Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хозяин Марасы - Ирина Викторовна Щербакова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ирина Щербакова

Хозяин Марасы

Среда. Странный день

Есть души, где скрыты увядшие зори,

и синие звёзды, и времени листья;

есть души, где прячутся древние тени,

гул прошлых страданий и сновидений.

Есть души другие: в них призраки страсти

живут. И червивы плоды. И в ненастье

там слышится эхо сожжённого крика,

который пролился, как тёмные струи,

не помня о стонах и поцелуях. 1

Раскинувшись на палубе морской звездой, лениво пережёвывая кусочек апельсина, Феличе смотрела на небо. Сквозь паруса и облака, сквозь тень от ресниц, она неотрывно следила за неторопливым шествием перистого белого войска по ярко-голубому полю. Если бы она поднялась, подошла к борту и посмотрела вниз, то увидела бы ту же самую картину. Лазурь и невесомая белая пена. Небо и море сливались, перетекали друг в друга, и маленький иол2 – молочно-белый, с двумя синими полосками на борту – казался их частью, ставшей чуть более материальной и плотной. Единственным чужеродным элементом была сама Феличе – посреди этого царства двух цветов смуглая оливковая кожа и чёрные волосы делали её похожей на чернильную кляксу. Только глаза, бирюзово-лазурные, с тонким чёрным ободком по краю радужной оболочки, соответствовали и времени, и месту. Но не ей самой. Размышления об этом природном каламбуре занимали её уже несколько часов – всё то время, которое она провела, валяясь на палубе и лениво поедая апельсины. Иногда она протягивала руку к корзине, брала оттуда круглый плод и, отрезав от него кусок, измазавшись в едком соке, неспешно и без видимого удовольствия жевала его.

На палубу плеснула вода, обдав Феличе брызгами. Она неспешно села, повернулась в сторону источника брызг и улыбнулась – так же лениво, лишь уголками тёмного рта. В светлые бортовые доски вцепилась крепкая мужская ладонь, чуть напряглась, и в следующий миг на палубу с шумом и лязгом опустился мокрый тюк. Подтянувшись, над бортом показался мужчина – крепкий, с налитыми мускулами и золотистой южной кожей. Зелёно-голубые, с рыжеватой искрой глаза смотрели весело и задорно.

Не заскучала?

Нет, – негромко, с той же ленцой, что таилась во всех её движениях, ответила Феличе. Подобрав под себя босые ноги, она с умеренным любопытством следила за тем, как мужчина, запрыгнув на палубу, воюет с мокрым узлом.

Чем занималась?

Думала, – Феличе потянулась, выгибаясь так, что бежевая рубашка с оборками вместо рукавов едва не затрещала на пышной груди. Мужчина покачал головой.

Я оставил тебе книгу. Ты читала?

Нет. Мне было лень.

Надо, Феличе! Надо, – он повернулся к ней и сердито нахмурил брови. Его лицо тут же стало угрюмым, полным какой-то древней суровости. Словно резной языческий лик, или старая фреска с портретом великого завоевателя, ожила, обретя и плоть, и силу. – Так что сейчас бери книгу и читай вслух.

Не интересно, – она поджала тёмные полные губы. – Мне интересно, что у тебя в узле, а…

Фели! – мужчина резко встал, подошёл к ней и рывком заставил подняться. Крепкие пальцы мёртвой хваткой сжимали округлое плечо. Едва ли не силком он усадил её на канатную бухту под бизань-мачтой, вернулся к корзине с апельсинами, вынул из-под неё толстую книгу в старом тканном переплёте с потёртыми уголками, и заставил Феличе её взять.

Бо!

Читай, Фели. Не расстраивай меня, – сцепив зубы, он сердито посмотрел на неё.

Ладно… – проиграв игру в «гляделки», она недовольно повела плечами, закинула левую ногу на правую, так что маленькие шортики стали совсем не видны, и, раскрыв на заложенном месте, медленно начала читать.

Если Дона струи Лика, пила бы ты став женой дикаря, всё же простёртого на ветру пред твоей дверью жестокою ты меня пожалела бы… Слышишь как в темноте…

Стой! Читай ещё раз, – глубокий, чуть надтреснутый голос обрёл отзвуки гулкого металла. – Это что за мычание? Где ударение, где паузы? Где хоть какое-то выражение?! Если тебе сложно – прочитай молча, про себя, а затем уже… Фели! – от его рыка женщина перестала отстранённо зевать и насупилась.

