Проезжая по улице Адамс, они увидели, как мужчина платит девушке на следующем углу.
— Ева стоит через две улицы отсюда, — сказала Кора Фельтон.
Мейсон проехал еще два перекрестка, где ожидали очередные брюнетки, и притормозил у края тротуара.
— Ева будет страшно рада познакомиться с вами, мистер Мейсон, — сказала Кора. — Она должна быть здесь… Знаете, это странно… Я нигде не вижу ее.
Мейсон остановил машину. Кора Фельтон открыла дверцу и вышла, внимательно осмотрелась, поглядела по сторонам и сказала:
— Наверное, Ева пошла домой. Впрочем, она не особенно-то и хотела получить эту работу. Ева не из тех девушек, которые будут час стоять на углу и ждать неизвестно чего. Ну что ж, мне было очень приятно познакомиться с вами, мистер Мейсон. Будет что рассказать Еве, когда вернусь домой.
— Я еду в центр. Может, это вам по пути? Могу подвезти, — предложил Мейсон.
— У нас квартира на Западной Шестой улице. Если вам удобно… Я не хотела бы доставлять вам лишние хлопоты.
— Никаких хлопот. Я могу отвезти Вас и туда.
Кора Фельтон вновь села в автомобиль Мейсона.
— Это действительно интригующе. Ева очень удивится, когда я расскажу ей. Возможно, я окажусь дома раньше нее благодаря вам.
Приехав на место, Мейсон, остановил машину перед многоквартирным домом.
— А если я приглашу вас обоих зайти к нам и пропустить по рюмочке? — улыбнулась Кора Фельтон. — У вас будет возможность познакомиться с женщиной, которая стала бы нашей опекуншей, если бы кто-то из нас получил эту работу. Я уверена: она произведет на вас большое впечатление.
— Остра на язык? — спросил Мейсон.
— Как бритва! Знаете, отвечая на такого рода объявление, человек не знает, какой может быть подвох. Я согласилась бы на эту работу только в том случае, если бы мне удалось натравить на этого мистера Хайнса Адель Винтерс.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит и выключил зажигание.
— Расскажите мне об Адель Винтерс.
— По профессии она медсестра. Рыжая и приземистая, хочет жить независимо. Кроме того, она не любит подчиняться правилам, не обращает внимания на запреты, и потому, наверное, это самая большая врунья на свете. Если ее выспрашивают о делах, которые, по ее мнению, этих людей не касаются, или, когда ее вынуждают соблюдать правила, которые ей не нравятся, тетка Адель начинает лгать без всяких угрызений совести и очень ловко. Она прекрасно умеет врать, я таких людей больше не встречала.
— Сколько ей лет?
— С одинаковым успехом ей можно дать и пятьдесят, и шестьдесят пять лет. Трудно угадать, а сама она ни за что не скажет. Ну, поднимаемся наверх!
— Хорошо, пойдем, — согласился Мейсон. — На обещанный коктейль и чтобы познакомиться с миссис Винтерс. Вы не думаете, что Хайнс мог быть
— Хайнс никак
— Вы и Ева ищете работу? — поинтересовался Мейсон, когда они поднимались наверх.
— Да, мы актрисы, или, по крайней мере, нам так казалось, пока мы не приехали сюда. Мы сыграли несколько небольших ролей в Голливуде, больше как статистки, и немного работали манекенщицами. Собственно, мы и так справляемся неплохо, но нас всегда интересуют новые знакомства. Поэтому мы и согласились ответить на объявление. Вероятно, это работа для дублера, так как точно дали размеры — вряд ли это что-то другое.
Кора Фельтон вставила ключ в замочную скважину и повернула его, потом улыбнулась гостям.
— Давайте я вначале проверю, есть кто дома?
Мейсон кивнул. Стоя у открытой двери, девушка крикнула:
— У нас гости. Все одеты?
Никто не ответил.
