Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оленёнок Дейзи, или Волшебное копытце - Дейзи Медоус на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Дейзи бросилась обнимать миссис Сливкис – перепуганную корову, стоявшую за стойкой. Зверята-посетители в ужасе забились под угловой столик. Мгновение спустя оттуда выполз и зашагал к девочкам маленький зелёный утёнок.


– Элли О’Клюв! – вскрикнула Лили и кинулась обнимать и успокаивать малышку. – Что с твоими пёрышками?

– Я пила свой молочный коктейль, как вдруг они позеленели, – прокрякала уточка. – О нет! – Элли повернулась и продемонстрировала девочкам покрасневший хвост. – Я опять меняю цвет!

Из-под стола вылезла Поппи Суматоша. Вообще-то она была щенком лабрадора, но сейчас собачка была раза в два меньше, чем обычно.

– Мы собирались допить коктейли и идти в Зелёный театр, – дрожащим голоском объяснила Поппи. – А тут такое!

– Только посмотрите на бедняжку Анну! – промычала миссис Сливкис.

Подруги наклонились и заглянули под стол. Котёнок Анна Ловколапка отчаянно расчёсывала белую манишку, а спиной тёрлась о ножку стула.

– Как всё чешется! – простонала она.

Девочки ахнули. Шёрстка Анны была вся в красных пятнах.

– Это началось, когда ты пила молочный коктейль? – уточнила у кошечки Джесс. Анна кивнула и почесала хвост.

– Наверное, заклятие Гризельды превратило молочные коктейли во что-то ужасное, – догадалась Джесс.

– Не волнуйтесь, мы всё исправим… как-нибудь, – пообещала Лили. – Только, пожалуйста, больше не пейте.

Подруги выскочили наружу и увидели, что слова на вывеске Муу-лочного кафе изменились:


– Ты была права, Джесс! – признала Лили и с тревогой взглянула на подруг. – Если мы не разрушим заклятие Гризельды, весь Лес Дружбы станет жуткой ведьминой чащей! Кто знает, во что она превратит кафе «Мухомор»? А Сапфировое озеро? Или Дерево Дружбы? Да что угодно, раз уж на то пошло! Надо спешить!

Не могли же они позволить злой ведьме испортить самое прекрасное место на свете!

Глава четвёртая. Состязание по свисту

– Куда пойдём? – спросила Голди. – Задувай с картой может быть где угодно.

– Давайте разделимся и поищем! – предложила Дейзи.

– Нет! – покачала головой Джесс. – Мы обещали за тобой присматривать. Пойдём все вместе.

– Но у нас нет времени рыскать по всему лесу! – напомнила Голди.

Лили, напрягая глаза, вглядывалась в лес, но за противными шипастыми лозами ничего видно не было.

– Не представляю, как нам отыскать духа ветра, если мы дальше носа своего не видим! – воскликнула девочка.

Дейзи грустно повесила голову. Она выглядела такой несчастной, что Джесс поскорее обняла оленёнка за нежную шею.

И тут Лили осенило!

– Придумала! Раз мы не можем найти Задувая, надо устроить так, чтобы он сам нас нашёл!

Дейзи подняла голову. В глазах оленёнка светилась надежда.

– Но как? – спросила она.

– Помните, как гордился Задувай своим свистом?

Голди кивнула.


– Он уверен, что умеет свистеть лучше всех.

– Точно! – подтвердила Лили. – Значит, если найти того, кто свистит громче, он наверняка захочет доказать, что умеет свистеть ЕЩЁ громче?

Дейзи запрыгала от восторга, но Голди выглядела встревоженной.

– И кто, по-вашему, свистит громче Задувая? Или что? – спросила кошка.

– Закипающий чайник со свистком? – предположила Лили.

Дейзи покачала головой.

– У нас дома такой есть, и свисток у него не очень громкий. Придумала! Свистковое дерево! Его цветы свистят от ветра!

– Отличная мысль, – одобрила Голди. – Вот только оно наверняка опутано Гризельдиными ползучими растениями.

– Нужно что-то движущееся, – заключила Джесс. – Такое, что не опутают лозы.

– Как насчёт поезда?! – осенило Лили. – Того, что отвозил нас на Волшебную гору? Паровоз очень громко свистит!

