Аллек не удостоил его даже взглядом. Он и сам боялся, однако чувствовал, что прав. То, что он так долго искал, должно было быть внизу. Изменения в интервалах между потоками лишь доказывали, что там что-то было. И он знал, что, а вернее — кто.
— Я собираюсь найти Венди, — ответил он, глядя на Брэка и надеясь, что здоровяк его поддержит. Тот закатил глаза и хлопнул руками себя по бёдрам.
— Боги, да с чего ты взял, что она там?
— Всё сходится, Брэк — уверенно ответил Аллек. — Джервис сказал, что в произошедшем в борделе замешан мой отец.
— Джервис сказал… — с издёвкой повторил громила. — Не сочти за грубость, но его слова не повод рисковать шкурой. Аллек, да что с тобой? На кону нечто большее, чем жизнь одного человека, разве нет?
Аллек поморщился. Слова помощника звучали в точности, как слова его отца, после смерти матери. И, как и тогда, возможно, в них был смысл. И, как и тогда, Аллек не захотел слушать.
— Я должен проверить. Не могу иначе. Не могу её бросить, Брэк.
— Хорошо, — серьёзно кивнул здоровяк. — Тогда предлагаю вернуться в лагерь, собрать людей, взять оружие и потом идти.
— На это нет времени, — нахмурился капитан. — К тому же я не хочу рисковать людьми, когда даже мне тяжело отслеживать потоки.
— Тогда мы пойдём вдвоём, — не сдавался помощник.
— Не получится. Не в этот раз, Брэк. — Аллек попытался вложить в голос всё оставшееся спокойствие и уверенность. Сейчас ему хотелось обойтись без приказного тона. Наконец он кивнул в сторону Вель. — Ты должен отвести всех в безопасное место. Без одного из нас, их просто не пустят в лагерь, тем более вместе с…
Он обвёл оценивающим взглядом адмирала в обвисшей и мокрой военной форме Иль’Тарта. Тот, поймав взгляд, недовольно фыркнул.
— Рейлен, послушай внимательно. — Аллек заговорил первым, не дожидаясь очередного едкого комментария. — Собери всех своих людей в нашем лагере. Брэк проследит, чтобы вас туда пустили. У нас осталось очень мало союзников, и твои люди точно пригодятся.
— Я… — Аллек видел, как Рейлен изменился в лице. — Я передал командование своими солдатами этому ублюдку Болло.
— Плевать, — отрезал капитан. — Они будут слушать тебя и только тебя. Тем более, уверен, моего отца они, как и ты, терпеть не могут.
Рейлен поморщился, но спорить не стал.
— Брэк, отведи всех в лагерь и… Готовьте людей и оружие. Оно может понадобиться нам завтра. Не знаю, что именно случится на площади, но это сложно будет назвать праздником. Возможно, мэр отправит к нам солдат сегодня ночью — вы должны быть готовы. Пусть Рейлен тебе поможет.
Рейлен презрительно взглянул на здоровяка, но снова ничего не сказал.
— Ты не можешь пойти один, — покачал головой Брэк. — Даже если ты прав и что-нибудь найдёшь — там могут оказаться солдаты. Тебя просто убьют. Если, конечно, ты не сваришься по пути. Это самоубийство, кэп. Ты просто бежишь от столкновения с мэром и своим отцом. И я не могу тебе этого позволить.
— Я пойду с ним, — неожиданно для всех раздался из-за спины капитана грохочущий голос Джервиса. — Я пойду. В лагере мне так или иначе делать нечего, а с капитаном… Генерал Болло похитил не только Венди.
— Ты сумасшедший, — вновь покачал головой Брэк. — Джервис, насчёт принцессы… Ты и она… Я даже не знаю, как тебе сказать, но…
— Я пойду, — перебил его механик. — Пойду и точка.
Брэк нахмурился, но умолк.
— Послушай, парень, — начал Аллек. — Я понимаю, почему ты хочешь идти со мной, но это и правда слишком опасно. Как я уже говорил, ты не солдат и только замедлишь меня.
— Я спас твою жизнь дважды, — с вызовом ответил механик, выступив вперёд. — Так что следи лучше за тем, как бы самому не вляпаться в неприятности.
Теперь покачать головой была очередь Аллека. Он не знал, как отговорить парня. Знал лишь, что для него это было слишком опасно. И всё же хотел, чтобы механик пошёл. Ведь, в глубине души, Аллека тоже обуревал страх.
