— Настя! — кто-то дотронулся до нее, но она закричала, отпихивая от себя чьи-то руки, от крика в голове взорвалась яркая боль. Борясь с тошнотой, она из последних сил приподнялась на колени, проползла по стене, нащупала выключатель и щелкнула им. Зажегся неяркий тусклый свет люстры наверху.
— Настя! — кто-то настойчиво пытался развернуть ее к себе. Она же увидела свою испачканную кровью руку на выключателе и красный след пальцев на зеленых обоях. Тошнота стала всеобъемлющей и настойчивой, но Настя смогла развернуться. Диего сидел перед ней на корточках и слегка тряс за плечо.
— Ты в порядке? — его зеленые глаза смотрели на нее с беспокойством.
Она бросила взгляд на то место, где сражалась с невидимым противником, и ей померещилось, что она видит, как тьма отступает, словно маленькие черные щупальца залезают обратно под мебель. На полу растеклась лужа крови, а рядом Настя увидела красный отпечаток своей ладони и шпагу. Снова встретившись глазами с Диего, она внезапно вспомнила зеленые глазища в темноте и поняла, что с нее хватит.
— Не трогай меня! — она сбросила с себя его руку, отползла чуть дальше. Нужно было успокоить этот безумный взрыв в голове, болезненно отдающийся в черепе при каждом движении. И потом встать.
— Настя, послушай меня, — Диего встал и протянул ей руку. Но она встала самостоятельно.
— Что это было? Что это за хрень была? И что случилось с… — она посмотрела на старика, сидевшего за столом. Он смотрел на нее, не мигая, застыв навсегда. В его туловище зияла глубокая дыра, пугающе пустая, словно его выпотрошили, словно куклу. Настю вырвало бы, но головная боль, звеневшая не переставая, была сильнее.
— Настя, ты должна меня выслушать.
— Ты его убил, да?
— Нет, клянусь тебе, нет. Думаю, тебе пора кое-что узнать, но сначала я принесу тебе лед. У тебя кровь в волосах.
Он вышел из комнаты. Настя схватила шпагу и, шатаясь, пошла к выходу. Плевать на все, она должна выйти на воздух, иначе сойдет с ума. Что-то бросилось ей под ноги в темной лавке и зашипело. Девушка нервно вскрикнула, но это был всего лишь кот. Пальцы плохо слушались, когда она пыталась открыть задвижку. Диего уже вернулся в комнату, увидел что ее нет.
— Настя!
Быстрее, быстрее! Она распахнула дверь, звякнул колокольчик, и девушка чуть не разрыдалась от этого мирного звука, выскочила на холодный воздух, вдохнула глубоко, пытаясь утихомирить тошноту. Диего выбежал вслед за ней.
— Не подходи ко мне, — она выставила вперед оружие.
— Настя, послушай, нам нужно спокойно поговорить, — он показывал, что безоружен, но она боялась его до ужаса.
— Оставь меня в покое! — шпага прыгала у нее в руке от нервной тряски, Настя понимала, что бессильна перед ним.
Она отступала из переулка, молясь, чтобы найти дорогу до какого-нибудь людного места. Услышав голоса, она бросилась бежать им навстречу.
— Помогите! — и остановилась, увидев, кто вышел из-за угла.
В высокой девушке в корсете и причудливом платье, странной шляпе с брошкой из часовых шестеренок и красивыми историческими пистолетами на поясе она узнала Итсаску. Рядом с ней шел Серж, он был одет просто, но на руках и ногах у него были намотаны кожаные чехлы с многочисленными ножами. Позади шел Цезарь в своем коричневом пальто. Настя оглянулась: в переулке ее ждал Диего.
Серж вдруг подбежал к ней, крепко обнял, воспользовавшись ее замешательством.
— Послушай меня, — тихо сказал он ей, — ты в безопасности, клянусь. Всем чем хочешь клянусь, доверься нам.
— Меня сейчас стошнит.
Серж поддержал ее и придержал косу, пока ее выворачивало на тротуар. Диего передал ему лед, стараясь не приближаться к Насте.
— Как тебя приложили, — Серж бережно приложил лед к ране. Силы покинули Настю, по рукам и ногам пошла дрожь, и она расплакалась.
