Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ведьма и Горгулья - Дмитрий Янтарный на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Могла бы так долго не бегать, — сердито пропыхтела она.

— Да ты… да я… — Фаримез была вне себя от возмущения, — да ты хоть представляешь, как я испугалась?!

— Так и надо, — кивнула горгулья, — эта магическая тварь должна была почувствовать твой страх, чтобы потерять осторожность до такой степени, чтобы больше ни на что не обращать внимания. Если бы ты ничего не ощущала — скорее всего, она бы просто уползла. А ты же сама сказала, что так нельзя, — ехидно добавила она, — а теперь не стой столбом, иди зачаровывай.

Всё еще негодуя, Фаримез подошла к котлу и, не мудрствуя лукаво, заморозила крышку.

— И что будем с ней делать? Сварим? — лениво спросила Аире, усаживаясь на землю.

— Нет. У меня есть идея лучше. Отнесем её в деревню. Может, её определят в какой-нибудь зоопарк — по деревням часто подобные искатели пополнения бестиариев ходят. А нас так ещё и наградят.

— И нести этот котёл в деревню, разумеется, должна я? — недовольно нахмурилась Аире.

— Ну извини, — ослепительно улыбнувшись, сказала Фаримез, — я не создана для физического труда. А теперь идём.

— Было у меня до тебя одна хозяйка, которая так же пальцы гнула, — пропыхтела Аире, взваливая на себя котёл, — посудомойкой потом стала…

Но Фаримез не обратила на эту колкость ни малейшего внимания. Потому как её переполняла гордость: впервые в жизни она грамотно и полностью исполнила магический контракт.

* * *

В деревне их встречали, как героев. Потому как данное озеро было как источником рыбы и раков, так и местом любимого времяпрепровождения для местной детворы.

— Спасибо вам большое, спасибо, — вперед выскочила невысокая, русоволосая девушка с нежно-карими глазами, — вы нам очень, очень помогли. Вот, это для вас, — она без страха подошла к горгулье и одела ей на голову венок из колокольчиков. Фаримез ожидала, что горгулья одёрнет чересчур активную девицу, но Аире, к великому её удивлению, потупила взгляд и принялась ковырять хвостом землю.

— Да ладно, — довольно пробормотала она, — не так уж это было и сложно.

— И вам тоже. Мне почему-то показалось, что вы любите именно эти цветы, — она повесила уже маковый венок и на голову Фаримез, но ей он оказался слишком велик, и потому упал на шею ожерельем.

— Ой, — смущенно пробормотала девушка, — я…

— Ладно, Альцма, будет тебе, — властно сказал староста деревни, жестом отсылая девушку прочь, — мне еще надо поговорить с нашими героинями.

Кивнув, девушка убежала вслед за подружками, которые уже понеслись на озеро проверять, как же ведьма справилась с заданием.

— Что ж, — довольно кивнул староста, усатый черноволосый мужчина весьма крепкого телосложения, — у вас получилось, это очень хорошо. То, что вы притащили сюда главную тварь — еще лучше: мы найдем, куда ее пристроить. Вот ваша награда, ну и премия от нас. Уж чем богаты.

Наградой оказались, как и было обещано, десять золотых монет и две монеты сверху премией. И это было очень много. В салоне красоты «Жабы Раджабы» всего за три золотых можно было навести марафет по полной категории, после которого не стыдно было бы и на императорском балу оказаться. И это без скидки.

— Ну что ж, — довольно сказала Фаримез, когда она с Аире отдыхала в лучшей комнате постоялого двора, куда её только рады были поселить благодарные хозяева, — первый контракт готов. Посмотрим, что ещё у нас есть.

— Ты сильно там не увлекайся, — предостерегающе сказала Аире, — смотри, как бы твой маг не вернулся домой раньше времени. Мне кажется, он тебя за это, ни много ни мало, выпорет, — после чего, помолчав, добавила, — впрочем, я с удовольствием на это посмотрю. Ладно, увлекайся. Что у нас дальше?

— Вот поэтому я и хочу сделать несколько контрактов, — ответила Фаримез, старательно водя пальцем по волшебному зеркалу и сдерживая желание с большой скоростью опустить это самое зеркало на голову говорливой горгулье, — на один-то он, понятно дело, скажет, что повезло. А вот если я выполню три-четыре, он уже не сможет меня проигнорировать. И будет учить настоящей, боевой магии. Ага, вот…

Она стала внимательно пролистывать условия контракта.

— Необходимо доставить рыцарю провизию и товары первой необходимости. Сам он занят тем, что ведёт осаду на дракона возле его логова, и потому не может отлучаться.