— Ну что, перемерялись херами? — прервала повисшее молчание Вель. — Раз уж они у вас вместо голов. Венди, принцесса… Одни бабские прелести на уме, тьфу. А на наши проклятые жизни вам плевать? Только спаслись и уже в петлю лезете. Неправильная компания мне досталась.
Все молча уставились на неё. Наконец Брэк, тяжело вздохнув, обнял её за плечи и медленно кивнул.
— Определённо неправильная, детка. — Он ещё раз взглянул на Аллека. С пугающей серьёзностью. — Ты уверен, кэп? Уверен, что не ошибся?
— Всегда, — коротко кивнул капитан. — Ты нужен мне в лагере. Собери всех и защищай его. Позаботься о наших людях. Кроме тебя им не на кого рассчитывать.
— Так точно, — вдохнув, ответил Брэк и развернулся к капитану спиной, направляя Вель к выходу из переулка. — Ещё кое-что, капитан, — добавил он, не оборачиваясь. — Не вздумай умереть там.
— И в мыслях не было, — улыбнулся Аллек.
Рейлен смерил капитана и механика злобным взглядом, затем пробормотал какое-то неизвестное Аллеку ругательство себе под нос и отправился вслед за Брэком.
— И вы не умрите, — чуть слышно сказал капитан им вслед, когда зелёный плащ адмирала исчез за углом.
Глава 11. Враждебный город. Энжи
Дверь предательски скрипнула, и Энжи замерла, напрягшись всем телом.
В коридоре, куда она вышла, стояла гробовая тишина. Лишь ветер шелестел шторами и гонял из стороны в сторону едва видимые пылинки, сияющие на свету.
Принцесса не знала, отчего генерал Болло не озаботился охраной. Может быть, он куда сильнее верил в их союз, чем следовало. Может быть, был уверен, что после их прошлого разговора, девушка не рискнёт выйти их комнаты. А может быть, просто ещё не успел отправить сюда людей.
Как бы то ни было, она не собиралась дожидаться другого шанса. Не могла себе позволить оставаться в спальне до самого праздника. Уже завтра её отец прибудет на остров, и если она не сможет связаться с ним в ближайшее время, то будет слишком поздно. К тому же, принцесса до сих пор намеревалась вернуть себе паровую сферу, оставленную в куртке. А значит, требовалось поторапливаться.
Энжи замерла, услышав какой-то шорох. Заставила себя успокоиться. Сердце вот-вот готово было выпрыгнуть из груди. Она определённо не была рождена для того, чтобы прятаться, скрываться и красться. Всё это было не тем, что в ней воспитывали родители и учителя. «Бери то, что твоё по праву», сказал ей как-то отец. Однако Энжи уже убедилась, что порой для этого приходилось искать неожиданные пути.
Энжи, медленно ступая, отправилась к лестнице, по которой недавно ушёл генерал Болло. Принцесса и сама не знала, куда именно направляется. Искать телефон в таком огромном имении было всё равно, что ловить рыбу голыми руками. К тому же, генерал не купился на её трюки, и не рассказал, где находится прачечная. Однако по собственному опыту, девушка понимала, что в таком особняке скорее всего слугам отведён целый этаж. Именно туда ей и нужно было попасть. В разгуливании перед слугами было одно важное преимущество. Если они и доложат генералу о том, что девушка вышла из собственной комнаты — а они определённо ему доложат, если увидят её — то за это время, Энжи успеет сделать всё, что ей нужно.
Таков был план, и принцесса, прокравшись в коридор, высоко оценивала свои шансы на успех. Но с каждым шагом, с каждой скрипнувшей половицей, с каждым неаккуратным шорохом, происходящее представлялось всё более безумным.
Энжи пробиралась медленно, почти не дыша. Украшений, которые могли греметь, она и раньше не носила. Выданные ей штаны, значительно больше подходили для бесшумного передвижения, чем платья, которые девушка предпочитала обычно. Её светлые волосы до сих пор не высохли и теперь липли к лицу, заставляя смахивать их раз за разом, однако принцесса рассудила, что полотенце на голове сделает её слишком заметной. От мягких тапочек, показавшихся Энжи такими удобными, тоже пришлось избавиться, что дало возможность двигаться по коврам почти бесшумно.
Она добралась до конца коридора и оказалась перед выходом на большую каменную лестницу. Выглянув и убедившись, что там никого нет, принцесса двинулась дальше. Сделав несколько аккуратных шагов по холодному камню, она вдруг услышала внизу мужской голос.
Энжи не разобрала слов, но это было и не важно. Она судорожно осмотрелась, и наконец бросилась по лестнице вверх, сама не понимая, почему сделала такой выбор. Над ней был лишь один этаж, и девушка, добравшись до конца ступеней, юркнула за колонну, оказавшуюся перед входом. Принцесса прижалась к шершавому камню, затаилась и задержала дыхание, прислушиваясь.