— У нее шок, — Цезарь похлопал ее по руке, посмотрел зрачки. — Серж, Итсаску, везите ее к Лике, мы с Диего уладим здесь дела и приедем. Если станет хуже, вызывайте врача. Все, убирайтесь.
Машина стояла неподалеку. Настю положили на заднее сидение. Серж был за рулем. Они доехали как-то необыкновенно быстро, Серж поднял ее по лестнице в агентство, положил на диван. Лика поменяла ей лед, промыла рану, дала успокоительного, накрыла одеялами.
— Что это было, Лика? — дрожала Настя. — Что это было такое?
Лика легла рядом, лицом к ней. Заплаканной Насте казалось, что лицо девушки светится, хотя это от слез расплывался контур ее лица и волос. Лика положила ей руку на голову, головная боль стала стихать, Настя проваливалась в мягкий и уютный сон без сновидений.
— Спи, Настя, спи. Я буду рядом. Ничего не бойся. Мы с тобой.
И странно, ей она верила. Боль ушла.
Проснулась она рывком, словно кто-то вытащил ее за шкирку из теплого и уютного забвения.
Ребята сидели напротив нее, словно ждали, когда она проснется.
Из дневника Насти: «Я села, растерянно рассматривая каждого из них. Лика сидела ближе всех, как только я поднялась, она перепорхнула ко мне на диван, села совсем близко, так что наши плечи соприкасались.
— Как ты? — ее синие васильковые глаза обеспокоенно всматривались в мое лицо. — Голова болит?
Голова не болела, только саднило кожу на голове. Я провела рукой по этому месту и почувствовала корочку на ране.
— Она заживет, — успокоила меня Лика. — Хочешь чего-нибудь? Воды? Чаю?
Судя по лицам остальных, разговор предстоял долгий. Дневной свет за окном ясно говорил о том, что спала я долго.
— Воды, пожалуйста.
Лика вернулась так быстро, что казалось, стакан с водой был припасен заранее. Я жадно выпила его. Стало получше. Мысли обретали ясность, а вместе с ними и воспоминания о вчерашнем вечере.
Серж сидел рядом с Итсаску, одетой в длинную юбку, викторианскую блузку с брошью на шее, черный строгий корсет. Сам парень был в джинсах и майке, серые глаза за очками сочувственно на меня смотрели.
— Вид у тебя неважный, — честно сказал он.
Не знаю, почему, но я улыбнулась.
Итсаску тихо сказала:
— Надеюсь, обойдется без вчерашнего шоу.
Диего стоял у окна в глубине комнаты. Он был, как всегда, одет безупречно: отглаженные серые брюки, белая рубашка и бордовый свитер. Все такое безумно дорогое и стильное на вид. Цезарь сидел рядом с Итсаску, и он заговорил первым в наступившей тишине.
— Анастасия, когда я тебя взял на работу, я не захотел вываливать на тебя сразу все подробности этого агентства, потому что надеялся подготовить к ним постепенно. К сожалению, обстоятельства складываются так, что ты не можешь больше пребывать в состоянии новичка. Тебе придется за короткие сроки усвоить много новой информации. В том числе, информацию о коллегах. Прежде всего, Диего не нападал на тебя и не убивал владельца лавки. Иначе его бы с нами не было. Мы не убиваем, не грабим, не совершаем преступлений. Вчера ты была напугана случившимся, но сегодня ты понимаешь, что ты с нами в безопасности?
Я прислушалась к себе. Несмотря на вчерашнее, Цезарю я доверяла: он много времени уделял моему обучению истории и культуре, был очень хорошим преподавателем и казался надежным человеком. Я кивнула.
— Спасибо. Самое важное, что ты должна понять сегодня, это то, что антропоморфические существа в этом мире делятся, в основном, на созданий и людей. Создания либо принимают форму людей, чтобы взаимодействовать с ними, либо их базовая форма антропоморфна.
— Я не поняла, — у меня было ощущение, что он зачитывает мне главу из учебника по биологии, которую я пропустила в школе. — Есть только люди и человекоподобные обезьяны.
— Для обывателя — да. Но не для нас. Анастасия, у нас в команде есть создания и есть люди. Анжелика, например, Ангел.
Я тупо уставилась на Лику. Она лучезарно улыбнулась и тряхнула кудряшками.
