила, но, знаешь, одно время я тоже так думала. Я имею в виду то, что наши родители тогда думали о нашей с ним помолвке, и мне тогда казалось, что он моя судьба и все такое. Так вот я даже ревновала его к ней, потому что на Грейнджер он обращал гораздо больше внимания, чем на меня. — возмущенно проговорила Панси, напустив на себя серьезный вид, но в конце не выдержала, громко засмеявшись. — Нет, вот ты смеешься, а для меня это была прям целая травма.

— Мерлин, и что ты нашла в этом хорьке? Нет, серьезно, — спросил ее Гарри после того, как они вдоволь нахохотались от признания девушки. — Что в нем такого?

— Ты его не знаешь. Он хороший временами, просто при вас вел себя совершенно иначе, вот и все. А что касается влюбленности, то я и сама не знаю. Я думаю сейчас, что это была не настоящая влюбленность, а скорее придуманная мною на фоне разговоров о свадьбе, понимаешь? Я скорее хотела быть в него влюблена, нежели испытывала что-то помимо дружеских чувств.

— Наверное, это так, как если бы я хотел влюбиться в Гермиону, — лениво протянул Гарри.

— Наверное, — согласилась с ним девушка, и комната на несколько минут погрузилась в тишину.

— Так а кто же был твоей первой любовью, без всяких там фантазий и прочего? — спросил Гарри серьезно, повернув свое лицо к девушке так, что они почти соприкасались носами. Впрочем, алкоголь делал свое дело, раскрепощая и показывая молодым людям, насколько все это не имеет значения сейчас. Здесь. Именно в этом месте, наполненном звуками треска камина, создающего удивительный уют и чувство романтики, которому трудно было противостоять.

— Не знаю. Наверное, я ни разу так и не влюбилась… — прошептала девушка, не отрывая взгляда от парня, чьи глаза сейчас, казалось, пылали из-за языков пламени в камине рядом с ними. А может, дело было совсем в другом огне?

— Неужели ни разу? — спросил ее Гарри, понизив голос до едва различимого шепота, обнимая ее за плечи и вдыхая запах ее духов, который, казалось, пленил его своей притягательностью.

— Не-а, — протянула девушка, неосознанно закусив нижнюю губу, что тут же привлекло внимание Поттера, который завис, уставившись на ее губы.

— Даже в меня? — спросил он ее совсем-совсем тихо, посмотрев на нее и придвинувшись к ней еще ближе, пока их губы не соприкоснулись в нежном поцелуе, которым, впрочем, они на этот раз не ограничились.

Не забывайте ставить лайки и подписываться, чтобы не пропустить новую главу)))

Глава 3

Пробуждение Панси было далеко не самым приятным, и это было еще очень мягко сказано, учитывая ситуацию, в которой она оказалась: во рту была полнейшая засуха, и нещадно болела голова, делающая невозможным дальнейший сон девушки, медленно и неохотно оторвавшей голову от подушки дивана, на котором и провела всю эту ночь.

Первым отвратительным моментом было то, что рядом с ней на кофейном столике не оказалось воды, что само по себе в этой ситуации делало жизнь отстойной, так как нужно было встать и найти столь необходимую сейчас жидкость, а это было очень и очень непросто. Вторым был факт того, что она лежит на диване совсем голая, прикрытая лишь одеялом, в свой первый раз по пьяни отдавшись парню, как какая-то девка с улицы. Но при этом всем она хотя бы знала, кому именно отдалась, однако в ее случае это только ухудшало ситуацию. За этим последовал и третий факт: осознание того, что она переспала конкретно с Поттером, с чертовым Героем всея Англии, а он, как последняя гнида, просто ушел, оставив ее совсем одну после этой ночи, проведенной вместе, ведь его поблизости нигде не наблюдалось.

Но долго расстраиваться по этому поводу Панси не могла себе позволить, так как голова продолжала нещадно болеть из-за выпитого накануне алкоголя, делая жизнь окончательно невыносимой. Девушка медленно и неуверенно, раскачиваясь из стороны в сторону как последняя пьяница и прикрываясь одеялом, дошла до волшебного, а в данном случае еще и спасительного буфета, где нашла воду, которая сейчас для Паркинсон была на вес золота.

