— Вы в этом уверены?
— Уверен, — уже тверже ответил Радев.
— А когда она обычно возвращалась с работы?
— Часам к пяти… — Затем уточнил: — Вернее, сразу после пяти…
— Сегодня она вернулась раньше… Случалось ли такое прежде?
— Н-не знаю. Не помню… Обычно я возвращался сразу после нее…
— У кого еще есть ключ от вашей квартиры?
В первое мгновение Радев словно не понял вопроса. Пришлось снова повторить его.
— Ни у кого, конечно, — ответил он. — У кого же еще может быть? Мы живем одни, комнат не сдаем…
— У вас есть взрослая дочь…
Мужчина, кажется, понял смысл спрашиваемого.
— Зачем ей ключ?.. Она всегда звонит, когда приходит.
Дальнейшие вопросы показались Ралчеву бессмысленными. Да и не было у него пока отправной точки для них — ничего, кроме самых обычных и банальных подозрений.
— Советую вам увести куда-нибудь мальчика на ночь. Ему не стоит оставаться здесь. Дети очень чувствительны.
— Знаю, — почти простонал мужчина… — Он не будет ночевать здесь.
На этом разговор закончился. Ралчев облегченно вздохнул и вернулся в спальню. Доктор тоже уже закончил свое дело и стоял посреди комнаты, молча изучая лицо убитой. Ралчев мог поклясться, что ему пришло что-то в голову.
— Ну и как? — осторожно осведомился он.
— А никак, — недружелюбно ответил Давидов. — После анатомирования представлю вам письменное заключение.
Вскоре вся группа уехала, а Ралчев позвонил в соседнюю квартиру. Он почти не сомневался, что ничего нового не узнает, но хотел, чтобы совесть у него была чиста. Дверь открыл невысокий, перепуганный мужчина, трясшийся как в лихорадке. Из квартиры уютно и успокаивающе пахло жареным луком. Смерть смертью, а жизнь продолжается. Мужчина провел его в холл, куда вскоре из кухни пришла и его жена: запах жареного лука усилился.
— Извините, — начал Ралчев, — но не припомните ли вы чего-нибудь такого, что сегодня после полудня произвело на вас особое впечатление?
— Что именно вас интересует? — вопросом на вопрос ответила женщина.
Весь ее вид говорил о том, что ей очень хочется помочь следствию.
— Не знаю… Может быть, какой-нибудь подозрительный шум в соседней квартире… В новых домах обычно хорошая слышимость.
— Да, — охотно согласилась женщина.
— Может быть, вам слышно соседское радио?
— Да, слышно.
— Может быть, вы слышали голоса… Крик…
— Я почти все время была на кухне.
— Как жили ваши соседи? Часто ли ссорились?
— Они очень милые и воспитанные люди. Жили они дружно. К тому же они очень тихие. Даже их сын не шумел. А Антония была вообще женщиной очень вежливой. И хотя ей почти столько же лет, сколько и мне, она всегда здоровалась первой.
Похоже, доброжелательной соседке очень льстило это обстоятельство, и если бы она даже что-нибудь и знала, то вряд ли сказала бы. Простые люди редко говорят о покойниках плохо.
— Где мальчик? Все еще у вас? — спросил Ралчев.
— Он в комнате моего сына. Румен показывает ему какой-то альбом. Он ведь совсем еще ребенок, уже немного успокоился. И не плачет. Хотите его увидеть?
— Нет, нет, — чуть ли не с испугом ответил Ралчев.
— Вы не знаете, где мальчик был после обеда?
— В кино. Он сказал мне, что смотрел «Фанфана-тюльпана». В пятый раз. Я и не знала, что этот фильм еще идет.
Не знал и Ралчев, вообще не смотревший этого фильма. Стоило проверить, в каком кинотеатре был мальчик. Теперь ему не оставалось ничего другого, как попрощаться с доброжелательной женщиной, пожать мягкую потную руку ее мужа и выйти на улицу в сопровождении мирных запахов обжитого дома.