— И что же мешало прочим любителям лёгких контрактов заняться этим заданием раньше?

— Он находится высоко в горах. Да еще и, наверное, под потенциальный обстрел дракона лезть не хочется.

— А нам, значит, сильно хочется? — сердито спросила Аире, — знаешь, я хоть и существо с высокой устойчивостью к магии, но драконий огонь будет неприятен даже для меня.

— Я знаю хорошие заклинания защиты от огня, — ответила Фаримез, — это не будет слишком большой проблемой.

— Ну да, ну да, — с сомнением протянула горгулья.

— У тебя были претензии к Каменной мази? — спросила девушка. И, не дождавшись ответа, через десять секунд продолжила, — вот именно. Да, признаю: я молода, неопытна, и мне есть, чему учиться. И все же есть спектр знаний, которыми я уже хорошо владею, и которые мне не составит труда применить. И завтра ты в этом убедишься. А теперь давай спать. Мы сегодня устали, нам не помешает отдохнуть…

* * *

На следующее утро ведьма и горгулья стали разрабатывать план. Фаримез хотела, чтобы горгулья под невидимостью просто пронесла ее к убежищу рыцаря, но Аире упорно не соглашалась.

— Это тебе хорошо говорить, — сердито ответила она Фаримез, — а мне каково? Это же я понесу и тебя, и себя, да ещё и припасы. Не с пустыми же руками летим. И всё это богатство мне еще надо прикрывать невидимостью? Да я от бессилия упаду на полпути!

— Так полетим-то мы не отсюда, — возразила ведьма, — сколько сможем — пройдем пешком. А когда уже до горы дойдем — там видно будет.

Аире еще повозмущалась, но больше для вида: хоть и по своей воле, но согласие помогать юной ведьмочке во всех начинаниях она дала. Впрочем, лишняя тарелка с куриной печенью, сдобренной пряностями по всем правилам, окончательно ее переубедила.

— Так, что нам ему купить-то надо, — задумчиво сказала Фаримез, выходя с постоялого двора со своей спутницей и изучая зеркало, — крупа гречневая, крупа пшеничная, соль, спички, зубная щетка, зубной порошок, два куска мыла, точильный камень… странно, в списке нет воды. Неужели ему не нужна?

— Может, повезло какой горный родничок найти? — пожала плечами горгулья, — или обустроился возле какой ямы. Если достаточно глубокая, так один хороший дождь — и воды оттуда на месяц хватит.

— Ладно, — махнула рукой Фаримез, — не хватало ещё над этим голову ломать. Купим точно по списку.

— Это нам еще и деньги на него тратить надо, — хмыкнула горгулья, — хорошо, что ты не за этот контракт взялась в первую очередь.

— Да, ты права, о деньгах я как-то не подумала, — кивнула Фаримез, — впрочем, теперь об этом нам беспокоиться не надо.

Два часа спустя, найдя бакалейную лавку и скупившись согласно списку, девушки начали свой путь к горе, где рыцарь вёл долгую засаду на дракона. Фаримез, чтобы лишний раз не раздражать Аире, которой вскоре предстояла очень утомительная операция, собрала все припасы в запасной заплечный мешок и понесла его сама. Горгулья же, освободившись от какой бы то ни было ноши, радостно носилась по небу, изредка поторапливая Фаримез.

Еще через пару часов сделали привал. Фаримез покрепилась вяленым мясом и хлебной лепешкой, Аире же умяла еще одну порцию куриной печени.

— Давай-ка в следующий раз что-нибудь другое, — сказала она, закончив трапезу, — это мне уже начинает надоедать.

— И что же, например?

— Хоть бы и говядины. Причём можно и не сырой. От всех изысков человеческой кухни я, конечно, далека, но вот то, как вы готовите мясо, мне нравится. Ладно, это потом. Вон, кажется, я уже вижу ту гору, — она махнула рукой, показывала на холмогорье, — нам точно туда. И в той области уже может летать дракон. Так что полетим сразу под маскировкой.

— Как скажешь, — кивнула Фаримез, поспешно убирая длинные, роскошные волосы в узелок и закрепляя прочие вещи, чтобы их не снесло мощным потоком ветра. После чего Аире аккуратно подхватила ее и понесла к горам…

— Вот же невезение, — проворчала Аире, поспешно накладывая маскировку, которую всё же пожалела использовать поначалу, — сил не сэкономить.

Еще пятнадцать минут напряженного полета. Дракон при этом совсем не спешил покидать небо, точно чувствуя, что на его территорию вторглись незваные гости.