После целого графина с водой ее голова немного прояснилась. Уменьшилась и головная боль, но легче от этого не стало, ведь пришло осознание всего того, что было сказано и сделано вчера вечером. Воспоминания одно за другим стали появляться перед ее взором, заставляя ее голову раскалываться на части уже по совсем другой причине.

«Какая же я дура!» — подумала Панси, когда наконец-таки в полном объеме осознала всю степень серьезности ситуации, в которой оказалась по вине алкоголя, собственной глупости и доверчивости. Слезы сами по себе начали капать из глаз несчастной и их уже было ничем не остановить.

«Он ведь даже не потрудился поговорить со мной, а просто ушел!» — подумала Паркинсон, вытирая капли с лица и чувствуя, что так и до истерики не далеко, но тут слезы вряд ли смогут ей помочь, а лишь усугубят ее дурацкое положение.

Девушка так и застыла у того самого буфета, полностью голая и прикрытая только одеялом, уткнувшись лицом в ладони в попытках успокоиться. Благо в тот момент никто не мог попасть в эту комнату и застать ее в таком положении.

«Хватит! — подумала Панси, снова размазав слезы по лицу и шмыгнув носом. — Нужно успокоиться и поскорей вернуться в подземелья, чтобы уехать отсюда к мерлиновой заднице! Сейчас не время для слез.»

После всего произошедшего на выпускном, который Паркинсон, вне всякого сомнения, запомнит на всю оставшуюся жизнь, как, впрочем, и обиду, причиненную этим «славным» парнем, уже становилось совершенно без разницы, как она выглядит со стороны и что подумают окружающие о ней.

Панси быстрым и отточенным движением палочки вернула себе приличный вид: очистила платье и привела волосы в подобие прически. С помощью холодной воды девушка убрала недавние следы слез, смыла оставшуюся косметику и с гордо поднятой головой вышла из комнаты, поклявшись себе мысленно, что ни за что на свете больше не войдет в эту чертову комнату и никогда не поведется на уловки Поттера, который, по ее мнению, на тот момент оказался редкостной гнидой, не побрезговав воспользоваться ее состоянием и тем самым лишний раз ее унизив.

К счастью девушки, коридоры Хогвартса были пусты, а студенты спокойно отсыпались в своих комнатах после бессонной ночи и хорошеньких порций «пунша», который, вне всякого сомнения, успели распробовать за время выпускного.

Замок спал, погрузившись в умиротворенную негу, что, впрочем, было крайне выгодно для Паркинсон, прошедшей к подземельям, оставшись никем не замеченной: ни людьми, ни приведениями. Лишние слухи и расспросы — это явно не то, что ей сейчас было нужно.

Гостиная Слизерина тоже встретила ее полнейшей тишиной. Панси тихо проскользнула в свою персональную комнату старосты, в который раз за это утро поблагодарив Мерлина за такую удачу и «чудодейственный» пунш, который освободил ей путь, однако при этом значительно усложнив ей жизнь, о чем она пока предпочитала не думать. Не хватало еще попасться кому-нибудь на глаза заплаканной.

Войдя в комнату старосты, Паркинсон первым делом скинула с себя столь ненавистные туфли и платье, которые были теперь безвозвратно и навсегда ей отвратительны, и отправилась побыстрее прямиком в душ, чтобы еще раз «смыть с себя» весь этот вечер. Жаль только, что последствия уже несмываемы.

Горячие струи душа расслабляли тело девушки, которой в тот момент казалось, что с течением воды уходит все то плохое, что успело приключится с ней за время выпускного. Однако обида и чувство, что ею просто воспользовались, даже в какой-то степени, может, отыгрались за прошлое, не уходили, наваливаясь на нее все сильнее с каждой секундой.

«Дура, сама на это подписалась, буквально упав на него, как какая-то уличная девка!» — истерически подумала она в тот момент.

Слезы от осознания этого факта снова сами по себе выступили на глазах девушки, которая была уже не в силах себя сдерживать. Панси тяжело привалилась к стене, ведь колени стали подгибаться, ее тело сотрясала нервная дрожь из-за рыданий, рвавшихся из груди. Даже сердце в тот момент словно давило на грудную клетку, из-за чего девушке стало казаться, что ей трудно дышать.

