— Как называется лавка?
— «Пряничный домик».
Король расхохотался до слез, и я посмотрела на него почти с удивлением. Что его рассмешило?
— Ведьма из Пряничного домика! — сказал он, отсмеявшись. — Просто сказка какая-то. Не находишь? — он опять вперил в меня взгляд, и я снова подумала, что таких синих глаз нет ни у одного мужчины в королевстве.
Или даже на всем белом свете.
— Как же мне тебя наказать, Головешка? — он задумчиво потер подбородок.
— Почему вы так меня называете, — сказала я, и голос мой дрогнул, что весьма развеселило короля. — У меня есть имя.
— Ты черная, как головешка, — объяснил он с удовольствием. — Маленькая, шипящая головешка. Может, подчернить тебя ее больше — смолой? Обвалять в перьях и пустить по городу?
Я испуганно вскрикнула, а он стремительно шагнул ко мне и схватил за шею сзади.
— Или обмазать тебя не смолой, а медом, кондитерша? — теперь голос его звучал приглушенно, а король удерживал меня, приблизив лицо к моему лицу.
Синие глаза просияли бездонной синевой, и теперь уже не только заячий хвостик в моей груди трепетал — затрепетала я сама, от макушки до пяток.
— Ваше величество… — прошептала я, — не совершайте опрометчивых поступков, потому что…
— Боишься? — он притянул меня еще ближе и перевел взгляд на мои губы. — Правильно делаешь. Потому что я даже не знаю, что придумать, чтобы отомстить тебе…
А в следующее мгновение он поцеловал меня. Именно — поцеловал! Требовательно, жарко, принуждая приоткрыть губы. Рука его скользнула по моей спине вниз, легла на талию, и меня словно сковало железным кольцом.
Мысли мои полетели в разные стороны — совсем как голуби, которых выпустили королевские невесты… И я улетела точно так же — в сияющее небо, синее, бездонное…
Поцелуй длился долго, и только когда король оторвался от меня, порывисто дыша, и прижался лбом к моему виску, я пришла в себя и обнаружила, что вовсе не летаю, а стою на полу, и одна рука моя лежит на королевском плече, а вторую король крепко сжал в своей ладони.
— Цукаты из дыни… — прошептал он.
— Что? — переспросила я шепотом, совершенно не понимая, что происходит, и напуганная этим еще больше, чем похищением.
— Твои поцелуи сладкие, как цукаты из дыни, — сказал король.
Не знаю, что произошло бы дальше, но тут снаружи раздался требовательный женский голос: «Как это — приказал не входить?!. Я — кто, по-вашему?..».
И спустя несколько секунд: «Откройте немедленно!».
Мы с королем едва успели отшатнуться друг от друга, а дверь уже распахнулась, и в комнату вошли две женщины. Одна была в синем платье с горностаевой опушкой по подолу и рукавам, а вторая — в темно-голубом. Волосы первой были темно-русые, заплетенные в косу и уложенные короной вокруг головы, а вторая была блондинка с огромными голубыми глазами — беленькая и розовая, как сахарная конфетка с вишенкой.
Женщину в синем платье я сразу узнала — она тоже не слишком изменилась. Значит, это — сестра короля. Принцесса Маргрет. Гретель.
Мне захотелось обернуться птичкой и вылететь хоть в окно, хоть в каминную трубу, но — увы! — людям не подвластны волшебные превращения. А ведьмой я не была, что бы там не вообразил себе его величество.
— Иоганнес, — строго произнесла принцесса, — что случилось? Все только и говорят, что ты велел схватить какую-то девушку на площади… — тут она заметила меня и замолчала, удивленно подняв брови.
Блондинка тоже уставилась на меня, изумленно хлопая ресницами.
— Ваше величество, кто это? — спросила она таким голоском, словно держала под языком еще две сахарных конфетки.
Король кашлянул, и принцесса с блондинкой повернулись к нему, как по команде.