Надоело, – она закрыла книгу и с алчным любопытством посмотрела на мокрый тюк. – Ну, что там, Бо?

Кое-что, что ты не увидишь, пока не прочитаешь оду. Если ты не будешь тренировать свой разум, если не будешь думать, то станешь такой же, как вчерашний патрульный, не умеющий связать двух слов.

Он принял меня за мигрантку, – забыв и о скуке, и о предмете любопытства, она засмеялась, прикрыв лицо книгой и радостно стуча голыми пятками по палубе. – Смешной. Тупой мулаткой назвал!

Потому что ты смотрела на него взглядом тупой мулатки, без капли интеллекта на дне своих прекрасных глаз. Так что читай и не позорь светлую память о потраченных на твоё обучение годах!

Это был подлый удар, – сразу прекратив весёлость, нахмурилась Феличе. Она с обидой посмотрела на мужчину, нервно сжимая старую обложку с вытертыми золотистыми буквами. Тот устало вздохнул и наконец справился с мокрым узлом.

Знаю, – он тряхнул головой, отбрасывая лезущие в глаза волосы, быстро высохшие на солнце и приобретшие золотисто-каштановый цвет. – Но иначе с тобой никак, дорогая. Ты уходишь в себя и теряешься, плаваешь в своих мечтах, и утрачиваешь умение говорить и думать. Так что если не хочешь, чтобы это плавание стало последним, во время которого ты, несомненно, сможешь оставаться одна и без надзора, то читай, и с выражением.

Ладно, – Феличе скривилась. – Квинт Гораций Флакк. Ода. Если Дона струи, Лика, пила бы ты, став женой дикаря, всё же, простёртого на ветру пред твоей дверью жестокою, ты меня пожалела бы!

Хорошо, – Бо одобрительно кивнул и вытащил из кучи тёмного, мокрого хлама овальный диск на чуть искривлённой ручке. Солнечные лучи, падая на извлечённый предмет, терялись, словно поглощённые его зеленовато-чёрной поверхностью. – Зеркало, Фели. И оно будет твоим, если ты хорошо прочитаешь и эту оду, и следующую.

А может… что-нибудь попроще? – жалобно спросила она, с тоской глядя на толстую книгу.

Это и есть «попроще». Потому что потом ты начнёшь учить их наизусть, – хищно усмехнулся Бо и прищурился, став похожим на охотящегося ястреба. От этого нехорошего прищура под левым глазом проявился короткий, но весьма неприятный на вид шрам. Полюбовавшись на недовольное лицо женщины, он решил сменить гнев на милость и вслед за зеркалом вынул что-то угловатое, длинное, покрытое обрывками водорослей. – Это ожерелье, Фели. Ты всё ещё хочешь медлить?

Слышишь, как в темноте двери гремят твои… – полным вдохновения и выражения голосом, тут же продолжила читать Феличе. Бо расстроенно покачал головой – шли годы, а единственной приманкой для неё оставались украшения и тряпки. Ну, и ещё чувства вины и благодарности, но это был действительно подлый приём!

Часа через полтора, когда голос Феличе слегка охрип, солнце начало клониться к горизонту, а вытащенные из моря сокровища были рассортированы и частично очищены, так что их природа и назначение стали более ясны, Бо разрешил ей прерваться.

Можешь посмотреть, – он привалился спиной к борту, ногой пододвинул к себе корзину и, вынув крупный апельсин, вцепился в него зубами, даже не чистя. Сок брызнул во все стороны, потёк по подбородку, по голой груди, закапал на холщовые, рваные штаны.

Дикарь, – Феличе, шваркнув книгу на бухту, тут же ринулась к сокровищам. – О-о-о! Я их отчищу, приведу в порядок, и они засияют как прежде! Смотри – это витой золотой браслет с опалами! А вот это серебряный перстень с геммой3, символом Юноны, богини брака и семьи! О, а зеркало…. Видишь – на нём чеканка с изображением Боадицеи, королевы варваров из бриттского племени иценов? Это же настоящее сокровище – одно из немногих древних стеклянных зеркал! Их научились делать в первом веке нашей эры, но закат Римской империи и распространения христианства, порицавшего самолюбование, задержали развитие производства зеркал почти на тысячу лет!

