– Точно! – кивнул Куликов. – Разбираетесь, Федор Иванович? Не ожидал.
– Доводилось пробовать, – скромно сказал Федор. Дамы наградили его удивленными взглядами.
Подскочил официант с подносом. Расставил перед гостями тарелки с запеченной стерлядью, в центр стола водрузил блюда с тонко нарезанным пшеничным хлебом. Федор наколол вилкой ломоть и положил на тарелку перед собой. Затем взял правой рукой странный нож, походивший на лопатку. Прижал вилкой стерлядку к блюду и легким движением срезал филе с хребта. Отделив кусочек, обмакнул его в соус и отправил в рот. Положив приборы, отломил от хлеба кусочек и бросил следом. Прожевал – вкусно. Внезапно в нем проснулся аппетит, и Федор набросился на угощение. Ел быстро, но аккуратно, сопровождая каждый кусок глотком из бокала. Не успел опомниться, как стерлядка кончилась. Этим тут же воспользовалась Куликова.
– Где вы научились так пользоваться столовыми приборами, Федор Иванович? – спросила. – Признаться, удивили.
– Я… это… – смущенно забормотал Федор. – В книжке видел.
– Menteur[2]! – фыркнула жена Рогова.
– Аля! – укорил ее муж.
– Excusez-moi, Madame. Si vous voulez que vous ne soyez pas compris, choisissez une autre langue, comme le Latin. Je connais le français, ainsi que l'allemand et l'anglais[3], - сказал Федор.
За столиком воцарилась тишина. Офицеры и их жены изумленно смотрели на Федора. Первым не выдержал Куликов. Откинувшись на спинку стула, он захохотал. Хрюкнув, к нему присоединился Рогов, следом прыснула Полина. Алевтина покраснела, но спустя несколько мгновений присоединилась к остальным. Невозмутимым остался лишь Федор. Наконец смех стих. Первым заговорил Куликов.
– Умеешь ты удивлять, Федор. Где выучился языкам?
– В приюте. Была у меня там покровительница, свободно говорила на всех трех. А у меня к языкам способность.
– Не только к ним, – хмыкнул Рогов.
– Вы вправду знаете английский? – затараторила Полина. – Скажите что-нибудь! Никогда не слышала[4].
Федор на мгновение задумался.
– Good friend, for Jesus’ sake forbear, to dig the dust enclosed here, – начал нараспев. – Blessed be the man that spares these stones, and cursed be he that moves my bones.
– Это стихи? – спросила Куликова.
– Точно так, Полина Александровна, – подтвердил Федор. – Эпитафия на могиле Шекспира. В переводе будет так: «Друг, ради Господа, не рой останков, взятых сей землей; не тронувший блажен в веках, и проклят – тронувший мой прах».
– Вы читали Шекспира в подлиннике?
– Пробовал, Полина Александровна, – не понравилось. Я больше техническую литературу потребляю. Мастеровой ведь.
– Да уж! – язвительно произнесла Рогова.
Муж посмотрел на нее укоризненно. Неловкую сцену сгладил появившийся с подносом официант. Поставил перед гостями блюда с телятиной и графинчик с коньяком, собрал грязную посуду и унес. Куликов немедленно завладел графинчиком и разлил коньяк в бокалы мужчин. Женщинам добавил шампанского. Застолье продолжилось. Звучали тосты: за дам, за золотые руки и светлую голову Кошкина, алаверды – за умных и понимающих начальников. Федор пил, ел нежную телятину в кисло-сладком соусе, улыбался шуткам и говорил дамам комплименты. Спросив у них разрешения, офицеры расстегнули воротники мундиров, Федор ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу сорочки. Ему было радостно и тепло. Он сидел в компании милых и приятных людей, даже жена Рогова не казалась более мымрой. Красивая женщина. Ну, а кобызится, так дворянка, да еще из столбовых, как шепнула Федору Полина, когда Алевтина ненадолго удалилась «припудрить носик».
– Счас спою! – внезапно прозвучало в голове Кошкина.
– Что ты! – испугался Федор. – Неприлично.
– Не ссы, Федя! – отозвался Друг. – Я ж не за столом. Вон как раз пианист ушел.
– Ты умеешь играть? – удивился Федор.
– Учили в детстве, – ответил друг. – Родители хотели, чтобы сын развивался всесторонне. В результате вырос балбес. Учиться не хотел, экзамены в институт провалил, отец разозлился и пристроил меня на завод. Потом армия, где вправили мозги. После года службы поступил в военное училище – для срочников имелись льготы. Но играть не разучился, любил заплести дамочкам мозги, – Друг хихикнул. – Они падкие на такое. Так что споем.