— Что происходит? — спросила принцесса, чуть нахмурившись.
— Да, что происходит, ваше величество? — подхватила блондинка.
— Ничего, — ответил он. — С чего вы переполошились?
— Ты объяснишь? — принцесса начала сердиться. — Почему ты велел не впускать меня?
— Вообще-то, я приказал никого не впускать, — ответил король. — И буду благодарен вам обеим, если вы будете подчиняться моим приказам.
Блондинка попятилась, кланяясь на ходу, но принцесса и глазом не моргнула.
— Ты какой-то нервный, — сказала она, опять посмотрев на меня. — Так что это за девушка? Это ее ты приказал арестовать? За что?..
Король хотел ответить, и вряд ли принцесса услышала что-то приятное и по делу, но я опередила, схватившись за единственный выпавший мне шанс.
— Позвольте представиться, — сказала я и даже умудрилась сделать книксен, хотя после королевской выходки у меня стыдно дрожали колени, и все плыло перед глазами, как в тумане. — Я — Мейери Цауберин, главный кондитер лавки «Пряничный домик». Нет никого лучше меня по части десертов, если вам угодно. Никто меня не хватал, я пришла сама, чтобы предложить свои услуги его величеству.
— Какая жалость, что его величество не любит сладостей, — хихикнула блондинка, но под строгим взглядом принцессы сразу приняла серьезный вид.
Потом принцесса кивнула мне и сказала, сочувственно улыбнувшись:
— Это верно, барышня Цауберин. Мой брат не любит сладостей. Просто терпеть их не может. Так что вряд ли его заинтересуют ваши услуги.
В свете того, что только что произошло в этой комнате, слова принцессы прозвучали очень двусмысленно. Мы с королем переглянулись украдкой, и я опять опередила его, собиравшегося заговорить.
— Но на свадьбе будут гости, — сказала я смело, уже совсем придя в себя, — невеста, ее родственники, и вы, ваше высочество. Если пожелаете, я приготовлю для вас лучшие сладости в этом городе. Или вы тоже не любите конфет и пирожных?
— Люблю, вы правы, — ответила принцесса и засмеялась. — Особенно заварные!
— О! — запела ей в голос блондинка. — Ведь и правда! На свадьбе будут гости! Что касается меня, то я больше всего люблю персики в сиропе…
Принцесса вдруг шагнула ко мне и точно так же, как брат, приблизила свое лицо к моему — но с другой целью, и на том спасибо!
— От вас пахнет корицей, барышня Цауберин, — сказала принцесса, смешливо щуря глаза. — И вы сами как палочка корицы. Такая же смуглая!
Король еле слышно хмыкнул.
— Думаю, ваше предложение может нас заинтересовать, — принцесса подошла к брату и взяла его под руку. — Можете принести образцы, наш повар все попробует, и потом мы сообщим о своем решении.
— Благодарю, ваше высочество! — я снова поклонилась. — Вы очень добры! Разрешите мне удалиться? Не смею мешать… — я отступала к двери, и король все больше мрачнел.
— Конечно, вы свободны, барышня Цауберин, — любезно сказала принцесса и прыснула, совсем как мы с Филиппом, когда посмеивались над невестами короля. — Она ведь свободна, братец?
Но король не услышал ее, пристально и тяжело глядя на меня, а я гадала — удастся ли мне уйти, или мстительность возьмет верх над благоразумием.
— Гензель! — ласково окликнула принцесса брата, и он словно очнулся и повернулся к ней. — Клерхен предлагает прогулку по городу, — принцесса крепко держала короля за локоть. — Что думаешь об этом? После завтрака сядем в сани и прокатимся…
Она увлекла брата к окну, а я выскочила за дверь, растолкала придворных, которые толпились в коридоре и вытаращились на меня с жадным любопытством, будто я была двухголовая.
Я бросилась бежать, хотя меня никто не преследовал. И почти сразу же заплутала в хитросплетении лестниц, коридоров и галерей. Каким-то чудом мне удалось добраться до выхода, и я с облегчением вздохнула, оказавшись во дворе, где слуги разгружали сани королевского обоза.