Она не выдержала, сама не заметив того, как оказалась на полу, горько рыдая, обнимая себя дрожащими руками и щепча снова и снова только одно слово: «Дура!» А слезы все так же, не переставая, лились из ее глаз, голова раскалывалась.

Панси схватила мочалку и начала с остервенением намыливать каждый сантиметр своего тела, не прекращая плакать и причиняя своими действия себе боль, которую, впрочем, и не чувствовала из-за накатившейся на нее истерики. Единственное, о чем она сейчас могла думать — нужно смыть его следы с себя. Отмыться. Очиститься от его своеобразной попытки отыграться над ней за то, что она сказала тогда при всех: «Чего вы ждете? Схватите его!» Кажется, эти слова стали ее персональным проклятием, за которое Панси и должна терпеть подобные унижения. Возможно, даже всю жизнь. По крайней мере, ей тогда так казалось.

Никто не знает, сколько времени она провела на коленях в ванной, плача и кусая губы до крови. Ведь время перестало волновать ее тогда. Единственное, чего ей хотелось — снова оказаться в детстве, в безопасности, под полной защитой родителей. Но, к сожалению, такого не будет. Это невозможно. Она уже далеко не малышка и сама несет за себя ответственность. Прежде всего перед собою.

«Все будет хорошо! Я справлюсь. Я же сильная.» — подумала Панси, опираясь о стену и на трясущихся ногах поднимаясь с колен, на которых, вне всякого сомнения, остались синяки, на что ей было совершенно наплевать в тот момент.

«Надо собрать вещи и уехать. Верно! Нужно уехать!» — подумала Паркинсон, которой стало противно находиться в этом месте из-за дурацкой обиды на себя и весь мир.

Выйдя из ванной с покрасневшим от слез лицом, девушка трясущимися руками натянула на себя рубашку и штаны, с помощью косметики убрала следы истерики, причесала волосы, и, взяв собранный заранее чемодан, спокойно вышла из своей спальни, уверенная в том, что, если она кого и встретит, никто не заметит следы от ее слез, мастерски спрятанные от чужих взглядов.

Видимо, к этому моменту прошло уже гораздо больше времени, чем она ожидала, ведь в гостиной Слизерина уже было заметно какое-никакое движение. Хотя и крайне вялое. Несколько людей, сонных и едва ли понимающих, а что, собственно, происходит и где они, бесцельно блуждали по комнате, напоминая призраков.

«При Снейпе такого точно бы не могло быть!» — вдруг мелькнула у Паркинсон мысль, когда она кивком головы поприветствовала сокурсника, едва ли сейчас осознававшего, кто он, и уж тем более не способного узнать подругу.

Останавливаться и хоть с кем-то контактировать Панси не хотелось, поэтому она спокойно вышла из подземелий, направляясь к выходу из школы, чтобы поскорее трансгрессировать отсюда. Неожиданно ее окликнул знакомый голос уже почти у выхода из замка.

— Панси! Подожди! — крикнул ей Крэбб, бегом направляясь в сторону девушки.

— Тебе чего? — недовольно пробурчала Паркинсон, у которой не было ни малейшего желания разговаривать сейчас с друзьями.

— Уже уезжаешь? Жалко… — протянул парень, отдышавшись. — Я чего спросить хотел, ты случайно не видела Драко? Нигде не могу его найти. А мы договорились вместе уехать из школы, понимаешь?

— Нет, прости, я не знаю, где он может быть. Я не видела его с выпускного. — спокойно ответила Панси, выдавив из себя улыбку.

— Эй, ты в порядке? Что-то случилось у тебя? — произнес Крэбб, пристально глядя на нее, но не понимая саму причину своего беспокойства. — Вид у тебя какой-то странный. Может, ты опять с родителями поругалась?

— Нет, все в порядке. Я просто… — девушка замолчала, впервые испытывая трудности в том, чтобы соврать кому-то. Раньше она, казалось, могла сделать это по щелчку пальца, но сейчас голова отказывалась работать и выдавать правдоподобные ответы. — Я, знаешь, ну, просто плохо себя чувствую. Перебрала немного. Вот и все.