– Гениально! – восхитилась Джесс. – Что ж, идём на станцию! По дороге обсудим, как здорово свистит паровоз, – да погромче, чтобы Задувай точно услышал.

Подруги отправились в путь.

– Задувай считает, что умеет свистеть громче всех! – завопила Лили.

– Он просто поезда не слышал! – оглушительно рассмеялась Джесс.

– Точно не слышал! – проревела Голди. – Тот свистит куда громче!

Подруги немного помолчали, прислушиваясь.

Лили показалось, что ветер дует сильнее.

– Кажется, летит! – прошептала она и добавила как можно громче: – Да, Задуваю такое и не снилось!

Сзади раздалось звяканье. Обернувшись, подруги заметили за зарослями звякающего колокольчика два сверкающих глаза.

– Он здесь! – прошептала Лили. – Карта у него!

– Отлично! – так же тихо ответила Джесс. – Теперь давайте постараемся её забрать.

Задувай раздул щёки.

ФЬЮЮЮЮИИИИИТЬ!

Джесс приложила ладонь к уху – будто бы чтобы лучше слышать.

– Вы слышали? – спросила она. – Какой-то тихий звук?

Лили кивнула.

– Это, наверное, Задувай пытается свистеть. Вот только его почти не слышно.

Дух ветра выскочил из кустов и, петляя, помчался к ним. В руках он сжимал карту.

– Меня отлично слышно! Я свищу очень громко!

Подруги переглянулись и покачали головами.

– Что-то непохоже, – сказала Лили.

– Согласна, – кивнула Джесс.

– Нет, здесь громкого свиста не дождёшься, – подхватила Голди, подмигнув девочкам. – Идёмте-ка к поезду.

– Стойте! – Задувай преградил им дорогу. – Я докажу! Я докажу, что умею свистеть громче всех!

– Ну ладно, – согласилась Лили. – Устроим состязание по свисту. Если поезд просвистит громче, чем ты, он побеждает.


– А если он побеждает, ты отдаёшь нам эту карту, – продолжила Джесс. – По рукам?

Задувай весь перекосился, так напряжённо он думал. Затем он кивнул.

– По рукам! Но если я побеждаю, вы всем-всем расскажете, что у меня самый громкий свист в этом лесу!

– Договорились! – Лили встряхнула маленькую руку духа.

Девочки, Голди и Дейзи отправились в сторону станции. Им пришлось петлять и кружить по лесу, чтобы прорваться через переплетения колючих лоз и не перепачкаться в грязи.

– Оно уже выбралось из северной части леса, – хмурясь, признала Голди.


Девочки грустно переглянулись. Скоро всё вокруг превратится в дремучий ведьмин лес!

Задувай летел рядом с ними и ничего не замечал.

Ярко-красный паровозик с вагончиком пыхтел на рельсах, пуская из трубы розовые клубы сладкой ваты. Из кабины высовывался машинист – симпатичный мопс с кружкой в лапе. На нём были круглые водительские очки и фуражка с надписью «Машинист».

– Здравствуйте, мистер Гудок, – поздоровалась Голди.

– Привет! – отозвался мопс. – А я тут чай с ежевикой допиваю. Я только что отмыл поезд от какой-то странной грязи, так что без передышки никак.

Джесс быстро объяснила, в чём дело.

– Нам нужен очень громкий свист, вы могли бы помочь нам с вашим паровозным гудком? – попросила Лили.

– Готов помочь вам всем, чем смогу, – отозвался мопс. – Дейзи, хочешь сама дать гудок?

– С удовольствием! – просиял оленёнок.

Мистер Гудок подвинулся, и Лили помогла радостной Дейзи взобраться в кабину. Мопс тут же показал оленёнку цепочку, за которую нужно потянуть, чтобы дать гудок.

– Задувай, ты свисти первым, – распорядилась Джесс. – А мистер Гудок будет судьёй.

От натуги у Задувая выпучились глаза, а щёки сделались круглыми, словно мяч.

ФЬЮЮЮИИИИТЬ!

Свист был таким оглушительным, что все подпрыгнули.



Поделиться книгой:

На главную
Назад