Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Генерал де Голль и Россия - Элен Каррер д' Анкосс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Обичкина Е. Внешняя политика Франции от де Голля до Саркози. М., 2016.

Aunoble É. La Révolution russe, une histoire française: Lectures et représentations depuis 1917. Paris: La Fabrique editions, 2016.

Becker J.-J. Le Parti communiste veut-il prendre le pouvoir? La stratégie du PCF de 1930 à nos jours. Paris: Le Seuil, 1981.

Courtois S., Lazar M. Cinquante ans d’une passion française: de Gaulle et les communistes. Paris: Balland, 1991.

Couve de Murville M. Une politique étrangère, 1958–1969. Paris: Plon, 1971.

Cremieux-Brilhac J.-L. Prisonniers de la liberté. Paris: Gallimard, 2004.

De Gaulle en son siècle: Colloque de la Fondation Charles-de-Gaulle. Paris, 1992. T. IV, V.

Duroselle J.-B. La décadence, 1932–1939. Paris: Imprimerie Nationale, 1979.

Duroselle J.-B. Politique étrangère de la France: L’abîme, 1939–1945. Paris: Imprimerie Nationale, 1982 : Points Histoire, 1990.

Flohic F. Souvenirs d’Outre-Gaulle. Paris: Plon, 1979.

Gallo M. De Gaulle. 4 vol. Paris: Laffont, 1998.

Gillois A. Histoire secrète des Français à Londres de 1940 à 1944. Paris, 1973.

Gomart T. Double détente: Les relations franco-soviétiques de 1958 à 1964.

Paris: Publications de la Sorbonne, 2003.

Kersaudy F. De Gaulle et Churchill, la mésentente cordiale. Paris: Perrin, 1981.

Klein-Goussef C. et al. Retours d’URSS: Les prisonniers de guerre et internés français dans les archives soviétiques, 1945–1951. Paris: CNRS, 2001.

Lacouture J. De Gaulle. 3 vol. Paris: Le Seuil, 1984–1986.

La Gorce P.-M., de. De Gaulle. 2 vol. Paris: Perrin, 1999.

Laloy J. Yalta, hier, aujourd’hui, demain. Paris: Robert Laffont, 1988.

Larcan A. Charles de Gaulle: Une certaine idée de l’Europe. Paris: Bartillat, 1999.

Ledwidge B. De Gaulle. Paris: Flammarion, 1984.

Lévêque F. Les Relations franco-soviétiques pendant la Seconde Guerre mondiale, 1939–1945. 4 vol. Paris, 1992.

Levisse-Touzé C. Paris 1944: Les enjeux de la libération. Paris: Albin Michel, 1994.

Lukas H. D. Europa von Atlantik bis zum Ural. Bonn, 1992.

Malia M. L’Occident et l’énigme russe. Paris: Le Seuil, 2003.

Malye F. De Gaulle vu par les Anglais. Paris: Calmann-Lévy, 2015.

Morelle C. De Gaulle, la passion de la France. Paris: Armand Colin, 2015.

Moullec G.-G. Pour une Europe de l’Atlantique à l’Ouraname = "note" Les relations franco-soviétiques, 1956–1974. Paris: Éditions de Paris, 2016.

Peyrefitte A. C’était de Gaulle. 2 vol. Paris: Éditions de Fallois : Fayard, 1994–1997.

Rey M.-P. La Tentation du rapprochement: France et URSS à l’heure de la détente, 1964–1974. Paris: Publications de la Sorbonne, 1991.

Rey M.-P. Le Dilemme russe: La Russie et l’Europe occidentale d’Ivan le Terrible à Boris Eltsine. Paris: Flammarion, 2002.

Roussel É. Charles de Gaulle. Paris: Gallimard, 2002.

Ulam A. Expansion and Coexistence: The History of Soviet Foreign Policy. London: Warburg, 1968.

Сборники документов

Советско-французские отношения во время Великой Отечественной войны, 1941–1945: Документы и материалы: В 2 т. М., 1983.

СССР и германский вопрос, 1941–1949: Документы из Архива внешней политики Российской Федерации. М., 2000.

Le Komintern et la Seconde Guerre mondiale. 2 vol. Moscou, 1994–1998. Soviet-US Relations, 1933–1942. Moscow, 1989.

The Conference at Malta and Yalta: Diplomatic Papers. Washington: US Government Printing Office, 1955.

