– Что же, мисс «Браун», – у Тони всегда был ответ, – этот мир далек от совершенства, но нам в нем жить. В тот день, когда для поддержания мира больше не понадобится оружие, я начну производить кирпичи и балки для строительства больниц.
– Репетировали? – спросила мисс Эверхарт.
– Каждую вечер у зеркала перед сном, – Тони даже глазом не моргнул.
– Так и знала, – улыбнулась Кристиан.
– Я готов показать…
Журналистка нахмурилась:
– Все, что я хочу, – это серьезный ответ.
– Отвечу серьезно, – Тони собрался с мыслями. – Мой отец говорил, что мир крепче, если у тебя дубина крепче.
– Для торговца дубинами – хороший слоган, – парировала девушка.
Теперь Тони начал терять терпение:
– Мой отец помог победить нацистов, участвовал в проекте «Манхэттен». И большинство, включая ваших профессоров из Брауна, называли его героем.
Мисс Эверхарт даже не моргнула ресницей:
– А многие – дельцом, хорошо нажившимся на войне.
– Скажите, а на что, по-вашему, разрабатываются новейшие медицинские технологии? – Тони снял очки, оскорблять отца он не позволит. – Или особые зерновые, которые покончат с голодом? Все это оплачивается с продаж оружия, детка.
– Значит, никакой бессонницы? – не унималась журналистка. Ее настроение значительно улучшилось.
Тони подмигнул ей. Пора разрядить обстановку:
– С тобой я бы глаз не сомкнул.
Уже через час она сладко стонала в постели загородного дома Тони. Он припал губами к ее губам, и губы ее оказались мягкими, сладкими, огненно-горячими. На мгновение она напряглась, потом с тихим вздохом обняла его, ответив на поцелуй. Тони ощущал ее всю — ее горячее, слишком горячее, сильное, мягкое тело. Голод его крепчал, а вместе с ним и поцелуй. Его язык быстро касался ее языка, дразня и лаская. Она отзывалась с той же страстью, негромко всхлипывая. Голова у Старка начала немного кружиться, но хотя какая-то часть его рассудка подавала тревожный сигнал, он только еще крепче прижимался к ней.
Рука Старка скользнула по ее спине вниз, под рубашку, коснувшись горячей мягкой кожи на талии. Он с силой прижал ее к себе, и она с готовностью отозвалась, чуть приподняв ногу и охватив его бедро. Дыхание ее было горячим, частым. Тони скользнул губами к ее шее, пощекотал ее кожу языком, и она со стоном выгнулась, оголив живот еще сильнее. Он целовал ее в мочку уха, возбужденно покусывая, и по телу ее каждый раз прокатывалась волна дрожи, а из горла вырывался чуть слышный, полный желания стон. Тони снова впился в ее губы, и ее пальцы сжались в его волосах, притягивая к себе.
В страсти они упали с кровати, и Тони рассмеялся от удовольствия.
Глава 2
Резко раздавшийся голос и вспыхнувший свет разбудил Кристиан:
– Доброе утро. Сейчас семь часов утра. В Малибу +22 градуса. Легкая облачность. – Черные стекла вмиг становились прозрачными, словно отодвинули полотно занавеса. – Высота волны от пояса до плеча. Условия для серфинга – сносные. Пик приливов 10 – 52…
Особняк Тони Старка был поистине шикарен и достоин его миллиардов. Удивительный особняк Старка расположился в штате Калифорния, Малибу, на берегу океана. Внутреннее убранство его особняка основано на ярко выраженных дизайнерских элементах: дом может похвастаться высокими потолками, много открытого пространства, наличие панорамных окон, акцент сделан на бетонных и деревянных конструкциях. Дом насчитывает 4 роскошные спальни и 6 ванных комнат. Для приема гостей и отдыха Тони оборудована площадка-амфитеатр. Комфортный подъем на второй этаж обеспечивает бесшумный стеклянный лифт. На нем также можно спуститься в подземную мастерскую Старка.
– Тони! – Кристиан осторожно позвала своего ночного любовника, спускаясь из спальни.
Интерьер особняка был сделан в урбанистическом стиле. Городской дизайн подчеркнуто динамичный и современный, отличается практичностью и точными линиями, максимально функциональный декор. Повсюду использованы зеркала: в виде столешницы на журнальном столике, перекладин между комнатами, дверей. Мебель и убранство сделаны из металла, пластика, дерева, искусственной кожи и качественного кожзама. Кирпичные и бетонные стены практически пустые, нет картин, отсутствуют обои. Плоскости однотонные, в приглушенных, пастельных тонах. Преобладание общего фона – лаконичного серого оттенка. В комнатах не преобладало изобилия роскошной мебели, скорее аскетичные предметы в духе минимализма: минимальное количество кресел, столов и шкафов.
– Эй, Тони! – повторила она, расхаживая по комнатам особняка, полностью голая, в одной только его багровой рубашке, разглядывая декор. – Где ты?
Любопытство взяло вверх, и она попробовала открыть одну из дверей, тронув пальцем электронный замок.
– У Вас нет доступа к этому помещению, – мигом, громко запищав, произнес электронный дворецкий.
Кристиан испуганно дернулась и отскочила от двери:
– Надо же!
– Это Джарвис, здешний дворецкий, – в гостиную вошла Пеппер. – Ваша одежда уже доставлена из чистки и поглажена. А на улице Вас ждет машина, которая отвезет Вас куда угодно.
– А вы значит знаменитая Пеппер Поттс.
– Да это я, – немного обрадовавшись от узнаваемости, произнесла Пеппер.
– И что, все эти годы Тони Вас в чистку гоняет? – грубо отозвалась Кристиан, забирая у Поттс свою чистую одежду.