Присматривала за всем этим статная дама — в теплом плаще с опушкой из серого крапчатого меха. Она покрикивала на слуг, которые действовали недостаточно расторопно или аккуратно, а следом за ней семенили пять служанок. Одна держала корзину, другая зеркальце, третья — грифельную доску и карандашик, еще две расправляли полы плаща, когда дама меняла позу или переходила на другое место. Я хотела незаметно прошмыгнуть мимо, когда дама оглянулась на меня через плечо. Глаза у нее были большие и светлые, и чем-то напомнили мне глаза блондинки, сопровождавшей принцессу. Взгляд скользнул по мне равнодушно, дама отвернулась, но тут же снова посмотрела на меня, резко дернув головой. Посмотрела сначала удивленно, а потом с ужасом и рухнула, как подкошенная.
— Госпожа! Госпоже Диблюмен плохо! — завопили служанки и захлопотали над упавшей дамой, доставая нюхательные соли и требуя воды.
Я застыла, не зная — надо ли мне поспешить на помощь или лучше сбежать поскорее.
Но дама уже пришла в себя и вяло отмахнулась, когда ей под нос сунули флакончик с ароматической солью.
— Помогите мне подняться, бездельницы, — приказала она, и служанки подхватили ее под руки и спину, помогая встать. — Все в порядке, — объявила дама, — немного закружилась голова.
«Сегодня голова кружится не только у вас, дорогая госпожа», — ответила я ей мысленно и припустила по навесному мосту, а потом и по улицам Арнема.
3
От королевского замка до кондитерской лавки я пробежала на одном дыхании. Навстречу мне попадались кое-кто из знакомых, им страшно хотелось меня порасспросить, судя по любопытным лицам, но я не останавливалась и не отвечала, когда окликали.
Ворвавшись в лавку, я промчалась мимо удивленного и испуганного мастера Лампрехта, взлетела по ступеням на второй этаж, где была моя комната, вытащила из сундука дорожную сумку и принялась лихорадочно засовывать туда вещи, которые попадались под руку — чепец, платье, теплые чулки…
Мастер Лампрехт поднялся следом за мной, постучал в дверь, не дождался ответа и осторожно заглянул.
— Мейери, — робко позвал он. — Что случилось? Все только и говорят, что тебя арестовали…
— Простое недоразумение, — отрезала я, продолжая метаться по комнате.
— Госпожа Любелин сказала, что ты пыталась навести порчу на короля…
— Глупости!
— А что ты делаешь… — тут мастер все понял и ворвался в комнату, уперев руки в бока. — Куда это ты собираешься?! — завопил он. — Это что значит?!
— Уезжаю подальше из этого проклятого города, — процедила я сквозь зубы, запихивая в сумку молитвослов, шкатулку с моими дешевенькими бусами и колечками, и мешочек со свечами.
— С чего бы это?! — мастер Лампрехт опомнился и вцепился в сумку, стараясь вырвать ее из моих рук. — А как же заказ госпожи Филиберт?! Она к завтрашнему приему ждет марципановый торт!
— Вот сами и приготовите, — я тянула сумку в свою сторону, а мастер Лампрехт в свою.
— Я тебя не пущу! — голосил он. — Я тебя запру! В розыск объявлю!
— Не имеете права! Я на вас в суд подам за произвол и удержание против воли! — не осталась я в долгу.
Запереть! Ха! Достало мне короля Иоганнеса!..
— А ну, отдайте сумку! — прикрикнула я на хозяина, и тут внизу звякнул колокольчик — пришли посетители.
Это придало мастеру силы и прыти, и он всё-таки вырвал сумку у меня из рук и помчался вниз по лестнице во всю прыть, на которую были способны его короткие толстые ноги.