— Ты только не волнуйся, Настя. Я сейчас тебе кое-что покажу, — она встала, отошла от дивана на пару шагов. Одета она была так офисно и буднично: белая рубашка и серая юбка, что уже это разумное начало меня в ней успокаивало. Но тут свет от окна вдруг потянулся к ней. Или она стала излучать свет? Не знаю. Только четкие очертания ее тела размылись, залившись светом. А за спиной выросли огромные крылья, сначала они были прозрачными, а потом наполнились объемом и фактурой.
— Это какая-то голограмма, да?
Мне казалось, они на мне испытывают какие-то компьютерные эффекты.
Цезарь тихо, но четко сказал:
— Анжелика, пожалуйста, дай ей до тебя дотронуться.
Лика кивнула. Вся светясь, она подошла поближе, и я провела рукой по ее крыльям. Было сложно сказать, из чего они сделаны, наощупь вместо перьев они напоминали что-то среднее между тонкой бумагой и шелковой тканью. Лика положила мне руку на голову.
— Я могу исцелять. Так что теперь, когда тебе не нужна больше царапина на голове, я тебе помогу от нее избавиться.
Ее прикосновение вызвало легкий зуд и мурашки по коже, но я сидела смирно. Я решила до конца прослушать речь Цезаря.
И только потом принимать решение. Рука Лики успокаивала мои мысли и чувства. Буря сопротивления и неприятия того, что сказал Цезарь, готовая подняться со дна души, вдруг осела. Лика убрала руку, и я машинально почесала голову. Больше там не было ни корки, ни раны.
— Ты как? — Цезарь наклонился ко мне, заглядывая в глаза.
— Нормально. А ты кто?
Он улыбнулся, морщинки лучами собрались в уголках глаз.
— Я человек.
— А я вампир, — Итсаску вдруг улыбнулась и довольно хищно. Эта девушка всегда казалась мне странной, но почему-то именно ее признание я приняла без особого удивления. Я перевела вопросительный взгляд на Сержа.
— Я человек, — Серж улыбнулся мне во весь рот, словно этот факт его радовал. — Кстати, хорошо держишься, я вот дал деру после того, как Итсаску мне призналась, кто она.
Оставался Диего. Он все это время стоял у окна, то глядя на нас, то рассеянно оглядывая город.
— Я оборотень, — устало произнес он, подходя к нам. — Прости, Настя, мне хотелось сказать тебе, но Цезарь решил, что сначала мы должны поработать вместе. Как видишь, не очень-то вышло. Я оттолкнул тебя в сторону, потому что увидел опасность и должен был перекинуться, прости, что получилось так грубо.
— Перекинуться? Ты что, действительно превращаешься в волка?
— Не в волка. Только не пугайся, ладно? Пожалуйста, — он отошел от нас подальше. Бросил на меня грустный взгляд. И тут его лицо и тело словно расплавилось, превратившись в другую форму. Огромная черная пантера с зелеными глазами смотрела на меня. Потом она приблизилась, мощное лоснящееся тело, словно бархатное… Я протянула руку. Пантера поддела ее головой, будто ласкающаяся собака. Я погладила ее, ощутила мягкость шерсти, жесткость усов, мощные мышцы на шее.
— Значит… все это правда…
Пантера отошла назад, ее очертания поменялись, и мгновение спустя передо мной вновь стоял Диего.
— Теперь начистоту: что произошло тогда с Валерио? Я видела твои кошачьи глаза во сне. Ты тогда перекинулся?
Диего и Цезарь уставились на меня в одинаковом удивлении.
— Ты видела сон, в котором я перекинулся?
— Да, а Валерио почему-то был с длинными зубами и когтями… — и тут мурашки побежали у меня по спине. Я вдруг осознала, что если есть ангелы, оборотни и вампиры в этой тесной компании, то что же творится на улицах города? И вдруг Валерио — это тоже…
— Это удивительно, — Цезарь подсел ко мне и взял за запястье, словно проверяя пульс. — Несмотря на то, что Диего тебя загипнотизировал, твое подсознание пыталось сказать правду.
— Валерио был послан, чтобы втереться к тебе в доверие, но увидев меня, он понял, что ты под защитой. И тогда он… просто стал самим собой. Тварью. Они принимают вид человека, но довольно быстро его теряют, если их вывести из себя. Мне пришлось действовать быстро: парализовать твое сознание и драться с ним. А потом еще и подчищать память тебе и одному случайному прохожему.