Говори своими словами, Феличе! Я слышу те, что ты вычитыла в книгах.

Как могу, так и говорю! – она тряхнула тяжёлыми чёрными волосами и вцепилась в следующую находку. – Радовался бы тому, что я хоть что-то запомнила… А это пряжка для плаща, с морионом и хризолитом. Посмотри, какая тонкая работа – это зернение смогли повторить только в славянских землях через тысячу лет. Не хочу их продавать!

А надо. Ты заберёшь себе только зеркало. Остальное мы продадим на берегу и как следует повеселимся, – Бо рассмеялся, сжимая в ладони остатки фрукта.

А внизу ещё много?

Конечно. Я брал только то, что лежало на виду, – он усмехнулся и выкинул остатки апельсина за борт. – Зачем жадничать? Надо отметить место на нашей карте и в следующий раз провести больше времени на дне!

Пусти меня, – Феличе подалась вперёд, глядя на него горящими от ажиотажа глазами. – Я давно не ныряла!

Опять заблудишься, – Бо нахмурился и отрицательно покачал головой.

Тогда давай вдвоём! Мы уже оставляли корабль без присмотра и ничего не случалось. Поищем вместе, вытащим больше, погуляем подольше! – она вцепилась в его ногу, царапая ногтями кожу, и затрясла как покрытое спелыми плодами дерево. – Ну пожалуйста! Ну, Бо! Бо, Борха, Бо, пожалуйста!

Ладно. Но в следующий раз, сейчас уже поздно. Мы и так сможем отлично погулять на берегу, – расхохотавшись, он потрепал счастливо улыбающуюся Феличе по волосам. – Только не забудь, что у нас иол, а не грузовой танкер. Не надо тащить на борт слишком много.

Хорошо, – она согласно кивнула, а потом, в порыве благодарности, предложила: – Давай, я ещё почитаю?

* * * * * * *

Иногда, всего несколько раз в год, Марте хотелось закрыть лицо ладонями. Не бессильно, потирая уставшие веки; не нервно, скрывая слёзы; не в страхе, прячась от размазанного по шоссе тела бездомной собаки. Марта хотела закрыть лицо ладонями, спрятаться за лучшим щитом – переплетёнными пальцами, а через миг, раскрывшись, сломав все крепи, ограды и барьеры, развести руки, распахнуть глаза и увидеть нечто иное. Не стену в своей комнате, не кассу в круглосуточном супермаркете, не автобусную остановку или лица приятелей за столиком в гриль-баре. Пусть это будет не песчаный пляж или закат над бескрайними снегами. Даже городская свалка, вересковая пустошь или чужой двор стали бы чудом. Это было бы то, что не могло случиться, но всё же произошло.

Старый парк вместо бизнес-центра, успевший мелькнуть за открывающейся дверью автобуса. Кофейня, обрушивающая запахи сливок и вишни из раскрывшихся створок лифта. Горящее небо и пепел за собственным окном. Линейность путей и событий, предначертанность следственных связей, всего несколько раз в год заставляли Марту сдерживать злые слёзы – ну почему?! Почему этого нет?

Вот и сейчас, сидя на скамье катера, мчащегося по лазурным водам Тирренского моря, вспоминая здание аэропорта Ламеция Терме, Марта больше всего желала иного, другого, того, что пришло бы на смену сияющему солнцу и бескрайним водам, белозубому юноше, согласившемуся отвезти её на указанный остров по одной лишь записке с парой итальянских слов и суммой оплаты за услуги «водного такси». Парень то и дело что-то выкрикивал, закладывая лихие виражи по лёгким волнам, обдавая Марту кучей брызг, почти сразу высыхавших под жаркими лучами солнца. Она кричала ему, чтобы он перестал лихачить, но итальянец не понимал ни польского, ни немецкого, а на простое «Стоп» отреагировал буквально – с радостным смехом и издевательской улыбкой заглушил мотор, кивая в сторону видневшегося впереди острова с иглой маяка.