Двери этажом ниже открылись, и шаги стихли.
Ох, боги, что же она делает. Это просто не может закончиться хорошо.
Сердце рвалось из груди. Энжи даже начала бояться, что в тишине пустого дома — кто-нибудь услышит этот стук.
Сжав руки в кулаки и успокоив дыхание, принцесса двинулась вперёд.
Этаж, на котором она очутилась, с виду был похож на предыдущий. Свет ярко лился из стеклянных больших люстр. На полу лежал мягкий фиолетовый ковёр, на окнах висели шёлковые тюли, а возле дверей в комнаты стояли небольшие столики с хрустальной посудой. Рядом с каждым из двух выходов на лестницу были установлены мраморные бюсты, изображающие то ли самого генерала, то ли кого-то из его родственников.
Энжи уже поняла, что пришла не туда — это точно был не этаж для слуг. Она развернулась обратно к лестнице, но вдруг какая-то тень скользнула по цветному витражу. Чуть не вскрикнув, девушка упала на колени и быстро отползла за ближайший бюст. Обхватив ноги руками, она сжалась в комок и замерла, боясь пошевелиться. Рукой она зажала себе рот, чтобы не было слышно дыхания, но главное, чтобы не закричать от страха.
— Я не считаю случившееся безоговорочным успехом.
Голос генерала! Принцесса чуть было не выглянула из-за укрытия, когда дверь звякнула, закрываясь. Вибрация шагов прошла по полу. Грубый мужской голос отражался от хрусталя.
— Инпер собрал все гильдии! Я думал это будет ваш сын, но этот парень тоже достаточно талантлив. Это была прекрасная работа! — Второй мужской голос показался девушке смутно знакомым. — Считаю ли я, что мы могли бы сделать всё ещё более удачно? Отнюдь нет. Ни в коем случае.
— Всё получается совсем не так гладко, как я ожидал. — Генерал и его собеседник удалялись, и это позволило наконец выглянуть из-за мраморного изваяния. Глаза Энжи расширились, и она не сдержала вздох удивления. Рядом с генералом стоял невысокий мужчина в опрятном костюме с зелёной бабочкой. — Я всё ещё переживаю по поводу флота. Вы обещали обеспечить мне поддержку других островов, Флорен.
— И она у вас обязательно будет! — мужчина дружелюбно похлопал генерала по плечу, отчего тот поморщился. — Мы движемся к успеху, генерал, я в этом уверен. Вам лишь нужно выполнить свою задачу, и у вас будет всё, о чём можно мечтать!
Ручка двери щёлкнула, и они зашли в один из кабинетов недалеко от принцессы. Голоса стихли, оставив девушку в тишине.
Как же такое могло быть? Флорен был человеком мэра. По крайней мере, так решила принцесса, встретив его на «Грозе». Он расхаживал по палубе, пил вино с ней и мэром, невинно смеялся над своими шутками, а затем отдал приказ уничтожить целый добывающий остров, лишь чтобы произвести на принцессу впечатление.
Энжи вздрогнула, вновь вспомнив, как оборвалась песня детёныша Иль’Пхора, и как он рухнул в бездну. Однако сейчас её больше беспокоил человек с зелёной бабочкой. Что именно он здесь делает? Неужели генерал скрыл от подданного мэра Олси, что принцесса находится в его особняке? Или они действуют заодно?
В любом случае, она обязана была это выяснить. Ведь, если генерал замешан в преступлении против королевства, которым без сомнения являлось убийство добывающего острова, то король должен это узнать. К тому же, принцессе и самой было интересно, что же скрывает человек, который обещал ей своё покровительство.
Энжи на четвереньках прокралась поближе к кабинету генерала. Дверь была закрыта, но голоса всё же доносились до неё. Она, опираясь на стенку спиной, медленно поднялась на ноги, чтобы, в случае чего, вызвать меньше подозрений. Оставалось лишь надеяться, что ни генерал, ни толстяк с зелёной бабочкой не решат неожиданно выйти.
— Я позвал вас сюда не для того, чтобы вы меня успокаивали, — донёсся до принцессы раздражённый голос хозяина особняка. — Вы должны были принести мне сведения о моих союзниках.
— На других островах работа идёт полным ходом.
За дверью раздались приглушённые ковром шаги. Половицы заскрипели, а затем, по всей видимости, открылась створка шкафа. Внутри чуть слышно зазвенела посуда.