— Проклятье, — выдохнула Аире, — где нам хоть искать-то этого рыцаря? В контракте ничего не было написано?

Фаримез лишь покачала головой. Все условия она не помнила, но перепроверять контракт сейчас, на высоте сотни метров, было не самой лучшей идеей.

Внезапно из одного из ущелий в дракона вылетела стрела. Впрочем, в дракона она не попала. Как не попала и вторая. А вот третья угодила ему точно в подушечку задней лапы. Обиженно взревев, дракон развернулся и умчался прочь. Горгулья же вместе с ценным грузом рванула туда, откуда летели стрелы.

Через несколько секунд перед ними возникла пещерка, у входа в которую Аире, тяжело дыша, и приземлилась со своим ценным грузом.

В этот момент она сбросила маскировку. И почти тотчас возле них возник рыцарь в полном облачении с мечом наперевес.

— Стоять! — рыкнул он, — кто посмел сюда прийти?!

— Мы по контракту, — пискнула Фаримез, прикрывая собой полуживую горгулью, на которую рыцарь смотрел с нездоровым интересом.

— Ах да, контракт, — кивнул рыцарь, — давно уж жду, да всё нет никого. Ну да сам виноват, что так глубоко в засаду зашёл. А теперь вот ко мне и не добраться совсем, — сокрушенно закончил он, снимая шлем.

И в тот момент, когда юная ведьмочка увидела лицо рыцаря, то поняла, что пропала: настолько он был прекрасен. Волнистые черные волосы спадали на лоб, нос правильной, благородной формы, и даже маленькую горбиночку посерединке совсем не было видно. Янтарные глаза смотрели с любопытством и усмешкой. Но удивительным было не это. Казалось бы, человек в таких условиях должен был испытывать определенные проблемы с гигиеной, а он мало того, что выглядел настолько чисто и опрятно, насколько в таких условиях это было вообще возможно, так ещё и гладко выбрит.

— С водой мне тут повезло, — с улыбкой сказал рыцарь, — там, в углу, родник прямо с потолка мне бьет. Так что я регулярно устраиваю себе душ. Конечно, прохладновато, но, как говорится, в здоровом теле — здоровый дух.

Фаримез, восхищенно продолжавшая смотреть на рыцаря, только кивнула.

— Ах да, прошу меня простить, где мои манеры, — рыцарь подскочил и помог Фаримез подняться, после чего с легкостью поднял довольно увесистую Аире и понес ее вглубь пещеры. Там он аккуратно сгрузил обессиленную горгулью на соломенную подстилку, и та, что-то благодарно пробормотав, погрузилась в сон.

— Ваш фамильяр совсем обессилен, — заметил он, — вам будет лучше немного отдохнуть здесь. И да, разумеется, моё имя Эстебан, — с поклоном сказал он, — а как я мог бы обращаться к вам, прекрасная леди? — участливо добавил он.

— Меня зовут Фаримез, — смущенно представилась ведьмочка.

— Фаримез, — проговорил он, словно пробуя имя на вкус, — очень необычное имя, первый раз такое слышу. Но и очень красивое. Но ближе к делу, — сказал он, — могу ли я получить свои припасы?

Фаримез протянула ему мешок. Рыцарь внимательно ознакомился с его содержимым и довольно кивнул.

— Всё, как я просил. Таким образом, по условиям контракта с меня — полуторное возмещение стоимости товаров плюс три золотых монеты за доставку. Итого я вам должен?

— Тринадцать золотых, — на автомате ответила Фаримез. В математике она была сильна еще в дошкольном возрасте и даже в полном отвлечении могла решать по три-четыре несложных примера за раз.

— Ох, какое несчастливое число. Пусть будет пятнадцать золотых. За то, что мне посылку доставила такая красавица. Я не вызову у вас смущения, если в знак моей благодарности попрошу поцеловать вашу руку?

Рука Фаримез оказалась около рыцаря быстрее, чем через мгновение. Тот на мгновение опешил, но уже через секунду справился с собой и поцеловал её.

— Вот только с оплатой есть небольшая проблема, — любезно продолжил рыцарь, — тут у меня с собой денег нет. Потому как тут они мне не нужны. Но возьмите вот это, — он протянул ведьме три рунных железных таблички, — это специальная валюта Общества Взаимной Выручки Рыцарей. Ближайшее представительство находится в Паглионе. Просто предъявите их, и вам их обменяют на золота по курсу одна табличка — пять золотых. Впрочем, если там будет сидеть Эзберн, то он может потребовать дополнительных доказательств. В этом случае просто скажите ему: солнце будет всходить до тех пор, пока хотя бы один человек будет в это верить.