Через сорок минут, когда призрак острова обрёл плоть и стал огромным ломтём суши – сочным, зелёным, с серо-голубым галечным пляжем и красными камнями выступающих копьями скал – Марта перестала уже на что-то надеяться и что-либо желать. Она сжимала в ладони оговоренные двадцать евро, затребованные перевозчиком, и тупо смотрела на приближающийся пирс, на котором стояли двое. Издалека она не могла рассмотреть, кто именно это был, но полощущаяся на ветру белая длинная юбка выдавала маму – только она умела носить светлые вещи в любую погоду, всегда сохраняя их в чистоте и незапятнанности. Опознать её спутника Марте так и не удалось, хотя в том, что это был мужчина, она и не сомневалась. Кто ещё мог быть рядом с её матерью? Не Сандра же!

Когда катер, замедлив ход, поравнялся с пирсом, наглый водитель катера набросил петлю швартового троса на тумбу и протянул раскрытую ладонь поднимавшейся со скамьи Марте. Увидев это, спутник матери подошёл к краю пирса и небрежно, с отточенным высокомерием, бросил несколько слов на итальянском. Улыбчивый нахал тут же сник. Зябко поёжившись, он виновато ответил мужчине, даже пригнул голову, будто боялся, что тот набросится на него с кулаками, но кары не последовало. Вместо этого мужчина ловко ухватил Марту за руку и выдернул её из катера на деревянный настил пирса, покрытый старыми разводами соли. Через миг рядом с ней стоял дорожный чемодан, обмотанный плёнкой с наклейкой итальянской авиакомпании.

Vattene!4 – резко взмахнув рукой, велел незнакомец, и парень спешно принялся стягивать швартов обратно.

Милая! Мы уже заждались! – мать, наконец-то подобравшись к ней, тут же аккуратно прикоснулась своей щекой к её щеке, имитируя родительский поцелуй. Впрочем, даже в детстве Марте не доводилось торопливо стирать отпечаток маминой помады. Странно было бы, случись сейчас иное! Она с улыбкой кивнула матери, оглядывая её. Светлые волосы в аккуратной укладке, белое летнее платье, яркая помада и ровная, прямая спина – Анна была верна себе и своему образу даже на другом конце Европы, посреди моря. – Ты должна была приехать ещё несколько часов назад.

Рейс задержали – кто-то не захотел сдавать бутылку с водой. К тому же, на причалах ловили цыганку и пока тот лихач, что едва не утопил меня на дороге, любовался этим зрелищем, прошёл почти час! – Марта подтянула к себе чемодан с заедающей ручкой и повернулась к незнакомцу, спасшему её от вымогателя-катерщика. – Добрый день. О-о-о… Buon giorno, signor… – коряво, с грубым произношением, Марта попыталась поздороваться с незнакомцем на родном для того языке.

Надеюсь, вы доехали благополучно? – с улыбкой ответил тот на хорошем немецком, к которому примешивалась лишь толика певучего итальянского акцента.

Вроде бы, – она кивнула и протянула ему руку для пожатия, но мужчина, склонившись, запечатал на её ладони короткий поцелуй.

Добро пожаловать на мой остров, bella signora. Мараса рад приветствовать Вас.

Лавровая рощица. Совсем небольшая, меня раздражает обильный запах лавра. Самшит, барбарис, полынь… На том холме – кипарисы. Они считаются траурными деревьями, но самые лучшие вечера с прекрасными дамами и вином происходили именно под этими деревьями.

Пока они поднимались по пологой тропинке, ведущей от причала к гостевому дому, синьор Лино проводил лёгкую, ненавязчивую экскурсию.

Вот на том валуне многие дамы любят загорать и устраивать фотосъёмки. Вид, как вы можете заметить, замечателен, к тому же, благодаря расположению, вряд ли кто-то сможет подсмотреть за солярными ваннами.

Я не особо люблю солнце, – поправив бейсболку, Марта отвернулась от сверкающего белизной камня.

Под маяком, в камнях, есть отличный грот. В меру сырой, в меру затенённый, с плющом и удобной лестницей для спуска и подъёма. Это отличное место для как для уединённых размышлений, так и для приятного отдыха! Свечи, музыка или чтение книг под бокал сицилийской марсалы…5

Вряд ли у нас будет время для исследования острова, герр Лино. – Анна, как истинная немка, всегда пренебрегала вежливыми обращениями, принятыми в стране её пребывания. Она и на отца злилась, когда тот, сбиваясь, обращался к кому-то «пан» или «пани». Только «герр», только «фрау». Немецкая непреклонность, помноженная на врождённое упрямство, по мнению Марты, придавала окружающему пейзажу в стиле Дюге6 лёгкий аромат жареных сарделек. – У нас только два дня в распоряжении – в пятницу утром мы отбываем.