— Странно, — сказала Кора. — Входите, пожалуйста. Наверное, никого нет дома. О, а это что такое?
Ее внимание привлекла лежавшая на столе записка. Она прочитала ее и без слов передала Мейсону.
Мейсон отдал записку.
— Вы что-нибудь понимаете?
— В записке?
— Нет, в этой ситуации.
— Вы уверены, что тетка Адель сможет позаботиться о себе?
— И о себе, и о Еве. Совершенно уверена, — заявила Кора. — Во всяком случае, за Еву не стоит беспокоиться, она не даст себя обмануть. Что вы будете пить? Манхэттен или мартини?
— Манхэттен, — ответил Мейсон.
— Я тоже, — сказала Делла Стрит.
Кора Фельтон открыла холодильник, достала бутылку с готовым коктейлем и налила три порции.
— Что ж, — сказал Мейсон, взяв рюмку, — пьем за преступление!
— Ну и тост! — возмутилась Кора.
Глава 2
В четверг утром Герти появилась в дверях кабинета адвоката в тот момент, когда Мейсон и Делла Стрит просматривали почту.
— Простите, мистер Мейсон, что врываюсь к вам, но я не могла рассказать вам это по телефону.
— Что случилось?
Обычно широкая улыбка Герти на этот раз казалась еще шире.
— Я сказала одной даме, что вы принимаете только по предварительной записи, а она спросила, каким образом люди к вам записываются. Когда я задумалась над ответом, она воскликнула: «Идите к мистеру Мейсону и скажите ему, что сейчас десять часов, и я прошу его назначить мне прием на пять минут одиннадцатого». Я подумала, что Делла захочет сама предварительно поговорить с ней.
Мейсон рассмеялся.
— Решительная особа?
— Даже очень. Она похожа на человека, готового на все.
— По какому же делу она хочет меня видеть? Она что-нибудь сообщила?
— Конечно. Она сразу же стала говорить, как только вошла. Она опекунша или тетка (или кто-то в этом роде — я точно не поняла) двух девушек, и слышала, как они говорили о вас, или одна из них что-то сказала о вас. Эта женщина заявила, что вы знаете все об этом деле, только ее саму вы никогда не видели.
— Ты записала, как ее зовут?
— Да, конечно, ее зовут Адель Винтерс.
Мейсон покачал головой:
— Мне это ничего не говорит.
— Минутку, шеф! — воскликнула Делла Стрит. — Адель Винтерс! Эта та опекунша. Помнишь брюнеток на перекрестках на улице Адамс?
— Теперь припоминаю, — ответил Мейсон. — Мужчина, ищущий брюнетку, велел им ждать, по одной, на каждом углу. Да, конечно, я должен поговорить с этой женщиной.
Герти исчезла, а через минуту Адель Винтерс, женщина невысокого роста, крепкого телосложения, с хитрым и настороженным выражением лица, зашла в кабинет адвоката.
— Доброе утро, миссис Винтерс, — поздоровался Мейсон.
Посетительница окинула его подозрительным взглядом.
— Смотрите-ка! Вы адвокат, у вас даже собственный офис, в котором вы принимаете клиентов, правда?
— Правда, — улыбнулся Мейсон.
— Тогда скажите что-нибудь той девушке в приемной. Что она себе думает? Заявила, что вы не принимаете посетителей без предварительной записи. Тогда я спросила, как люди с вами договариваются о встрече, если вы их не видите. Это поставило ее в тупик. Теперь я хочу, чтобы вы меня выслушали, и еще я хочу сказать, чтобы вы не присылали мне за это счет, потому что у меня нет денег для оплаты адвокатов. Я хотела сказать вам это в самом начале, чтобы все было ясно. Кто эта женщина?
— Это моя секретарша мисс Делла Стрит.
— Ей можно доверять?
— Несомненно.
— Ну, буду надеяться. И еще: то, что я здесь, останется тайной, хорошо?
— Почему вы думаете, что из этого нужно делать тайну?