После чего они ещё пару часов проговорили на самые разные темы. Аире же за это время отдохнула и пришла в себя.

— Так, ну, думаю, вам пора отсюда улетать, — сказал рыцарь, — дракон в это время обычно спит. Вы без труда улетите отсюда. И спасибо вам за помощь, прекрасные девушки, — с поклоном добавил он.

Глава 3

Налегке горгулья уже гораздо быстрее унесла Фаримез от драконьей горы в сторону Паглиона.

— Как бы нам там на твоего наставника не натолкнуться, — задумчиво сказала она.

— У него дела в гильдии магов, а она совсем рядом с императорским дворцом, — отмахнулась Фаримез, — по окраинам он точно ходить не будет.

При входе в город Фаримез всё же замаскировала горгулью под обычную девушку, у которой всё же остался серый оттенок кожи.

— Это только на время нахождения в городе, — умоляюще сказала ведьма, видя, что Аире в мешковатом плаще собирается взбунтоваться, — тем более, нам не следует привлекать лишнего внимания.

Горгулья поворчала, но всё же согласилась. У Фаримез же уже был план, как задобрить фамильяра, надо было только получить деньги.

Искали нужное здание они долго. Наконец, нашли каменный двухэтажный дом. Строилось здание явно на перспективу, добротно, но всё же это явно было очень давно: по стенам бежали легкие трещинки в штукатурке, с оконных рам начинала слазить краска… в общем, зданию определенно требовался косметический ремонт.

Тем не менее, девушек внешний вид здания совершенно не смутил. Войдя внутрь, они увидели скучающего дежурного и уточнили у него дорогу. Тот, для надежности проверив таблички, направил их на второй этаж в двадцать четвертый кабинет.

В помещении, как и предполагал Эстебан, находился казначей — мужчина лет пятидесяти возраста с каштановыми волосами и в квадратных очках.

— Добрый вечер, — поприветствовал он вошедших, — чем могу помочь?

Представившись, Фаримез положила перед ним на стол три таблички.

— Ох, опять этот Эстебан, — сокрушенно вздохнул он, — третий месяц там в засаде сидит, а что он там сидит, что на нашей шее — всё едино. Лучше бы делом занялся. Фраза-шифр? — деловито уточнил он.

— Солнце встаёт на востоке до тех пор, пока хотя бы один человек верит в это.

Аире за спиной ведьмы закашлялась, вероятно, сдерживая смех.

— Да, всё верно, — кивнул мужичок, — что ж, вот ваша награда. Общество Взаимной Выручки Рыцарей благодарит вас за помощь и будет радо дальнейшему сотрудничеству.

Когда они спускались на первый этаж, из открытой двери одного из кабинетов до них донеслись голоса:

— Госпожа Ардоша, ну всего двадцать минут осталось, — хныкающим голосом сказала какая-то девушка, — ну не будет сегодня точно никого. Отпустите нас домой, ну пожалуйста.

— Нет, — непреклонно ответила другая женщина, — у нас рабочий день до шести. Вот до шести и сидим. Вдруг какому рыцарю новый контракт нужно будет в общий магический список контрактов занести. Вам за это зарплату платят. Так что хватит ныть.

— Вредина, — пробурчала про себя девушка, что сидела ближе всего к двери.

— Я все слышу, — спокойно продолжил тот же голос, — а кто будет много умничать — останется без премии.

— Вот же бездельницы, — фыркнула Аире, когда они покинули здание, — другие женщины день-деньской стирают, убирают, готовят, за прилавком стоят, а эти — эка невидаль — бумажки перебирают. Хуже них только недоучившиеся…

Но в этот момент посмотрела на Фаримез и оборвала себя на полуслове.

— Неважно. Что у нас дальше?

— На сегодня — отдых, — ответила Фаримез, уже по привычке не обращающая внимание на ворчание горгульи, — ты сегодня очень славно потрудилась, так что организую тебе ужин, как и ты и просила. А сама в это время поищу новый контракт.

* * *

Полчаса спустя девушки сидели на постоялом дворе. Аире с удовольствием уминала говядину, запеченную в горшочке, а то время как ведьма подбирала новое задание.

— Так… это не то, это слишком сложно… первой моднице Столицы Маляве требуются слёзы дракона для настоек… где же я слёзы дракона возьму? Эти ящерицы сами кого хочешь до слёз доведут. Нет, это всё слишком сложно…



Поделиться книгой:

На главную
Назад