— Звучит так, будто они не собираются ничего предпринимать, — заметил генерал Болло, разливая по бокалам какую-то жидкость. — Флорен, ты думаешь я первый день живу? Думаешь, можно дурачить меня, твоими обещаниями? Союзники мне нужны прямо сейчас, понимаешь? К прилёту короля!
На какое-то время воцарилось молчание, прерываемое лишь звуком шагов — похоже, кто-то ходил по комнате из стороны в сторону. Энжи слушала, боясь даже пошевелиться. Затем Флорен вздохнул и продолжил таким же жизнерадостным тоном, как и раньше. Однако теперь Энжи услышала в его голосе нотки угрозы.
— Вы же умный человек, генерал, — начал мужчина. — Неужели вы с самого начала не понимали, что Иль’Пхор — ваш остров. И ваша проблема. Вы должны показать другим пример. Все ждут сильного лидера, которым, как мне казалось, вы и являетесь. Или, по крайней мере, можете таковым стать.
Он выдержал небольшую паузу, во время которой даже шаги в комнате прекратились.
— Ни один остров не бросится грудью в ядовитые заросли, пока кто-то не прорубит путь. Не помогут ни технологии, ни оружие, ни деньги. Даже моя харизма, и та не помогла. Вы назовёте это трусостью? Да, скорее всего. Но другие решат, что это предусмотрительность. — Он помедлил, а затем продолжил ещё более вкрадчивым, мурлыкающим голосом, словно одна из искусительниц в борделе. — Уж не думаете ли вы, что я вас обманываю, генерал? Не предполагаете ли, что я делаю что-то за вашей спиной? Нет, уверен, вы просто на взводе, из-за последних событий, и потому себя так ведёте.
— Думаю, что ты вертлявый сукин сын! — повысил голос хозяин дома. — А ещё, я думаю, что все вокруг меня — сраные трусы, не способные что-либо сделать.
— Людям свойственно ценить свою жизнь, — заметил Флорен. — В этом нет ничего плохого.
— Есть вещи и более стоящие. — Презрительно бросил генерал, а затем глубоко вздохнул. Дерево в дальнем конце кабинета скрипнуло. Похоже, мужчина всё же опустился за стол. После долгой паузы и каких-то непонятных звуков, он вздохнул ещё раз. — Боги, неужели эта штука так ценна?
Энжи показалось, что она слышит какой-то шум на лестнице, и чуть отстранилась от двери. Но, услышав эти слова, что-то внутри неё напряглось и встрепенулось, и девушка припала к входу в кабинет снова, забыв обо всём остальном.
Принцесса вдруг снова что-то почувствовала. Мимолётно, словно ветерок, который потрепал её волосы. Ощущения были почти такие же, как в её комнате. Будто бы кто-то звал её. Совсем тихо, едва слышно. Где-то совсем рядом. И Энжи хотелось откликнуться на этот зов.
Внутри кабинета стукнула какая-то дверца, и наваждение прошло, хоть и не полностью. Энжи несколько раз моргнула, стараясь прийти в себя. Сердце в груди продолжало быстро стучать.
— Мне порой кажется, — продолжал за дверью генерал, — что я уже не помню, как мы всё это начали и почему. Не помню той ненависти, что я испытал в день, когда закончилась война. И в эти моменты я думаю, а не сумасшествие ли всё то, что мы делаем? Но иногда… Иногда я просто себя ненавижу за это чувство. За сомнения. За эту слабость. За то, что не помню. Будто бы даже думать о том, чтобы отступить — предательство.
Энжи услышала, как кто-то в кабинете вздохнул, сделал несколько глотков, а затем поставил стакан на стол. Следом за этим раздалось журчание вновь наливаемой в него жидкости. Флорен всё это время провёл молча.
— Расскажите мне о мэре Олси, Флорен, — вновь заговорил генерал своим обычным ледяным голосом. Если Энжи и показалось, что секундой ранее он слегка дрожал, то теперь это чувство прошло. — Что с ним сейчас происходит?
— О! — почти восторженно воскликнул толстяк, по всей видимости, обрадованный возможностью сменить тему. — Он полностью раздавлен. Да, к тому же, в бешенстве. Об этом я сделал вывод после вчерашнего дня. — Человек в зелёной бабочке хрипло усмехнулся. — Думаю, мэр уже догадывается, что вы его предали. Однако у него нет других союзников, как и возможности пойти против вас.
— Он и его отпрыски — настоящие занозы в заднице, — раздражённо заметил генерал. — Они чуть было не испортили всё в борделе. Появись солдаты чуть раньше, и мы бы не успели закончить начатое.