Информация обрушилась на меня, словно лавина, а параллельно мое сознание получило вдруг доступ к воспоминаниям, уж не знаю, разблокировал ли меня Диего или я сама получила возможность поднять «запись» происшедшего тогда на улице.
— Настя, за тобой следят. Я не всегда их вижу, но я чувствую это. Это я увидел однажды тварь возле кафе, где ты работаешь. Я решил, что тварь следит за Цезарем. Но когда Цезарь вышел, тварь осталась на месте. Я остался следить за ней. Потом из кафе вышла обычная девчонка, иностранка, и тварь так радостно бросилась вслед за ней, что я не мог не проследить за тобой тоже. Я сообщил об этом Цезарю. Мы вели за тобой наблюдение параллельно с тварями. А потом ты вдруг пошла за Цезарем. И он решил, что ты должна остаться с нами, хотя бы на время, пока мы не выясним, что привлекло к тебе тварей.
— Анастасия, мне кажется, мы не видим в тебе того, что видят они, хотя ты обладаешь неплохой интуицией. Под воздействием Диего ты сможешь расширить свои способности в этой области. Ты хорошо схватываешь знания, но это не причина, по которой они хотят заполучить тебя. И хотя мы ломаем голову над этим, рано или поздно, мы узнаем, почему ты им так интересна. Граф Виттури полностью поддержал нашу инициативу, поэтому сейчас мы все работаем одновременно над загадкой кражи и над твоей загадкой.
— Я что же… я создание? — я испуганно посмотрела на Цезаря.
— Нет, — он успокаивающе похлопал меня по руке. — Ты человек, это точно. Теперь, думаю, наступил момент поговорить о том, что произошло вчера.
— Настя, — спросил Диего, — расскажи, ты как-то почувствовала опасность? Если бы не ты и не кот, я мог бы прозевать тот момент, когда Мрак нападет. Я был поглощен тайной картины.
— Мрак? Та хрень с черными щупальцами?
— Примерно так, как ты описала, — Серж поправил очки. — На самом деле, я считаю, что Мрак обладает некоторыми свойствами черной дыры, но при этом имеет контролируемое сознание.
— Там еще красная точка маячила в темноте.
— Это глаз Мрака.
Класс. У черной дыры есть красный глаз и щупальца. По улице за мной ходят твари. Я работаю в одной команде с ангелом. Доктор, у меня шизофрения?
— Ладно, — я постаралась вспомнить, что происходило в лавке. — У меня от рассказа про картину постоянно бегали по спине мурашки, было как-то страшновато, что ли. Но в какой-то момент я поняла, что стало очень холодно. И потом показалось, что темнота в углах сгущается. И стало жутко. И тогда я заговорила с тобой, Диего, заорал кот, стало темно.
Я рассказала все свои ощущения в темноте, всю эту невидимую борьбу, копошение в черноте. От воспоминаний стало так страшно, что я обхватила себя руками. Лика обняла меня, стало спокойнее.
— Не бойся, ты с нами. Больше тебе ничто не угрожает.
— Пока что, — добавила Итсаску.
Мы говорили о том, что случилось, но пока что сошлись на том, что Мрак должен был предотвратить получение информации от антиквара. Голова была переполнена впечатлениями. Больше всего хотелось попасть домой, увидеть Юку и Мартина и понять, что я еще не совсем спятила, потому что события последних часов были далекими от повседневных. И еще мне нужно было завтра на работу и учебу. А ощущение было такое, что по мне промчался поезд с двадцатью вагонами. Что ни говори, а лицезреть за пятнадцать минут по очереди ангела, вампира и оборотня оставляет неизгладимый след на психике человека.
Конечно, вопросы множились в моей голове со скоростью света, как к ребятам, так и к Цезарю, но я понимала, что все сразу не решить. Пока что мы наткнулись в расследовании на ниточку, пусть и оборванную. Но раз ее оборвали, то мы были на верном пути.
— Думаю, стоит еще раз поговорить с коллекционером. В присутствии Насти, — предложил Диего.
— Только одни вы не поедете, Итсаску и Серж вас прикроют. Я сообщу графу Виттури обо всем, думаю, он согласится с планом.
— Когда это Старик не поддерживал наши планы? — усмехнулся Диего.
Но Цезарь ничего ему не ответил, похоже, он был чем-то серьезно обеспокоен.