Жаль, – казалось, хозяин острова искренне расстроен.

Но грот я постараюсь посетить.

Марта!

Не всё же время слушать разглагольствования Сандры по поводу платья, цвета лент на стульях для родственников, близких друзей и просто знакомых! – дочь с иронией взглянула на Анну.

Предсвадебное сумасшествие старшей сестры захватило всех, принимая порой гротескные формы. И было от чего! Она – результат любви немки и поляка. Он – франко-русская производная. Так где же им жениться, как не в Италии? Бархатный сезон, маленький городок в отдалении от туристических зон, а перед этим – трёхдневный праздник в обществе самых близких людей, проведённый на частном острове с маяком. Романтика и отдых, плюс дополнительное время для жениха и невесты, чтобы те окончательно взвесили своё решение. Если они переживут малое скопление народу, то уж такое великое, что ждало их в воскресенье, тоже смогут перетерпеть.

Венсан ещё не послал всё к чёрту?

Нет, он со своим отцом готовит мясо и, по его словам, медитирует над жаровней. Они навезли кучу продуктов – кажется, решили если не запить горе потери свободы, так заесть! Боюсь, что он не сможет влезть в смокинг.

Жених может замотаться в парадную скатерть с бахромой и назвать это следованием античным традициям.

Марта! Ну, не при посторонних же!

Извечная чопорность матери, пекущейся о соблюдении внешних приличий, покоробила её так же сильно, как и еле заметная, но от того не менее едкая усмешка хозяина острова.

Синьор Лино, вы ведь не откажетесь от участия в сегодняшнем вечернем сборище? – Марта перевела взгляд на мужчину и, остановившись, подтянула к себе чемодан, как тевтонский рыцарь – щит. Солнце палило кожу, ветер с моря охлаждал её и заживлял. Вокруг шумела зелень, перешёптывались мелкие камешками под подошвами старых кроссовок. Она уже забыла о своём желании закрыться в ладонях. Тут было чудесно, и даже вечер с роднёй не особо пугал. А чтобы страх и вовсе пропал, Марте нужен был малознакомый человек рядом, тот, с кем она сможет разговаривать на пустые, светские темы, не затрагивая её прошлое или, что ещё хуже, будущее. Отвлекающий фактор.

Исключительно ненадолго, из вежливости. Мешать семье при таком событии… Это невежливо, bella signora, – с умеренной, не очень заинтересованной улыбкой, ответил Лино. Судя по всему, его ответ более чем удовлетворил Анну.

Далеко нам ещё? – Марта вновь зашагала вперёд, волоча свой треклятый, старый чемодан.

О нет, вот за тем поворотом вы сможете увидеть дом, – Лино плавно указал на изгиб тропинки, огороженный невысокой белёной изгородью. За ней, пытаясь выбраться на дорогу, росли кусты чубушника, сплошь усыпанные белыми цветами.

Здесь поразительно красиво! Даже не верится, что вижу подобное наяву, – эти слова, вызванные контрастом серого Дармштадта и яркого, живого острова, вырвались сами собой. На мгновение Марта пожалела о них, но затем решила, что немного искренности ей не помешает. Вдруг, это поможет мирно провести нежданный отпуск с семьёй?

Я рад, что вам нравится мой остров! – мужчина неожиданно широко улыбнулся, чем заставил Марту смутиться ещё больше.

Мам, а отец приехал? – она тут же поспешила перевести тему. Снова подтянув чемодан, у которого периодически сама собой выдвигалась разболтанная ручка, от чего дно начинало скрести по камням, Марта повернулась к матери. Та недовольно дёрнула плечом и поправила широкий ворот платья, расшитый национальным мотивом. Любила же она такие вещи! Самое удивительно, что они несомненно подходили ей, будь то баварская блузка или даже венгерский доломан. – Значит, нет? – в ответ Анна только поморщилась. – Так «да» или «нет»?

Нет. Он сказал, что приедет в субботу вечером, и уедет в понедельник утром. Полутора суток, по его мнению, вполне хватит для того, чтобы провести время с семьёй и отметить долгожданную свадьбу старшей дочери.