Уже темнело. Воздух был мягким, небо нежным, стояло полное безветрие. Наверное, погода еще долго будет такой же тихой и приятной. «А может, и наоборот, — неожиданно подумал Ралчев. — Никогда нельзя наверняка предсказать погоду на завтра».
Выйдя на оживленную улицу, он остановил свободное такси. Ралчев редко позволял себе такую роскошь — экономить силы и время за счет транспорта. Да и времени у него для того, чтобы добраться в аэропорт до прибытия самолета из Варны, было сейчас вполне достаточно, мог бы успеть и на автобусе, но он волновался. В эти трудные минуты явно не хватало начальника. Ралчеву казалось, что чем раньше он приедет на аэродром, тем непременно раньше увидит Димова.
3
В аэропорт Ралчев приехал в четверть девятого. До самолета из Варны оставалось добрых полчаса. Он выпил чашечку кофе, потом — неожиданно для себя — заказал рюмку коньяку. Коньяк как-то странно возбудил его: мысли сейчас же размножились и начали разбегаться. Ему захотелось заказать еще рюмку, но он лишь усмехнулся и поспешил встать. Уже совсем стемнело, в темно-синем небе вспыхивали сигнальные огни самолетов. По гладкой посадочной полосе сновали электрокары. К одному из самолетов бесшумно подползла цистерна с бензином. По трапу сбежала высокая стюардесса с соломенными волосами, поверх которых сидела маленькая шапочка. Эта аккуратная женская головка вдруг умилила Ралчева, и он так засмотрелся на нее, что понял неловкость своего положения, только когда стюардесса, даже не удостоив его беглым взглядом, прошла мимо. Ралчев успокоил себя тем, что она оказалась слишком высокой, а ее фарфоровые глаза — пустыми. Для нее все это было лишь скучным аэропортом, где даже кофе — ненатуральный. Стюардесса ушла, оставив молодого человека наедине с его мыслями.
Ралчев так и не услышал, как по радио невнятно объявили, что самолет из Варны приземлится через пять минут. Большая белая машина села почти бесшумно, и только после этого до его слуха долетел рев заглушаемых двигателей и острый свист воздуха. Пассажиры вышли из самолета, и он заметил в толпе плотную фигуру своего начальника, казавшуюся невероятно земной и внушительной среди других человеческих фигурок, смешно семенивших по бетону. Маленькая девочка выбежала вперед, худощавая женщина размахивала букетом. Они летели меньше часа, а им все еще кажется, что совершили целое путешествие.
— Привет начальству! — сказал Ралчев, когда Димов поравнялся с ним.
Инспектор только теперь заметил Ралчева, в его взгляде мелькнуло удивление. Он не привык к тому, чтобы его встречали и провожали.
— Привет, — ответил он и протянул руку.
И это было не совсем в стиле Димова. Как и его отец, и дед, он редко позволял себе такие вольности, особенно на службе, и как его отец, и дед, считал сдержанность главным признаком человеческого достоинства.
— Что-нибудь случилось?
— Случилось, — кивнул Ралчев.
— Может, тебя уволили? — шутливо поинтересовался Димов.
— Если бы!
— Что так? Или надоело?
— Люблю динамику, — так же шутливо ответил Ралчев. — А эти серые будни и впрямь начинают надоедать.
— Так что же сегодня произошло?
— Да целое дело… Очень необычайное убийство… Я бы сказал даже, что очень странное убийство…
Улетая, Димов оставил свой «Москвич* на платной стоянке. Так что теперь им не оставалось ничего другого, как сесть в машину и отправиться в город. По дороге Ралчев подробно изложил своему начальнику суть дела. Димов молчал, но Ралчев чувствовал, что слушает он с интересом.
— Ну и что тебе кажется странным? — спросил Димов.
Ралчев почувствовал в голосе начальника сдержанное любопытство.
— Как что? Убийство произошло в прихожей. Потом труп зачем-то перенесли в спальню. Зачем-то положили на постель и зачем-то накрыли одеялом. Эти действия кажутся мне бессмысленными. Прежде всего убийца рисковал перепачкать себя кровью и оставить дополнительные улики. Но самое странное в том, что после всего он смыл следы крови в прихожей.
— Тщательно? — сейчас же спросил Димов.
— Не слишком. Мы сразу же нашли пятно. Нашли и капли крови на полу; они вели из прихожей в спальню. На них преступник вообще не обратил внимания. Мы нашли даже тряпку, которой была смыта кровь. Ее довольно небрежно засунули под раковину.
— А нож?
— Ножа не нашли… Словно убийца захватил его с собой на память.
— Так, ясно… — пробормотал Димов.
Ралчев посмотрел на него чуть ли не с обидой.
— А мне вот ничего не ясно, — сказал он. — Спрашиваю себя — зачем преступник сделал это. Конечно, труп часто переносят в другое место, путают след. Но так делают лишь в тех случаях, когда хотят скрыть истинное место преступления, пустить следствие по ложному пути. А тут совсем другой случай.
— Да, ты прав, — согласился Димов.
— В чем прав? — Ралчев бросил на него быстрый взгляд.
— По первому впечатлению все, действительно, выглядит бессмысленным и нелогичным. Кажется, будто совершенно неважно, где было совершено убийство — в прихожей или в спальне. Ведь все равно ясно, что убита она в собственной квартире.
— Почему ты говоришь «по первому впечатлению»?
— Потому что эти действия не могут быть ни бессмысленными, ни лишенными логики. У преступника были свои соображения. Только мы вот пока не можем их понять.
— И в самом деле идиотская история! — сердито воскликнул Ралчев. — Если только убийца не психопат.
Как Ралчев и ожидал, Димов сразу же отправился на службу. Они поднялись на второй этаж, вошли в просторный холодный кабинет инспектора. На письменном столе уже лежали снимки, сделанные на месте преступления, и справка о семейном и служебном положении Радевых. Димов внимательно изучил снимки и документы. Через некоторое время пришел и дактилограф. Его желтое равнодушное лицо с белыми пятнышками экземы не сулило ничего необычайного.
— Никаких неизвестных отпечатков мы не обнаружили, — сообщил он. — Только отпечатки убитой и ее мужа… И ребенка, конечно…
— Да, спасибо, — кивнул Димов.
Дактилограф ушел. Димов немного помолчал, потом спросил:
— Какое у тебя впечатление от мужа убитой?
— Он сам не свой. Потрясен смертью жены.
— А если точнее? От чего он сам не свой? От горя? Или от ужаса?
— Мне кажется, и от того и от другого.
— А мальчика ты видел?
— Нет, побоялся.
— И я бы побоялся. Где он был во время убийства?
— Не волнуйся, у него есть алиби! — пошутил Ралчев. — Он был в кино.
— Я не шучу, — серьезно произнес Димов. — Если я еще не выжил из ума, то загадка скорее всего окажется связанной именно с ним…
Ралчев удивленно посмотрел на шефа и поинтересовался:
— У тебя уже есть гипотеза?
— Да, есть! И вообще вся эта запутанная история может иметь только одно разумное объяснение. Оно же — и самое неразумное…
— Ты, кажется, решил помучить меня?
— Нет, на этот раз нет, — усмехнулся Димов.
Он закурил и на мгновение словно растворился в клубах дыма.
— У убитой есть две сестры. Как я понял — старые девы. Вызови-ка их завтра, скажем, к девяти часам. В половине десятого придет дочь Радевых. Кажется, ее зовут Роза?
— Да, Роза.
— Она вряд ли скажет что-нибудь новое. А последним допросим Стефана Радева.
— Хорошо.
— Как твоя ванная, работает?
— А что, твоя не в порядке?
— Ты слишком многого хочешь от наших строителей. Но сначала надо бы подзакусить. Поверишь, я еще не обедал!
Ралчев скорее бы не поверил в обратное. Когда его начальник втягивался в работу, он почти не вспоминал о еде.
— Хорошо, пойдем к нам в ресторан, — предложил Ралчев. — Он еще открыт.
— Ну нет, только не туда!