— Уверена? — уточнил у нее друг, но не смог дальше развить свою мысль, ведь неожиданно появился запыхавшийся Гойл.

— Крэбб, я нашел его! Он в больничном крыле с Грейнджер! — выкрикнул парень, оперевшись на стену и пытаясь отдышаться после беготни по всему замку. — Пойдем быстрее! Мы ему нужны!

— Прости, Панси! — виновато сказал Крэбб, вместе с другом бегом направляясь в противоположную сторону.

Девушка удивленно воззрилась им вслед, но подумала, что от ее присутствия Малфою точно легче не станет, поэтому, пожав плечами, продолжила свой путь к антиаппарационному барьеру, чтобы уже наконец-таки убраться отсюда. Ей нужно было вырваться. Ни о какой больше ностальгии, заставившей ее сюда вернуться, и речи больше не шло, все это в данный момент перекрывало чувство обиды и на себя, и на Поттера, и на весь этот чертов замок в целом.

Выйдя на улицу, она почувствовала, что ей стало намного лучше. Мерзкое чувство беспомощности перестало сжимать до боли ее сердце и, видимо, от того стало казаться, что и дышать стало легче. Поэтому окрыленная Панси резво направилась в нужном ей направлении. Куда она отправится? Панси и сама в тот момент не знала, не имея никакого четкого плана по этому поводу, но кристально ясно осознавая лишь то, что к родителям она уж точно не пойдет. Ни за что.

Глава 4

Пробуждение Гарри было, мягко говоря, не очень приятным и жизнерадостным. Голова нещадно болела, а во рту были самые настоящие засуха и помойка от выпитого накануне. К тому же у него еще очень сильно затекла рука оттого, (но это, правда, было крайне положительным моментом данной ситуации) что на ней, мило посапывая, лежала девушка, напоминающая сейчас принцессу из сказки со своими красиво раскинутыми по подушке волосами и мило сложенными ладонями под щекой.

Но, к сожалению, насладиться этим видом сполна парню не позволяли жуткая жажда и давление в затылке, являющиеся, видимо, расплатой за вчерашнее «веселье», поэтому, превозмогая боль и муки, Гарри медленно и осторожно, чтобы не потревожить сон «прекрасной принцессы», как он подумал тогда, встал и направился к буфету, в котором, слава Мерлину, оказался целый кувшин с водой, ставший сейчас спасением для нашего героя. Никогда еще вода не казалась ему настолько вкусной.

Утолив жажду и наконец-таки полностью открыв глаза, Поттер снова посмотрел на лежащую на диване девушку, которая в тот момент казалась ему милейшим существом на свете: волосы красивыми волнами покоились на подушке, красиво отражая блики от огня, длинные ресницы отбрасывали тени на румяные щечки, к которым в милом детском жесте были прижаты изящные ладони. Девушка была полностью нага, и одеяло чуть сбилось, запутавшись об ее стройное тело, при виде которого парень тяжело сглотнул, вспомнив вчерашнее.

Гарри медленно и неуверенно подошел к ней, чтобы с осторожностью и даже нежностью поправить одеяло, чтобы, не дай Мерлин, не разбудить его спящее чудо, которое еще неизвестно как отреагирует на все, что случилось между ними в этот прекрасный вечер.

Если бы кто до этого сказал Гарри, что ему в голову будет лезть вся эта романтическая чушь, к которой до этого дня он был совершенно равнодушен, а особенно по отношению к Панси Паркинсон, той самой, которая хотела отдать парня в руки его врага, то он бы рассмеялся в ответ, причем очень и очень громко.

Но сейчас все изменилось для Героя всея Англии, как его назвала девушка, в которую Гарри, сам того совершенно не заметив, успел, наверное, влюбиться. Нет, ну а как еще объяснить себе это дурацкое покалывание в груди, которое он испытывает, глядя на нее?

«Наверное, все же влюбился», — подумал Гарри в тот момент, с улыбкой глядя на нее.