Ну, на нет и суда нет, – Марта равнодушно кивнула – от отца она иного и не ожидала. Тем более, что по плечу мазнули ветви чубушника, а прямо перед ней возник чудесный вид, несомненно, достойный того, чтобы его запечатлели на холсте. Двухэтажный просторный дом с плоской крышей, покрытый бежевой штукатуркой и снабжённый деревянными ставнями, стоял в тени многочисленных фруктовых деревьев. Ящики с цветами дарили скромному на вид зданию яркий и праздничный вид, а на длинном шлейфе плюща, соединявшего крышу с фундаментом, висели нежные кисти маленьких бутонов. Та же белая ограда, что не давала чубушнику захватить тропу, опоясывала участок с садом, и по низу ей вторил ряд мелких, жёлто-белых цветов. Поодаль стояло, прислоненное к небольшому деревцу, старое колесо, и на выгоревшем ободе лежал яркий женский платок. Из-за дома поднималась струйка дыма, доносились запахи горящих дров и чего-то странного, смутно знакомого, но плохо уловимого в полном ароматами воздухе.

Это олива и виноград, синьора, – тихо подсказал Лино.

Что?

Вы принюхиваетесь, – итальянец улыбнулся, склонив голову в лёгком поклоне. До ужаса вежливый человек.

Великолепно, – Марта скованно растянула губы, как делала всегда, когда замечала чьё-то пристальное внимание к своей персоне. – У меня своя комната, или мне придётся опять делить её с Сандрой, как в детстве?

Ну, у твоей сестры с моим почти зятем свои апартаменты. У тебя, впрочем, тоже.

Где?

С обратной стороны дома, с видом на маяк.

О-о-о! – Марта не выдержала и, наконец, улыбнулась искренне и счастливо. Маяк!

Дом был старый и скрипучий, но ворчал он скорее добродушно, чем зловеще или сердито. Деревянная лестница тихонько пела на все лады, пока Марта поднималась наверх. Кафельные плитки холодили ноги, и пол тоже тихонько постанывал под её шагами. «Худеть надо» – в очередной раз за год решила она. Дверь вопросительно взвизгнула, когда она толкнула её ладонью – обыкновенная деревянная дверь, выкрашенная белой краской, но она казалась чем-то необычным и слишком светлым, манящим и обещающим. За ней оказалась комната, с белёной штукатуркой стенами, тёмными от времени потолочными балками и рассохшимся окном, тоже издающим странные звуки при порывах ветра. Дом словно жил своей жизнью, половицы шептались со ставнями, окно спорило с лестницей, а дверь пыталась всех образумить и убедить замолчать, пока люди не заметили тайных переговоров. Бросив чемодан посреди комнаты, Марта отдёрнула в сторону лёгкую занавесь, прикрывавшую окно, и толкнула створки. Ветер ворвался в комнату, выгнул занавесь победным штандартом, и в лицо Марте дохнуло ароматами винограда и оливы, далёких чубушника и лавра, морской соли, солнца и травы. А прямо перед ней, озарённый лучами полуденного солнца, высился маяк. До него было не менее двух километров, а, если учесть прихотливость изгибов тропинки, то и все три. Но он казался настолько близким, что создавалось ощущение, будто нагретых солнцем стен можно было коснуться, лишь протянув руку из окна. До Фаросского чуда света этому маяку было далеко – всего-то метров двадцать пять – тридцать, не больше. Но Марта с первого взгляда влюбилась в серые камни, в плющ, обвивший квадратное основание, в чуть сужающийся к вершине силуэт, в остроконечную вершину, вокруг которой вилось решётчатое чёрное ограждение.

Ма-ра-са, – по слогам произнесла она, пробуя слово на вкус. – Интересно, это производная от «Марс», или нечто иное?

Оставив окно раскрытым, Марта подошла к узкой деревянной кровати, застланной тонким шерстяным покрывалом, и тронула рукой постель. Жестковата. Ни тебе ортопедических матрацев с натуральным кокосовым наполнителем, ни эргономичных пружин для комфортного сна. К тому же, она тоже скрипела. Этим кровать её и купила. На ней хотелось валяться, ощущая спиной все неровности и выступы, слушая скрип и чувствуя сухой запах дерева. Что-то живое, не обезличенное пластиком, стандартами санитарных норм и требованиями Еврокомиссии по здравоохранению.



Поделиться книгой:

На главную
Назад