– Я выполняю разные распоряжения своего шефа. – вежливо ответила секретарь Старка. – Знаете тут иногда и мусор приходиться выбрасывать. Еще вопросы? – с вызовом спросила она.
Выпроводив Кристиан из особняка по просьбе Тони, Пеппер Поттс открыла дверь, которую несколько минут назад пыталась журналистка, и спустилась по длинной лестнице со стеклянными перилами на нижний уровень, в мастерскую Старка.
Тони сидел у частично разобранного старенького Форда 1932 года выпуска и занимался его модернизацией.
– Теперь вид в разборе, – разбирая детали приказал Тони.
– Похоже, компрессия в третьем цилиндре низковата, – доложил Джарвис.
– Загружаю.
Тони оторвал взгляд и посмотрел на Пеппер, которая только что вошла в мастерскую.
– Босс, – сказала она, – ты все еще должен мне пять минут...
– Всего пять? – спросил Тони прерываясь. – Нам действительно следует проводить больше времени вместе.
Он улыбнулся ей, но она только вздохнула.
– Сосредоточься, – нахмурилась Пеппер. – Ты должен быть уже в другом полушарии.
– Мне надо поторопиться? – удивился Старк.
– Ты должен был вылететь полтора часа назад, – усмехнулась Поттс.
– Забавно, мой собственный самолет не может меня немного подождать, – продолжал возмущаться Тони. – Смысла нет заводить личный самолет, если он улетает без тебя.
– Подпиши это, прежде чем сядешь в самолет, – Пеппер протянула ему папку с документами. – Мне нужно сегодня уйти с работы вовремя.
– Спешишь от меня избавиться? – спросил Тони и посмотрел ей в глаза. – У тебя планы на вечер? Мне это не нравится.
Пеппер чуть приподняла свой идеальный нос.
– По правде говоря, да. Имею полное право в свой день рождения, – немного расстроено сказала Поттс.
– Сегодня твой день рождения! – сразу сориентировался Тони.
– Ага, – иронично отозвалась девушка. – Забавно, в тот же день, что и в прошлом году.
– Купи подарок от меня, – улыбнулся Старк.
– Уже купила, – с завораживающей улыбкой, нежно ответила Пеппер. – У Вас хороший вкус, мистер Старк. Спасибо!
– Не за что, мисс Поттс.
Часом позже Тони уже вовсю мчался наперегонки до аэропорта со своим начальником охраны Хэппи Хоганом. Как не старался Хэппи, он не мог обогнать Старка на его спортивной машине Акура.
Джеймс Роудс тем временем мерил шагами взлетную полосу.
– Где же он? – проворчал он.
Позади него ожидал своего вылета частный самолет Тони.
В этот момент послышался рев двигателя спортивной машины, а рядом с ней остановился лимузин. Шофер Тони, Хэппи Хоган, открыл багажник и вытащил небольшой чемодан Тони. Старк выскочил из машины и направился прямо к самолету.
– А ты молодец! – похвалил он Хэппи. – Я думал, что оторвался от тебя.
– Так и было, сэр, – ответил Хэппи. – Мне пришлось срезать путь через Малхолланд-драйв.
– Так я тебя все же сделал! – усмехнулся Старк.
– Да что с тобой? – Роуди в ярости проследовал за Тони к самолету. – Три часа! Три часа я простоял здесь!
Тони остановился наверху лестницы у входа в свой самолет с выгравированным на заказ девизом компании:
– Так и будешь стоять? – спросил Тони. – Пошли. Тебя ждем. Убрать шасси! Полетели!
Покачав головой, Роуди последовал за Тони.
Стюардесса закрыла дверь кабины, а Тони и Роуди устроились на мягких кожаных сиденьях самолета вокруг небольшого столика.
– Что читаешь? – спросил Тони.
– Ничего, – пробурчал Роуди.
– Ладно тебе. Хватит дуться.
– Я не дуюсь. Мне все равно, понимаешь?
– Я извинился, – продолжал Старк.
– Доброе утро, мистер Старк, – приветствовала владельца стюардесса.
– Мог бы не извиняться, я не обижался, – продолжал дуться Роуди.
– Я ему «извини», а он дуется… – не сдавался Тони.
– Мне уже все равно, – пробурчал полковник.
– Горячее полотенце? – вежливо спросила стюардесса.
– Ты не уважаешь себя, и не можешь уважать меня, – никак не мог успокоиться Роуди.
– Я уважаю, – пытался оправдаться Тони.
– Я для тебя просто нянька, и, если нужно, подгузник поменять… Я поменяю. И согрею бутылочку.
– Эй! Неси нам саке, теплое, – попросил Старк стюардессу. – Хорошо, что напомнил.
– Нет, я не про то… – опешил Роуди. – Мы не должны пить, у нас полно работы.
– Нельзя есть сашими без саке, – Тони даже ухом не повел. – Два, пожалуйста.
– Нет, я не собираюсь пить, – сделал последнюю попытку отказаться Роуди.
После обеда Роуди и Тони уютно устроились на мягком диване и снова принялись за душевные разговоры.
– Скажу тебе откровенно, когда наступает утро, я встаю, надеваю форму, и знаешь, кого я вижу в зеркале? – начал разговор Роуди.
– Себя в форме? – спросил Старк.
– Таких же точно парней, в такой же форме, и каждый может за меня умереть. Знаешь, что это значит?
– Когда за тебя могут умереть?
– Да. А еще лучше – знать, что я также могу умереть за них. Это как…
– Приятное чувство, – усмехнулся Тони.
– Ты просто не понимаешь, – огрызнулся Роуди. – Я работаю в армии не потому, что они оплатили мое обучение, это ответственность перед всей страной.
Тони холодно посмотрел на своего друга.