И дело тут было даже не в чувстве ответственности, которое он испытывал по отношению к ней, ведь для нее это было впервые, к тому же она явно была пьяна, а в том, что Панси Паркинсон успела глубоко засесть ему в голову и, видимо, в сердце всего лишь за один несчастный вечер и проведенную вместе ночь. Что было очень даже странно.

«Может, она мне амортенцию успела подлить?» — подумал он, ухмыльнувшись своим мыслям, и снова сделал большой глоток воды прямо из графина.

Хотя существует же много историй про любовь с первого взгляда и разговора, так может и у них все было почти так же, просто совсем с другого, более зрелого и осознанного взгляда, без глупых навязанных им ярлыков и делений на группы, которые после недавно произошедших событий потеряли всю свою силу в его понимании. Оставалось надеется, что и для нее тоже.

Парень так бы и продолжал сидеть на коленях рядом со своей «спящей принцессой», аккуратно гладя ее по шикарным волосам и вдыхая манящий запах ее кожи, как вдруг его внимание привлек галлеон, мирно лежащий в его кармане брюк, что сейчас валялись на полу рядом с диваном. Монета, светящаяся сейчас в темноте комнаты, не на шутку взволновала Поттера.

Война для них всех отгремела не далее чем несколько месяцев назад, поэтому каждый из них в целях безопасности и своего собственного спокойствия продолжал носить с собой заколдованные галлеоны, не раз и не два выручавшие их из разных передряг, на случай чрезвычайных ситуаций, которые все же еще могли возникнуть, ввиду того, что несколько опасных Пожирателей из числа приближенных к своему Господину все еще оставались на свободе.

Предчувствуя беду, Гарри резко поднялся и схватил со стола нагретую монету, на которой сразу же появилось сообщение, адресованное ему Роном: «Дружище, не могу тебя найти! На карте Мародеров тебя не видно. Гермиона попала в больничное крыло, как мне только что сказали! И принес ее туда Хорек, поэтому возвращайся быстрее, где бы ты ни был, и встретимся у больничного крыла через пять минут!»

Поттер аж похолодел от этих новостей, вспоминая произошедшее и обстоятельства, при которых он, собственно, и поперся на эту мерлинову башню прошлым вечером. Перед глазами вновь пронеслись воспоминания, связанные с Гермионой, когда она выпала после плена из портала вся грязная, трясущаяся и едва ли осознающая, что происходит вокруг. Девушка тряслась как осиновый лист и была явно не в себе. Такой Поттер не видел ее никогда, хотя за все время их дружбы они побывали в разных передрягах. Перед взглядом Гарри снова возникли ее глаза в тот момент: потерянные и пустые, ничего не выражающие.

«Мерлин! Это моя вина! Я должен был ее найти!» — мелькнули предательские мысли в голове парня, заставившие его резко выйти из ступора и лихорадочно начать одеваться, чтобы поскорее попасть в больничное крыло.

Но вдруг со стороны дивана, на котором мирно спала Панси, послышались звуки, и Гарри резко обернулся назад, полагая, что девушка начала просыпаться из-за него, но нет, она просто приняла более удобное для сна положение и снова мило засопела, вытащив изящную ножку из-под одеяла.

Гарри замер в нерешительности и растерянности, понимая, что просто так уйти и бросить ее будет настоящим свинством сейчас, но и оставить Рона заботится о Гермионе самому, как последняя сволочь, после произошедшего с подругой (а он догадывался, что там могло произойти во время ее плена, отчего становилось по-настоящему гадко!) он тоже не мог, поэтому спешно приведя себя в более-менее нормальный и человеческий вид, он трансформировал из стакана небольшой клочок бумаги, на котором быстро написал от руки:

«Прости, что ушел, я вернусь к тебе в самое короткое время. Гермиона попала в больничное крыло, и я должен убедиться, что она в норме. Прости еще раз! Дождись меня здесь, я умоляю тебя! И мы все обсудим как взрослые люди. Главное — не уходи и позволь высказаться! Гарри Поттер»

Не глядя кинув записку на кофейный столик, Гарри Поттер вылетел пулей из Выручай-комнаты, даже не заметив того факта, что записка, предназначавшаяся его «принцессе», вместо стола упала на пол, на котором впоследствии и осталась нетронутой, так как, будучи глубоко опечаленной и якобы униженной, Панси ее просто не заметила. Впрочем, и не только ее.