Я побежала за ним, перепрыгивая через две ступени, и внизу, напротив прилавка, где были разложены образцы сладостей, остановилась как вкопанная. Мастер Лампрехт с восторгом кланялся незнакомому мне господину — важному, с заметным животиком, в шубе с лисьим воротником. К шубе был пристегнут позолоченный вензель — скрещенные нож и ложка, а над ними — корона с пятью зубцами.
Королевский повар!..
Я уставилась на этот вензель, а мастер Лампрехт продолжал, не забывая прижимать мою сумку к груди:
— …конечно, мой господин! Сию секунду и все — только лучшего качества!
— Клади все, что посчитаешь достойным, чтобы попробовали его величество и ее высочество, — важно сказал королевский повар и неодобрительно покосился на меня.
— Мейери! — в голосе хозяина прозвучали знакомые деловитые нотки. — Немедленно упакуй наши лучшие сладости. Почему ты не предупредила меня, что его величество желает попробовать наши конфеты?! Быстро! Не заставляй господина Клауса ждать!
Я по-привычке направилась за прилавок, а мастер Лампрехт заливался соловьем:
— У нас лучшие конфеты во всем королевстве! А пирожные — лучшие во всем свете! Мы рекомендуем обратить особое внимание на заварные кольца с орешками, на кофейное печенье и слоеные пирожные — они особенно удаются моей помощнице.
Тут я опомнилась и сказала:
— Вообще-то, у меня срочный заказ на том конце города, господин Лампрехт. Вы позабыли, наверное. Обслужите господина королевского пвара сами, а я пока сбегаю по делам, — и я с милой улыбкой подплыла к хозяину и попыталась забрать у него сумку.
— Заказ подождет, — с такой же милой улыбкой ответил мастер. — Не задерживай господина Мейнгеера. Он приехал с королевской охраной…
Этот хитрец очень вовремя упомянул об охране. Я сразу передумала выходить из лавки и вернулась, чтобы упаковать сладости.
Пока я заворачивала маковые крендельки в вощеную бумагу, и укладывала пирожные из лимонного желе в сундучок, мастер Лампрехт рекламировал мои таланты:
— Моя помощница лучше всех готовит свадебный шодо. Если его величество решит соблюсти все традиции, шодо просто необходим.
Я не удержалась и хмыкнула. В нашем королевстве бытовало поверье, что жизнь молодоженов будет легкой и сладкой, а новобрачный будет всегда ласков к жене, если новобрачная перед тем, как удалиться в спальню, угостит мужа сладким кушаньем, приготовленным по особому рецепту.
Десерт «шодо» готовился на водяной бане и требовал ловкости и внимания. Яичные желтки смешивались с виноградным вином и сахарной пудрой, а потом сбивались, подогреваясь на небольшом огне, до пышной упругой пены. То, что нужно для поддержания сил в первую брачную ночь — нежно, сладко, сытно и не отягчает желудок.
Я представила, как невеста кормит его величество Иоганнеса с ложечки, чтобы подобрел. Едва ли шодо — каким бы нежным и сладким оно не получилось — способно заставить короля подобреть.
Гензель!..
Я вспомнила имя, которым назвала короля сестра, и едва опять не фыркнула. Это ласковое прозвище подходило королю примерно так же, как мне — имя Мейери. Мама словно в насмешку подобрала для дочери имя «молочно-белая».
А он обозвал меня Головешкой!..
Я укладывала заварные кольца почти с яростью. Не такая уж я и черная, чтобы заслужить подобное прозвище. Всего-то смуглая. Как будто хорошо загорела. Я украдкой посмотрелась в витрину, не удержалась и вздохнула. Поганец король знал, как ударить побольнее. В юности я страшно переживала, что уродилась в маму — такой же смуглянкой, черноглазой, с черными волосами. Мне хотелось быть высокой, голубоглазой, с золотистыми локонами и беленькой, как сахарок.
Наверное, маме тоже этого хотелось, поэтому она и назввала меня «белой», понадеявшись, что имя изменит внешность.
Увы.