Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Каспер - Лиза Адамс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

В ту же минуту прямо откуда-то из окружающей темноты раздался приветливый по совершенно незнакомый голос:

– Ребята, ребята, не надо ссориться! Давайте, я вас сфотографирую!

Две пары глаз ночных визитеров в один миг стали идеально круглыми от страха – примерно такими же, как их фонарики.

Рядом оказался кто-то третий!

Но кто?!

Неужели...

Мальчишки не стали ничего соображать, но быстро направили оба луча в одну сторону – куда уплыл фотоаппарат и откуда только что донесся незнакомый голос.

И фонарики выхватили из непроглядной темноты такое... неожиданное, чему не нашлось названия! Желтые лучи пронзили ЭТО насквозь – ОНО висело прямо в воздухе, заставляя лучи немного преломляться в себе и... ОНО поддерживало фотоаппарат!

И тут... Глаза ребят из круглых стали квадратными: приятели различили в пустоте два огромных грустных глаза, полупрозрачные пальцы, сжимающие аппарат.

Ребята оцепенели. И в этом оцепенении раздался щелчок затвора «Полароида».

Мальчишки переглянулись. Обоих пронзила одна и та же мысль – нужно уносить ноги. А свою смелость... они как-нибудь в другой раз докажут одноклассникам!

– А-а-а-а! – заорали оба и бросились наутек во все лопатки.

После того, как посетители выбежали вон из замка, послышался вздох сожаления, и на каменный пол упал моментальный снимок, и на котором через несколько секунд появились лица неудавшихся покорителей страшного замка Уипстофф, искаженные гримасами неподдельного ужаса.

* * *

Седой адвокат размеренно и неторопливо зачитывал документ, его голос был глуховатым, манеры – сдержанными.

Документ являлся завещанием.

– Фонд спасения дельфинов – одиннадцать миллионов долларов, – читал юрист. – Фонд спасения тропических лесов – два миллиона долларов. Фонд спасения ос Пентагона – четыре миллиона долларов...

В кабинете уютно горел камин, несколько столов были составлены буквой «Т». Адвокат, зачитывающий документ, восседал во главе буквы. Его посетителями – отнюдь не гостями! – были мисс Карриган Криттенден – блондинка в черном, и се личный адвокат по фамилии Дибс.

Фонд помощи страдающим дислексией... – с грустью продолжал седой юрист.

Блондинка курила. Когда хозяин кабинета прочитал о страдающих дислексией, мисс Карриган, потеряв терпение, выхватила двумя когтистыми пальцами остаток дорогой сигареты из густо напомаженного рта и решительно ткнула перед собой – прямо в середину зеркально отполированной поверхности.

Женщина дернулась.

– К черту этот скот, – шепнула она на ухо сидящему рядом Дибсу. – Что старая развалина оставила мне?!

Дибс отреагировал моментально: он выразительно кашлянул и еще более выразительно глянул на коллегу.

Тот отзывчиво замолк.

– Вы знаете, это хорошо, что усопший так много всем всего завещал, – неуверенно заговорил Дибс, – но я хотел бы поинтересоваться – от лица мисс Карриган, разумеется... Видите ли, смерть ее отца оставила зияющую дыру в ее банковском счете... – он спохватился и быстро добавил: – и в ее жизни! И вот мне интересно, чем же усопший эту дыру собирается заполнить? – Дибс посмотрел на клиентку, ожидая ее оценки своих слов.

Адвокат Дибс был курчав и носил костюм в мелкую зеленую полоску. Когда он смотрел на мисс Карриган, свою наиболее дорогую клиентку, на его лице застывала маска почтительной угодливости, полной опасений за свое жалование и прочей неуверенности в себе; когда же Дибс обращался к кому-то другому, маска плавилась в гримасу, полную презрения и высокомерия.

...Хозяин кабинета кисло улыбнулся и склонил голову к бумаге:

– Сейчас посмотрим... – он принялся листать страницу за страницей: – Кошки... Совы... Змеи... Ага, вот – дочь Карриган... Поместье Уипстофф!

Блондинка в черном выпрямила спину.

– И?.. – спросила она.

Седой адвокат внезапно понял, до каких чертей ему все это надоело.

– И я опаздываю на завтрак, – заявил он, бросая взгляд на часы и подхватываясь с места. – Поэтому прошу прощения...

– Минуточку! – прервала мисс Карриган, направив в его сторону указательный палец с безупречно остро отточенным и весьма ярко накрашенным ногтем. – Я что, провела два последних дня; держа его подрагивающую клешню в своей руке, – она говорила об умершем, – и за это получаю сейчас всего лишь какое-то несчастное захолустное поместье?! – Мисс Карриган была вне себя от негодования.

Седой хозяин конторы невозмутимо возвышался перед сидящими посетителями. В руках он сжимал завещание, изложенное на нескольких страницах. Он отлично помнил, в чем заключалась его задача: завещание нужно было вскрыть в присутствии наследницы, зачитать его и вручить – и он вскрыл его, зачитал, а вот теперь хотел отдать и распрощаться с этой невоспитанной дамочкой и с ее таким же невоспитанным: адвокатом.

И на этом его миссия была закончена.

– Это имение было несчастным захолустьем пятьдесят лет назад, – отчеканил седой адвокат, более не в силах сдерживаться, – Сейчас там вообще жить невозможно, так что желаю всего наилучшего.

Документ опустился на стол, и «посетители, но не гости», как по команде, откинулись на спинки своих стульев. Седой адвокат успел сделать несколько шагов в сторону двери, но мисс Карриган подхватилась, и молнией метнулась наперерез:

– Минуточку! – она закричала, и остро отточенный палец снова ткнул в сторону седого адвоката. – Но так нечестно!!!

– Что?

– Я на вас в суд подам, я все эти доллары взыщу! – женщина махала пальцем перед носом седого адвоката.

Хозяин конторы, хоть с долей неприязни, но вполне выдержанно и с достоинством улыбнулся. Сжав спасительную ручку двери, он ответил:

– Да Бога ради! Смотрите, не перестарайтесь... – и вышел.

* * *

Как только за адвокатом, зачитавшим завещание, закрылась дверь, блондинку словно подменили. С нее слетели остатки благовоспитанности и выдержанности.

– Дибс, это ты во всем виноват! – в ярости крикнула она, метнувшись к сидящему мужчине, который подтянул к себе завещание и принялся его внимательно разглядывать. – Если бы ты только подделал эту чертову бумажку...

Тот округлил глаза.

Подделать завещание – этого не доставало, ведь это был настоящий риск, а разве у Карриган щедрая рука, чтобы он, Дибс, рисковал?

– Мисс Карриган! Но вы получили поместье! – огрызнулся адвокат. – Если я правильно понял, там стоит большой замок! Это – кое-что!

Блондинка после этих слов рассвирепела пуще прежнего. Она схватила бумаги со стола и потрясла ими перед носом онемевшего юриста.

– Ты неправильно понял, придурок! – возопила она.

Дибс, названный придурком, притих.

Во-первых, его до сих пор никто так не называл. Во-вторых, даже не смотря на слово «придурок» он был заворожен прекрасной во гневе клиенткой.

Карриган продолжала:

– Какие-то совы, кошки!.. Бр-р-р, прямо оторопь берет... – Карриган передернула плечами и неожиданно швырнула завещание в камин. – Они получили денег больше, чем я!

Дибс не выдержал, потому что была задета его профессиональная честь. И, к тому же, бумаги стали скручиваться, уголок какой-то страницы почернел, и неожиданно занялся пламенем...

Дибс запричитал:

– Мисс Карриган! Но там же акт передачи дома в собственность! Что вы сделали?!

Он подскочил к пылающему камину и упал перед ним на четвереньки. Огонь еще не успел охватить завещание, пламя только лизало бумажные страницы, и тут Дибс заметил такое, что заставило адвоката вытаращить глаза: он увидел, как на почти чистой странице, лежащей сверху, ясно проступила какая-то надпись...

Это были слова, целое предложение, написанное невидимыми чернилами! Надпись, сделанная такими чернилами, снова становилась видимой при нагревании.

– «Там в подвале темном сокровища огромные...» – прочитал Дибс. Он поднял ошарашенные глаза. – Сокровища?

Мисс Криттенден упала на колени рядом с адвокатом.

– Сокровища! – повторила она, пытаясь прочитать надпись на корчащейся бумаге. Через миг смысл дошел до Карриган, и она бешено затормошила собеседника:

– Сокровища, клад?! Дибс, полезай в камин! – деловито распорядилась блондинка. – Быстро, Дибс, достань завещание...

– Но там... огонь! – пробовал протестовать сбитый с толку адвокат.

– Быстрее! – красавица поднялась и притопнула ножкой, затянутой в черный чулок.

Морщась, Дибс протянул руку и выхватил из камина то, что осталось от документа – пока Карриган топала, огонь съел почти все страницы. А через миг – Карриган забрала завещание, впилась глазами... Тщетно, ничего нового прочитать не удалось.

Но все-таки потрясение было велико, и блондинка воскликнула:

– Я так и знала! Я знала, что это чертово захолустье чего-то стоит! Там сокровища в замке! Прекрасно, наконец я получу все, что заслужила!

Сокровища! Мысль о них затмила собой все, грозная блондинка не могла даже представить, насколько правильными, в конце концов, окажутся эти слова – «получу все, что заслужила».

Адвокат не разделял восторга – неосмотрительно сунув руку в огонь, он порядком обжег ее.

– Мне надо к врачу! – взмолился он.

Карриган, витающая в своих мыслях, где она уже была страшно богатой, схватила мужчину за покалеченную руку.

– Едем сейчас же! Врача по дороге найдем!

* * *

В автомобиле Карриган хотела, чтобы за руль сел Дибс, и он напрасно махал обожженной рукой. Адвоката спасло то, что машина, в которой они должны были ехать, принадлежала Карриган.

– Мисс Криттенден! – кричал Дибс. – Вы разобьете свою машину!

– Как это я разобью ее, если за рулем будешь сидеть ты?

– Вы разобьете ее моими руками! – не сдавался адвокат. – Одной рукой!

За руль пришлось сесть самой Карриган. Ссора утихла, но ненадолго – до ближайшей развилки.

Все дело было в том, что на развилке стоял знак – в клинику – направо, а через весь город, к поместью, которое носило мудреное название Уипстофф, налево.

Карриган сперва не задумываясь, крутанула руль налево. Но сразу после этого Дибс взвыл.

– Там замок! – кричал он. – Неизвестный, необжитой. А ты можешь быть уверена, что с ним все в порядке?

– То есть? – отозвалась Карриган.

– Может быть, он заселен призраками? – высказался: Дибс и сам притих после такого предположения.

– Ну же? – поторопила женщина. – Что остановился, я слушаю.

Она уже повернула направо, в сторону клиники. После слов о призраках у нее поубавилось желания спешить в унаследованное имение.

– Если замок заселен, Карриган, тебе придется иметь дело с его обитателями, – сказал Дибс. – И без помощи здорового адвоката ты не обойдешься.

– Хорошо, – ответила Карриган. – Я тебя сейчас не только отвезу в клинику, но и заплачу за ремонт твоей клешни...

Дибс не успел просиять – ведь денег у него не было, – как Карриган добавила:

– Не думай, деньги я вычту из твоего будущего заработка.

Адвокат приуныл.

* * *


Поделиться книгой:

На главную
Назад