Но, к сожалению, наш Герой всея Англии этого не знал, пребывая в уверенности насчет того, что девушка получила его записку. Жаль, это было не так. Именно поэтому через пару часов Поттер буквально сбился с ног, разыскивая свою «принцессу», не потрудившуюся даже объяснить ему причину своего побега, оставив после себя только серебряную заколку, как какая-то хренова Золушка из сказки. Не хватало только феи-крестной, честное слово.

«Что я сделал не так, Мерлин меня побери?!» — билась в голове Гарри одна-единственная мысль, когда он пролетел очередной лестничный пролет со скоростью Снейпа, который, надо сказать, делал это гораздо непринужденнее, несмотря на то, что был в два раза старше.

Будучи полностью поглощенным своими переживаниями, Поттер у очередного поворота с разбегу налетел на компанию слизеринцев, состоящую традиционно из Крэбба, Гойла и Малфоя, которые только сейчас возвращались из больничного крыла.

— Поттер, какого черта! — воскликнул Драко, прижимая в защитном жесте руку к щеке, на которой фиолетовым пятном выделялся синяк. — Что, опять хочешь мне врезать?! Говорю тебе, не сделал я Грейнджер ничего плохого и я…

— Заткнись, Малфой! Я случайно, извини, и вообще, вы это, может… — Гарри на несколько секунд замолчал, не зная, как лучше спросить их о Панси и не выдать себя, хотя ситуация уже сама по себе была крайне странной.

— Да говори уже, Поттер! — воскликнул Крэбб, не успевший еще собрать свои вещи, хотя поезд отправлялся совсем скоро. — Чего случилось-то?!

— Вы это, Панси не видели? — спросил Гарри, посмотрев от смущения вниз на свои нарядные ботинки, купленные специально к выпускному, так как не знал, куда деть глаза от смущения.

От этого невинного вопроса лица слизеринцев заметно вытянулись в удивлении. Они молча переглянулись между собой перед тем, как ответить сокурснику, которой был сам на себя не похож.

— А зачем тебе она? — медленно протянул Малфой, растягивая по привычке гласные и подозревая про себя, что, возможно, это и не Поттер вовсе, а кто-то под оборотным зельем решил их разыграть. Другой причины зачем ему их подруга он придумать в тот момент не мог.

«Они же, вроде, даже никогда и не разговаривали друг с другом, ведь так? Или я что-то упускаю?» — подумал Малфой в тот момент, лихорадочно размышляя об этих двоих.

— Так она это, ну, вчера свою заколку на балу обронила, а я нашел, но вернуть не успел, вот и подумал, что надо бы ее найти, пока она не уехала. — на ходу сочинил Гарри, больше всех поражаясь тупости своей отговорки, но ничего умнее он в тот момент сообразить не смог.

— Она уехала около часа назад, — спокойно ответил Крэбб, подозрительно глядя на Гарри и припоминая сегодняшнее явно странное поведение подруги, но, к сожалению, так и не смог понять, а что, собственно, случилось с ней и причем здесь Поттер. — Я встретил ее, когда она уже была у выхода из замка.

— Понятно, спасибо, — грустно протянул Гарри, поджав губы и нервно проведя по волосам рукой.

Слизеринцы снова синхронно переглянулись между собой, не понимая причину его расстройства и что вообще происходит между этими двумя конспираторами. А что-то явно происходило.

«Нет, ну не из-за заколки же он так расстроился!» — мелькнула у Малфоя мысль в тот момент.

— Ладно, ну, может, мы ей вернем ее заколку? — предложил Гойл, как и его друзья совершенно запутавшись в том, что сейчас происходит, но отчаянно желая вернуться в свою комнату, ибо, так же как и Крэбб, не собрал свой чемодан, отложив это на последний момент, о чем сейчас отчаянно жалел, желая узнать правду.