– Я не умею! – запаниковал Федор.
– В армии пел? – спросил Друг.
– Да, – согласился Федор. – В строю.
– Вот и здесь сможешь! – отрезал Друг. – Дамы и господа! – обратился он к присутствовавшим за столом. – Не возражаете, если я вас немного развлеку. Пианист ушел, скучно.
– Просим! – захлопала в ладоши Полина.
– Просим! – поддержали ее остальные, в том числе Алевтина.
Федор встал, перешел к пианино и опустился на табурет перед ним. Пробежался пальцами по клавишам.
– Немного расстроено, – оценил Друг. – Но сгодится. Что им исполнить? Наверное, из репертуара Малинина, он у нас главный российский гусар. Поехали!
Пел Федор не в полный голос, негромко аккомпанируя себе, но шум в ресторане стал понемногу стихать. Скоро неизвестного исполнителя слушали все.
Закончив, Федор встал и поклонился. Ответом были аплодисменты. Кто-то даже крикнул: «Браво!»
– Еще! – вскочила с места жена Куликова. – Пожалуйста!
Федор улыбнулся.
– Для очаровательной и несравненной Полины Александровны, супруги штабс-капитана Куликова, исполняется романс «Берега». Музыка и слова народные[6].
Он сел и положил пальцы на клавиши.
В этот раз аплодисменты были бурными, прибавилось и криков «Браво!» Федор поклонился и вернулся за стол.
– Изрядно, изрядно! – сказал ему Куликов. – Не знай я хорошо свою супругу, непременно взревновал бы. С такой страстью пели!
– Будет тебе, Отелло! – шлепнула его по руке веером Полина. – Не смущай Федора Ивановича, он для нас старался. От вас песен не дождешься.
– Нас несколько иному обучали, – не смутился Куликов.
– Для меня не спели! – укорила Федора жена Рогова.
– Хотел, но не решился, Алевтина Григорьевна, – развел руками Кошкин. – Вы дама строгая. Взяли бы и запустили в меня бокалом.
Офицеры и их жены захохотали.
– Она может, – выдавил сквозь смех Рогов.
– Не возводи напраслины! – обиделась супруга. – Не слушайте его, Федор Иванович! Мой муж – легкомысленный человек, не знаю, за что его начальником сделали. Придумает тоже. Я даже в прислугу посудой не кидаю. Ну, почти. Федор Иванович, ловлю вас на слове. При случае споете.
– Непременно! – пообещал Федор.
– Господа! – включился Куликов. – С разрешения наших дам предлагаю посетить курительную комнату. Возражения есть? Нет. Удаляемся.
После ухода мужчин, Алевтина подсела к Полине.
– Теперь поняла? – спросила вполголоса.
– Что? – удивилась подруга.
– Почему Кошкина лжецом назвала? Надо же, придумал сказочку! – хмыкнула Рогова. – Манерам по книжкам обучался, в приюте – языкам и игре на фортепиано. Это где ж такое есть?
– Гм! – кивнула подруга. – Соглашусь.
– Как приборы брал, видела?
– Не обратила внимания.
– А вот я заметила. Руку только протянул – и нож в руке. К вилке – тоже.
– Да не может быть! – ахнула подруга. – Осененный? Но тогда почему мастеровой?
– Не Осененный, а с даром, – поправила Алевтина. – Осененными государь назначает. Что до родовых, то всякое бывает. Насмотрелась. Я сама из них, но способностей не имею. Таковые роду не нужны, их бы лишь куда пристроить. Меня сунули в Смольный[7]. Хорошо, что на балу познакомилась с Михаилом, а не то могли выдать за старика, – она вздохнула. – У родовых свары в семье – обычное дело, неугодного могут извести на раз. Полагаю, что Федор бастард. Был признан и любим отцом, оттого великолепное образование и манеры. А затем отец умер, мальчику грозила смерть. Уморили бы родственники. Кто-то из друзей отца догадался спрятать юношу среди мастеровых. Кто додумается там искать? Заменили имя и фамилию, наказали не высовываться. Он и рад стараться, только кровь не скроешь. Потому способность к языкам и к железкам этим. Миша говорил, что беседует с Кошкиным на равных. А ведь он Михайловское с отличием закончил.
– Николя тоже это говорил, – подтвердила Полина. – Удивлялся очень. Интересно, из каких Кошкин будет?
– Кто-то из Демидовых, – сказала Алевтина. – У них всех страсть к железу. И кинетики опять-таки.