— Но всё получилось так, как нужно! — воскликнул Флорен. — Неужели, это не повод для радости?
— Я не приказывал тебе устраивать там бойню.
Энжи напряглась, прислушавшись. Ей вновь показалось, что с лестницы доносились какие-то звуки, но она не могла уйти сейчас. Неужели слова генерала, значили именно то, о чём она подумала?
— Порой нужно сделать то, что требуется, — толстяк говорил всё также беззаботно. — Благодаря моей… эм… нашей работе, вы получили поддержку людей, как и было задумано.
— Я надеялся, всё пройдёт чище и аккуратнее, — буркнул генерал.
— О! — воскликнул вновь его собеседник. — Всё прошло просто прекрасно. Договора с каждой гильдией заключены, люди стекаются в ваши лагеря. К тому же все будут заняты, стараясь занять освободившиеся места у кормушки, и будут рады союзу с вами. Главы гильдий должны были умереть. Другого пути не было. Это ослабило мэра Олси, и сделало вас единственным претендентом на его место. — Мужчина вновь издал смешок и добавил. — Ну что же вы, генерал? Разве не произошло, именно то, чего вы добивались? То, что вы и приказывали.
Энжи вздрогнула, и отшатнулась от двери. Зацепила графин на тумбе рядом, и тот едва слышно звякнул, задев расставленные рядом фужеры, а девушка подхватила его, не позволив издать ещё какие-то звуки.
Сердце у Энжи готово было вырваться из груди, а руки дрожали.
Боги! Флорен однозначно говорил о нападении на бордель. Генерал сказал принцессе, что их нашли солдаты мэра, но, похоже, это была не вся правда. Если всё так, как только что сказал мужчина с зелёной бабочкой, то именно генерал был виновен в смертях глав гильдий. Был виновен в смерти собственного сына. В смерти Джервиса.
Энжи, прикусив нижнюю губу, попятилась в сторону лестницы, чуть ещё раз не наткнувшись на тумбу.
То, что она услышала, было хуже даже самых смелых её опасений. Она вспомнила, как генерал пришёл к ней в комнату и долго высматривал что-то в окне. Вспомнила, как закрыл дверь в свободное крыло борделя. Вспомнила его безучастное лицо и холодный голос, когда он скомандовал девушке убегать вместе с ним.
Неужели он и правда приказал убить всех этих людей? Приказал после того, как каждый из них заключил с ним договор. После того, как каждый отдал ему своих людей и средства, чтобы помочь в борьбе против мэра. Даже Энжи уже согласилась выступить на его стороне, так зачем же были эти смерти? Неужели генерал Болло так не хотел делить с кем-то власть, что собственноручно убрал всех конкурентов?
Сейчас это было неважно. Энжи чувствовала, как страх растекался по её телу, с каждым вздохом. Принцесса и раньше опасалась, что генерал услышит её — поймает и запрёт в комнате — но теперь… Одним богам было известно, что именно он с ней сделает, если поймёт, что девушка слышала их разговор.
Нужно было как можно быстрее выбираться. Нужно было вернуться в свою комнату до того, как кто-то заметит её отсутствие. Оставалось надеяться, что Роаль до сих пор занята стиркой или уборкой, и не обнаружила пропажу принцессы. Энжи должна была поспешить.
На полусогнутых ногах, дрожа от страха, она кралась по коридору, стараясь не издавать лишних звуков. Сердце колотилось в груди, а кровь стучала в висках, заглушая ещё доносящиеся голоса генерала и Флорена, продолжавших беседу.
— Я не так всё это представлял! — крикнул генерал у себя в кабинете и ударил по столу, заставив Энжи замереть, сжавшись. — Мои союзники — горстка вооружённых бандитов, готовых воткнуть нож мне в спину! Боги, да я и сам стал одним из них, после того, что сделал.
— Они в поисках нового лидера, как и всё королевство, — не согласился Флорен. Он продолжал оставаться спокойным, и голос его едва долетал до Энжи. — Все люди Песни тянутся к силе. Им требуется указательный палец, который направит их в нужную сторону. Направит к победе.
— Одного пальца недостаточно для управления целым кулаком, — устало заметил генерал. — Я надеялся, что все будут действовать заодно. Надеялся, что идея свободы объединит людей, но теперь, я ничем не отличаюсь от головорезов, которыми управляю. Я становлюсь тираном, против которого собирался бороться. И это не говоря про цену, которую пришлось заплатить. Боги, мой сын… Я думал, что в момент триумфа он окажется рядом со мной — станет моей правой рукой. А теперь…