Приложения

Приложение I

Договор о союзе и взаимной помощи между Французской Республикой и Союзом Советских Социалистических Республик180

Временное правительство Французской Республики и Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик,

Полные решимости совместно продолжать и довести до победного конца войну против Германии,

Убежденные в том, что, когда победа будет достигнута, восстановление мира на прочной основе и поддержание его в долгосрочной перспективе обусловлены установлением тесного сотрудничества между ними и всеми государствами – членами Организации Объединенных Наций,

Решив сотрудничать в деле создания международной системы безопасности для эффективного поддержания всеобщего мира и обеспечения гармоничного развития отношений между нациями,

Желая подтвердить взаимные обязательства, вытекающие из обмена письмами от 20 сентября 1941 г. относительно совместных действий в войне против Германии,

Уверенные в том, что заключение союза между СССР и Францией отвечает чувствам и интересам обоих народов, требованиям войны и нуждам мира и экономического восстановления, в полном соответствии с целями, которые ставят перед собой Объединенные Нации,

Решили заключить с этой целью договор и назначили в качестве своих Уполномоченных:

Временное правительство Французской Республики,

Господин Жорж БИДО, Министр иностранных дел,

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик, Господин Вячеслав Михайлович МОЛОТОВ, Нарком иностранных дел СССР,

Которые после обмена своими полномочиями, признанными находящимися в должной форме, согласились о нижеследующем:

Статья 1

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет продолжать борьбу на стороне другой Стороны и Объединенных Наций до окончательной победы над Германией. Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется оказывать другой Стороне помощь и поддержку в этой борьбе всеми находящимися в ее распоряжении средствами.

Статья 2

Высокие Договаривающиеся Стороны не согласятся вступать в сепаратные переговоры с Германией или заключать без взаимного согласия какого-либо перемирия или мирного договора ни с гитлеровским правительством, ни с каким-либо другим правительством или властью, созданными в Германии с целью продолжения или поддержания политики германской агрессии.

Статья 3

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются и по окончании настоящего конфликта с Германией предпринимать на основе взаимного согласия все необходимые меры для устранения любой новой угрозы, исходящей от Германии, и препятствовать любым инициативам, которые могли бы создать опасность новой попытки агрессии с ее стороны.

Статья 4

В случае, если одна из Высоких Договаривающихся Сторон окажется вовлеченной в военные действия против Германии, будь то в результате агрессии, совершенной этой последней, или в результате действия вышеприведенной статьи 3, другая Сторона немедленно окажет ей всю помощь и поддержку, которые будут в ее силах.

Статья 5

Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются не заключать никаких союзов и не принимать участия ни в каких коалициях, направленных против одной из них.

Статья 6

Высокие Договаривающиеся Стороны обещают оказывать друг другу всю возможную экономическую помощь после окончания войны в целях облегчения и ускорения восстановления обеих стран и для внесения их вклада в дело благосостояния мира.

Статья 7

Настоящий договор никак не затрагивает обязательства, ранее взятые на себя Высокими Договаривающимися Сторонами по отношению к третьим государствам в соответствии с обнародованными договорами.

Статья 8

Настоящий договор, русский и французский тексты которого имеют одинаковую силу, будет ратифицирован, и ратификационные грамоты будут обменены в Париже, как только это будет возможно.

Он вступит в силу с момента обмена ратификационными грамотами и остается в действии в течение двадцати лет. Если по крайней мере за год до истечения этого периода договор не будет денонсирован одной из Высоких Договаривающихся Сторон, он остается в силе на неограниченный срок, причем каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может прекратить его действие соответствующим извещением с предварительным уведомлением за один год.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО вышеуказанные Уполномоченные подписали настоящий договор и приложили к нему свои печати.

СОСТАВЛЕНО в Москве в двух экземплярах 10 декабря 1944 г.


Приложение II

Проект франко-советского коммюнике, предложенный Эрве Альфаном, Генеральным секретарем Министерства иностранных дел, 6 июня 1966 г

Проект франко-советского коммюнике181

По приглашению Президиума Верховного Совета и Правительства Советского Союза, Президент Французской Республики и мадам де Голль были с 20 июня по 1 июля гостями Советского Союза.

В ходе своего визита Президент Французской Республики в сопровождении министра иностранных дел Кув де Мюрвиля совершил поездку, позволившую ему узнать главные регионы СССР и понять наиболее характерные аспекты советской жизни и деятельности.

В Москве Президент Республики имел ряд переговоров с Л. И. Брежневым, господами А. Н. Косыгиным и Н. В. Подгорным. В этих переговорах приняли участие г-н Кув де Мюрвиль и г-н А. Громыко, а также господа Ф. Боде, посол Франции в СССР, и В. А. Зорин, посол СССР во Франции.

Эти беседы, прошедшие в обстановке большой сердечности, соответствующей дружественным отношениям и историческим связям между двумя странами, позволили провести полезный и углубленный обмен точками зрения по важным проблемам международной политики, а также франко-советских связей.

* * *

В первую очередь внимание генерала де Голля и советских государственных деятелей привлекли европейские проблемы. Несомненно, эти проблемы имеют первостепенное значение для Франции и Советского Союза, поскольку именно от их решения зависит установление на всем континенте нормальной стабилизированной ситуации и, как следствие, реального мира. Речь идет прежде всего о германском вопросе и европейской безопасности.

Оба правительства сходятся во мнении, что эти проблемы должны решаться прежде всего в европейских рамках, что предполагает создание между государствами континента условий, необходимых для заключения будущих соглашений, и прежде всего атмосферы разрядки между всеми странами, странами Запада и Востока, поскольку такая атмосфера необходима, чтобы встающие перед нами проблемы могли рассматриваться и обсуждаться в условиях, благоприятных для сближения и согласия.

В духе сказанного, для Франции, как и для Советского Союза, главная цель – нормализация, затем постепенное развитие связей между всеми европейскими странами на основе уважения независимости каждой и невмешательства в их внутренние дела. Эта работа должна продолжаться во всех областях, будь то экономика, культура, техника или, естественно, политика.

Обе стороны с удовлетворением отметили, что в деле нормализации ситуации в Европе уже достигнут значительный прогресс. Эта работа должна быть продолжена в целях создания условий для плодотворного сотрудничества во всей Европе.

Франция и Советский Союз договорились, что их собственное сотрудничество может оказать этой цели решающее содействие. Они с удовлетворением отмечают, что в том, что касается их самих, уже в течение нескольких лет были сделаны важные шаги вперед, которые сегодня закреплены визитом генерала де Голля в Москву и переговорами, состоявшимися по этому случаю с советскими руководителями. Они полны решимости продолжать эту политику, стремясь постепенно вовлекать в свою работу всю совокупность европейских стран.

Была изучена ситуация в Юго-Восточной Азии. Отмечено, что на полуострове Индокитай она вызывает все большую озабоченность в связи с обострением войны во Вьетнаме, которая несет этой стране страдания и разрушения и создает все более нестабильную ситуацию в соседних странах, Камбодже и Лаосе.

Французское и советское правительства продолжают считать, что единственно возможным выходом из подобного кризиса являются положения, опирающиеся на Женевские соглашения 1954 г., исключающие всякое иностранное вмешательство во Вьетнаме. В духе сказанного, они согласны продолжать обмен информацией, координировать позиции и, в случае необходимости, действия.

Стороны обсудили проблему разоружения. Они могли лишь констатировать провал всех попыток встать на путь всеобщего и контролируемого разоружения, сделанных на настоящий момент. Принимая во внимание первостепенное значение в этой области ядерных проблем, в том, что касается не только распространения атомного оружия, но и запрета на его производство, и уничтожения его существующих запасов, они договорились, что на первом этапе необходимо, чтобы державы, располагающие таким оружием, обсудили средства для обеспечения в этой сфере реального разоружения.

В отношении Объединенных Наций с удовлетворением были отмечены прогресс в направлении конкретизации роли, которую отводит организации ее Устав, а также усилия, предпринятые для внесения в ее работу большей финансовой и административной строгости.

* * *

Франко-советские двусторонние отношения были рассмотрены в свете изыскания всех возможностей для максимального развития обменов и сотрудничества.

Были рассмотрены экономические вопросы. Обмен между Францией и СССР осуществляется в рамках долгосрочного торгового соглашения, подписанного 30 октября 1964 г. В течение пятилетнего периода это соглашение, определяя характер товаров и изделий для импорта и экспорта каждой из сторон, предусматривало существенное и взаимовыгодное увеличение объемов торговли. Было принято к сведению, в каких условиях это соглашение претворялось в жизнь с момента его подписания, и обе стороны выразили стремление к тому, чтобы в интересах развития экономических отношений между двумя странами соглашение применялось во всей его полноте.

Та же решимость была выражена относительно франко-советского соглашения от 22 марта 1965 г., касающегося цветного телевидения. Принимая во внимание доверие, которое обе стороны питают к совместно выбранной ими технологии, а также идущие в настоящий момент международные совещания, они согласны продолжать свое сотрудничество в сфере промышленного развития этой технологии.

Обе стороны уделили большое внимание развитию обменов в области культуры, науки и техники, полагая, что такие обмены одновременно способствуют усилению дружеских связей и с пользой служат взаимным интересам. Они с удовлетворением отметили меры, принятые для благоприятствования контактам, увеличения количества командировок, разработок и исследований и улучшения их качества. Они выразили свое удовлетворение уровнем, которого достигли франко-советские культурные отношения в том, что касается университетских обменов и мероприятий, нацеленных на охват более широкой аудитории. Было решено увеличить усилия, уже предпринятые для организации в каждой из стран обучения языку другой.

Что же касается франко-советского сотрудничества в области науки, было отмечено, что контакты между французскими и советскими учеными и исследователями стали более многочисленными и плодотворными. Их развитию во взаимных интересах обеих стран будет оказано всестороннее содействие.

Переговоры позволили выявить хорошие результаты, уже достигнутые в рамках сотрудничества между Францией и СССР в области использования атомной энергии в мирных целях. Были приняты к сведению планы, разработанные обеими странами для расширения базы для совместных проектов, в особенности в сфере физики высоких энергий.

* * *

Параграф, отведенный для соглашения в области космоса и экономического, научного и технического сотрудничества.

Визит генерала де Голля в СССР и беседы, которые состоялись в связи с этим визитом, являются фундаментальным вкладом в развитие согласия между Францией и Советским Союзом, между французским и советским народами. Таким образом, этим было укреплено возрождающееся чувство доверия в Европе, которая должна еще больше проявить свою традиционную роль очага цивилизации и предпринимать совместные действия в интересах прогресса и мира во всем мире.

ДИПЛОМАТИЯОригиналАЛЬФАН


Поделиться книгой:

На главную
Назад