— Вы поймете, когда я вам все расскажу.
— Присаживайтесь, — предложил Мейсон. — Нечасто у нас бывают клиенты, так откровенно поднимающие финансовые вопросы. Хотя не сомневаюсь, что многие хотели бы сказать то же, что и вы.
— Я всегда считала, что нет ничего плохого в том, чтобы прямо сказать то, что думаешь. Взаимопонимание с самого начала может сэкономить массу времени и помогает избежать лишних проблем. Это вы подвезли Кору Фельтон в тот день, когда Ева Мартелл получила работу?
Мейсон кивнул.
— Кора рассказала мне об этом. К тому же я часто видела вашу фамилию в газетах. Мне кажется, что вы твердо стоите на ногах, молодой человек.
— Благодарю вас.
— Я не пришла бы к вам, если бы так не думала.
Мейсон молча склонил голову.
— Так вот, работа, которую мы с Евой получили, — это самое странное занятие из всех возможных, а, Бог свидетель, я видела в своей жизни много странных вещей. Я работала медсестрой и сиделкой в течение… ну, многих лет. Ухаживала за самыми разными людьми, включая невротиков и сумасшедших.
— Эта работа имеет что-либо общее с работой сиделки?
— Дорогой мой, — ответила посетительница, — я прямо скажу, потому что не хочу недопонимания. Эта работа связана с
— Кто-нибудь должен быть убит? — спросил Мейсон.
— Кого-то
— Кого?
— Женщину. Некую Хелен Ридли.
— Кто ее убил?
— Господи, откуда мне знать? Как вы думаете, зачем я к вам пришла?
— Именно это я и пытаюсь узнать.
— Я пришла к вам потому, что вы адвокат, и адвокат способный. А Ева Мартелл и Кора Фельтон мне как дочери. Между нами нет кровного родства, но я ухаживала за их матерями, когда девочки были еще совсем маленькими. И с того времени, собственно, не спускаю с них глаз.
— Если я правильно понял, то Еву Мартелл наняли для выполнения работы, о которой говорилось в объявлении? — вставил Мейсон.
— Так и есть.
— Может, вы расскажете мне, что произошло?
— Они обе попытались устроиться на эту работу. Я сказала, что мне она кажется подозрительной, но добавила, что если они возьмут меня опекуншей, то могут не беспокоиться, потому что я за всем прослежу. Если же какому-то типу кажется, что он найдет таким образом красивую куколку и будет платить опекунше двадцать баксов за то, чтобы закрывала глаза, то его ждет неприятная неожиданность.
— Так что произошло?
— Ну, я ждала в квартире, когда девушки вернутся, — продолжала Адель Винтерс. — Откровенно говоря, я не предполагала, что их возьмут, мне казалось, что никакой работы там и нет. Вернулась Ева, очень возбужденная, с ней был какой-то мужчина. Сказал, что он не Хайнс, а его представитель, что Ева получила работу и должна приступить к выполнению своих новых обязанностей сразу же. Я уже говорила, что Ева была очень возбуждена. Я ее понимаю, потому что нам должны были заплатить значительную сумму и мы окажемся на полном содержании. Все это выглядело заманчиво, поэтому мы пошли.
— Мы с Корой пришли в квартиру сразу же после вашего ухода, — сказал Мейсон. — Как я понимаю, у вас было мало времени на сборы?
— Никаких сборов не было, и это сразу меня насторожило. Он позволил нам взять только самые необходимые вещи, которые можно положить в обычную, не вызывающую никаких подозрений сумку. Знаете, о какой сумке шла речь?
Мейсон вопросительно поднял брови.
— Обычной сумке, с которой в магазин ходят, — сказала Адель Винтерс. — Этот мужчина принес ее с собой. Он сказал, что не хочет, чтобы нас видели с багажом. Мы должны были выглядеть так, как будто возвращаемся из бакалейной лавки с покупками.