– Федор не похож на аристократа, – засомневалась Куликова. – Простоватое лицо, ростом не удался. Если б не манеры…
– Много ты видела Осененных? – снисходительно улыбнулась Рогова. – Уродов среди них полно. Некоторые даже тем гордятся, как Габсбурги нижней челюстью[8]. Дескать, не такие, как другие. Федор на их фоне очень даже милый. Ну, а что на мастерового смахивает, так таится. Враги, видимо, живы.
– Что мы будем делать? – спросила Полина.
– Помогать ему, – ответила подруга. – Дружить с Кошкиным полезно. Благодаря ему Миша с Николаем получат новые чины. И награды дали. Пока деньги, но возможны ордена, если Кошкина не сманят. Миша говорил, что такого на любом заводе примут с распростертыми объятиями. Он как курочка из сказки, что несет золотые яички. Грех такую отдавать. Мы поступим так…
Она наклонилась к уху подруги и зашептала. Полина, слушая, кивала головой. Когда мужчины вернулись из курительной, жены встретили их решительными взглядами.
– А скажи-ка, дорогой, – начала Рогова, едва муж сел рядом, – если Федор Иванович сдаст экзамены за реальное училище, его сделают техником?
– Ну… – задумался штабс-капитан.
– Очень даже можно, – кивнул Куликов. – С учетом знаний и умений.
– Техник на заводе – офицерская должность, – подхватила Куликова. – Чин дадут?
– В мирное время – вряд ли, – возразил Рогов. – Нужно военное училище закончить.
– А зачем ему? – не отстала Полина. – Воинскую повинность отбыл, имеет чин унтер-офицера. Для строевой службы, может, не сгодится, но ему же не солдатами командовать.
– Умеешь, дорогуша, озадачить, – хмыкнул Куликов. – Все возможно, только без протекции не обойтись. Есть она у Федора?
– Попроси начальника завода – вместе с Михаилом.
– О чем ты говоришь? – вздохнул муж. – Александр Владимирович – генерал-лейтенант. Кто мы для него? Штабс-капитаны, коих пруд пруди. У него полковники в подчинении, губернатор первым кланяется.
– А если Федор отличится? Придумает нечто эдакое, – Полина выписала рукой в воздухе непонятную фигуру.
– Если эдакое, то непременно, – улыбнулся Куликов.
– Гадкий! – жена шлепнула его веером по руке. – Видите, с кем живу? – обратилась к Федору. – Все в шутку переводит. А ведь дело говорим.
– Благодарю за заботу, – поклонился Федор. – Но давайте не спешить. Для начала экзамены за училище, а потом по обстоятельствам.
– Так вы согласны? – обрадовалась Куликова.
– Сам думал, – подтвердил Федор. – Но придется учителей нанять. Иностранные языки знаю хорошо, а вот с русским беда – пишу с ошибками. Остальное…
– Математика, физика, география, история, рисование, черчение, – стал перечислять Куликов. – Думаю, что Федору это по плечу. Видел, как он размеры шестерен рассчитывал, сопряжения чертил. Только заниматься нужно. На экзаменах в реальном спуску не дают.
– А они согласятся их принять?
– Отчего же нет? – удивился Куликов. – Училище ведь коммерческое. Подадите прошение директору, внесете в кассу сумму – немалую, к слову. Вам составят график, будете ходить и сдавать экзамены. Можно не по разу, но за каждый дополнительный придется заплатить. Многие так годами ходят, – офицер усмехнулся. – А училищу с того прибыток. Без свидетельства об окончании никуда не примут – ни в чиновники, ни в университет.
– Учебники дадут?
– В библиотеку запишись, – посоветовал Куликов. – А насчет учителей… В газетах объявлений много. Этим зарабатывают как студенты, так и выпускники училища.
– А преподаватели реального?
– Им запрещено. Дабы исключить злоупотребления.
– У нас запросто, – хмыкнул в голове Друг. – Многие на этом поднялись.
– У меня будет просьба, Михаил Игнатьевич, – повернулся Федор к Рогову.
– Отпуск дать? Сократить рабочий день?
– Этого не нужно. Хочу револьвер сделать – собственной конструкции.
– Чем наган не угодил? – удивился Куликов.
– Многим. Недостатков у него хватает, основные – тугой спуск и мешкотная перезарядка. Шомполом по одной выбить гильзы из барабана, затем также снарядить. Вы этим занимаетесь, а напротив стоят вражеские солдаты и с интересом наблюдают. Есть еще соображение, Николай Егорович. Заказ от казны вы, считайте, завершили. Что дальше? Отправлять мастеровых в отпуска? Жалко. Производство ведь отлажено, может выпускать тысячи револьверов. Но заказа нет.
– В оружейные лавки лишние пойдут, – пожал плечами Куликов.