— Что? — переспросил Поттер, как будто вернувшись из транса, удивленно уставился на компанию и резко протянул изящную серебряную заколку, принадлежащую Панси, которую та, видимо, в спешке не заметила лежащей на полу. — А, да, конечно! Держи! Спасибо!

Гойл взял украшение и снова переглянулся с друзьями, которые, так же как и он, наблюдали сейчас, как их «обожаемый» национальный герой грустно плетется в направлении башни Гриффиндора, являя собой удивительную картину под названием «Поттер в депрессии», что было в крайней степени странно и непонятно для всех них.

После того как сокурсник скрылся за ближайшим поворотом, компания друзей, как по команде, синхронно уставилась на эту несчастную заколку, впрочем, никак не прояснявшую то, что они лицезрели не далее чем несколько секунд назад.

— Какого Мерлина? — синхронно выдали они в пустоту.

Глава 5

Пляж на юге Англии был по-настоящему прекрасен и завораживал своей силой и мощью. Мало кто знал об этом уединенном месте, на котором очутилась девушка, трансгрессировав прямо у моря на открытой местности, так как прекрасно знала, что обычно этот уголок земли всегда пуст из-за высоких скал, охранявших дикую природу от людей.

Но Паркинсон не была обычным человеком, поэтому для нее это было довольно просто. Она обнаружила это место еще будучи подростком, когда только-только училась перемещениям и по воле случая очутившись тут. Позже она еще не раз и не два возвращалась в это место, чтобы побыть наедине с собой и хорошо подумать обо всем на свете. Ее это успокаивало и давало силы, чтобы не отчаиваться в самые трудные периоды в жизни.

Наконец-таки вырвавшись из Хогвартса, из этого мерлинового замкнутого круга, Панси счастливо вздохнула полной грудью, вдыхая свежий воздух океана и расправила руки в стороны, чувствуя себя свободной как птица. Такая прекрасная иллюзия, созданная ее воображением, неимоверно окрыляла, вселяя мнимую легкость, которая лишь на секунду, лишь на одну невыносимо долгую секунду воцарилось в ее сердце. Но сейчас и этого было достаточно для нее.

Но в то же мгновение она снова вспомнила события этого утра и причиненную ей обиду. Панси не выдержала и опять расплакалась, размазывая дорогую тушь по щекам и сумасшедше улыбаясь неизвестно чему. Она хотела сбежать от этого, но не вышло. Видно, у нее началась все-таки истерика, ведь остановиться она не могла. Рыдания так и рвались из ее груди, не давая ей толком вздохнуть. Ее скрутило в тиски. Паркинсон обессилено упала на колени, приложив руки ко рту, и пытаясь подавить плач. Но это не помогало.

Через несколько минут, которые показались Панси вечностью, она чуть-чуть пришла в себя, выплеснув все чувства, копившиеся в ней, и в голове воцарилась блаженная пустота. Ничто больше не тревожило девушку, в мыслях и чувствах как будто кто-то поставил блок или вакуум, не пропускающий никакие эмоции. Это было прекрасно и ужасно одновременно, ведь думать совершенно не получалось.

Панси провела несколько минут, а может и часов на коленях, прижав руки к груди и бездумно смотря на океан, который неимоверно успокаивал ее в тот момент. Но находиться в таком положении долго было невыносимо, поэтому Паркинсон очень медленно встала и на трясущихся ногах упала на какую-то корягу, лежащую неподалеку от нее.

Ее тревожные мысли вернулись к ней, а вместе с ними и проблемы, которые необходимо было решать, ведь кроме нее этого никто сделать бы не смог. Основной вопрос конечно был: «А что мне делать дальше?»

Возвращение под родительское крыло девушка совершенно не рассматривала, так как разочаровалась в идеологии своих родителей и предков еще в самом начале войны, но выразить это в то время жутко боялась, впрочем, как и все, но, а сейчас у нее был выбор. Причем настоящий выбор и возможность это сделать, ведь она официально закончила школу. Она могла решать, что будет делать дальше, даже если родители были не согласны с ее мнением. Но лучше уж считать каждую копейку, чем снова и снова жить в том лицемерном обществе, которое родители описывали как «благородное», упрямо утверждая, что знают и видят лучше нее самой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад