Цыганка-целитель ценится цирюльником.
Из цирка целки цель – царевич из Цзинаня.
2019, зима.
Про люлёвь
Налюлевшись, аки слюля,
Влюлилась люля в люляка,
Но, отлюлев, поляля люля,
Не люлит люляк на ляляк.
2018, лето.
Люлякая люлёвь
Люляки баб люлили бабу,
Но баба не люлила их.
Теперь люляки тихой сапой
На лялик люлят поварих.
2019, весна.
А девичья честь?
Девичья память – слабая, ненадежная память.
Девичьи слезы – слезы на ровном месте, легкие, ничего не стоящие слезы.
Девичий виноград – несъедобный, растет как сорняк, ухода не требует. Используется как декоративное растение.
Т.е. девичий – значит ненадежный, ничего не стоящий, не нужный, в крайнем случае, декоративный.
А девичий стыд, девичья честь тоже из этой оперы?
2018, лето на закат.
Ахматова и трибьют-альбом.
СМИ: В соцсети «ВКонтакте» вышел трибьют-альбом «Я – голос ваш» в память об Анне Ахматовой. В записи сборника участвовали Полина Гагарина, Лолита, Тося Чайкина, Женя Любич, IOWA и другие.
Воскресшая Ахматова спросила: "А что такое трибьют-альбом?" "Ну как же, вот же, в википедии же – трибьют-альбом или альбом-трибьют (англ. tribute, дословно: дань, коллективный дар) – музыкальный альбом, полностью состоящий из кавер-версий."
Про кавер-версию Анна Андреевна постеснялась спросить, подумала, – "Могли бы назвать совместный альбом "Памяти Анны Ахматовой", "В дар Ахматовой", "Наш тебе поклон, Анна", – вслух же сказала просто, по-русски, – идите в п.зду!"
И снова померла.
2021, весна.
Саша на Сейшелах. Скороговорка
Саша на Сейшелах себе сшила
шубу и шапку шиншилловые,
а вовсе не шла по шоссе.
2018, зацвела сакура в моем саду.
Шаварш и шалава Маша. Скороговорка
Шамали Шаварш и шалава Маша
шурпо в шалаше и шашлык с лавашем.
2018, лето
Сор ссоры
Сор ссоры (не моё).
Чувствуете? Обертонами: СОС, SOS, SOS…
По-моему, гениально.
2015. Новый год.
Загадки русского языка
Х…й и п…зда – штуки разные.
Отх…ярить и отп…здить – одно и то же.
Х…еть и п…здеть – опять разные.
Х…йнулся и п…зданулся – одно и то же.
Ху…во и п…здато – опять разные.
А ох…ительно – так вообще в два раза лучше, чем п…здато!
2017, первый снег.
Рэпер Пушкин
-–23 ноября 2029–
URoD-2013 23|/11/2029 22:14
прикинь KLASSный рэп
CHUвак отпад, из черных
PUCHKIN
много не понятно
африканский язык
URoD-2013 23|/11/2029 22:15
I в@s Luбил: Luбоv еshio, bit моDGет,
В Dуshе моJeJ уг@сла не sовsем;
Но Let”s она в@s больше не тревоDGит;
I не хоCHу пеCH@лит в@s ниCHем.
I в@s Luбил безмолвно, безн@DеDGно,
То робоsтU, Tо ревноsтU томим;
I в@s LuбиL так иsкренно, так неDGно,
К@к D@J в@M God Luбимой быть Dругим.
Monstr-2013 23|/11/2029 22:19
I LIKEнул.
CHUвак ваSHе круто про SEX songает
не могу Translate глагол: То RобостU и Tо RевностU.
URoD-2013 23|/11/2029 22:20
You U бабки спроси
I LIKEнул Too
надо поддерDGат CHUвака.
Написать ответ…
2013, осень
The Beatles или когда я был маленький
Когда я был маленький, меня очень интересовал один вопрос: что будет, если текст на русском языке перевести на английский или любой другой язык, а потом другой человек сделает обратный перевод с английского на русский? И так несколько раз. С русского на английский, с английского на русский… Насколько сильно исказится исходный текст?
Понятно, что тогда сделать это было технически сложно, и я надолго забыл про свою идею.
И вот теперь, имея автоматические переводчики, я вспомнил детскую свою задумку. Какой текст взять за основу? Здесь сомнений не было. Наше всё – А.С.Пушкин. Итак,
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Яндекс-переводчик после 5 итераций стабилизировал текст:
Я любил тебя. Любовь еще быть может
Душа моя ушла.
Но он по-прежнему беспокоит вас.