Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Оленёнок Дейзи, или Волшебное копытце - Дейзи Медоус на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Удачи! – пожелали девочки.


Оленёнок ускакал прочь. Пару минут спустя занавес открылся – и на сцене стояла Дейзи, в сияющей тиаре на голове и в четырёх сверкающих подковках для степа на копытцах.

Она начала танцевать – и зрители разразились аплодисментами. Постукивая подковками, танцовщица порхала и кружилась по сцене в идеальной гармонии с музыкой. Тра-та-та, тра-та-та, тук-тук-тук…

Внезапно Дейзи пискнула и ускакала за кулисы.

К ужасу Джесс и Лили, прямо к сцене летел жёлто-зелёный световой шар. Зрители ахнули.

– Гризельда! – вскрикнула Джесс.

Зверята съёжились на своих скамейках, а шар взорвался тучей жёлто-зелёных вонючих искр.

Перед зрителями предстала ужасная ведьма – в фиолетовой тунике, чёрных легинсах и остроносых сапогах, с зелёными волосами, извивающимися вокруг тощего лица, словно заплесневелые черви.

Джесс вскочила на ноги.

– Чего тебе надо, Гризельда?

Ведьма злобно взглянула на девочку.

– Я избавляюсь от всех этих мерзких животных – раз и навсегда!

Ведьма дважды хлопнула в ладоши, и в руках у неё появился маленький флакон с фиолетовой пробкой. Внутри мелькали цветовые пятна – серое, зелёное, синее и фиолетовое.

Джесс и Лили знали, что внутри флакона заперты четыре духа ветра, помощники Гризельды.

Ведьма тряхнула флаконом – и к стеклу прильнули четыре маленьких круглых личика с большими сверкающими глазами.

Изогнув губу в ухмылке, Гризельда откупорила бутылочку.

ХЛОП!

– Ха-а-а-а! – взревела ведьма. – Задувай, Задувай! Делай, что велено!

Из бутылочки выскользнул синий дух и сразу начал расти. Его тёмно-синее тело раздулось и стало почти прозрачным. Когда дух по размеру почти что догнал девочек, он раздул щёки и отчаянно засвистел.

ФЬЮЮЮЮЮЮТЬ!

Все вскрикнули и зажали уши.


– Больно! – пожаловалась крольчиха Люси Длинноус, сложив уши.

– Ахх-хах! – рассмеялся Задувай. – Я самый громкий свистун, я свищу…

– Прекрати распинаться про свой дурацкий свист! – рявкнула Гризельда.

– Но все хотят послушать, как потрясающе я умею свистеть! – возразил Задувай.

Гризельда бросила на него злобный взгляд и топнула ногой.

– Приступай к выполнению плана, быстро!

– Ладно! – недовольно ответил Задувай, раздул щёки… и свистяще-пронизывающий порыв ветра полетел прямо в родителей Дейзи!

Ветер подхватил сумочку миссис Цокцок и вытащил карту.

– Нет! – вскрикнула Голди. Кошка вскочила и попыталась поймать карту, но та взлетела высоко над головами зрителей и понеслась по направлению к Гризельде. Вытянув руку, ведьма схватила клочок пергамента.

Джесс ахнула. Лили в ужасе закрыла рот ладонью.

Карта теперь у Гризельды. Кто знает, что она сделает с Лесом Дружбы?

Глава третья. Муу-лочные коктейли

Гризельда подняла серый палец и проскребла по карте острым чёрным ногтем, нараспев произнося заклинание:

Чёрным ногтем по карте веду,

На Лес Дружбы сейчас нападу!

Лес, меняйся скорей, сей же час,

Чтоб для ведьмы ты был в самый раз!

Лили и Джесс в ужасе смотрели, как сияющие розовые скамейки сделались тусклыми и серыми. Из земли вырвались шипастые лозы – и зверята с писком кинулись врассыпную, сталкиваясь и спотыкаясь друг о друга. Миссис Цокцок в ужасе вскочила.

– Что происходит? – провизжал какой-то поросёнок. Ответить никто не успел: Задувай схватил микрофон и отчаянно свистнул в него.

ФЬЮЮЮЮЮЮТЬ!

Унылый свист пронёсся по театру и прокатился по всему лесу.

Зверята снова зажали уши, а какой-то крошечный ягнёнок заплакал.

Джесс и Лили прокрались к сцене. Там они разглядели, что Гризельда нарисовала на карте шипастые плети лозы и жирные кляксы грязи. Они покрывали и нарисованные домики, и деревья, и даже школу ПрочтоЧудо. Грязь и шипастые лозы продолжали расползаться по театру.

– О нет! – шепнула подруге Лили. – Ты помнишь? Всё, что происходит на карте, затрагивает и лес. Сначала оно появится только здесь, в северной части, а потом распространится по всему Лесу Дружбы!

Джесс сердито кивнула.

– Идём! Нужно забрать карту обратно!

Девочки бросились через сцену к ведьме и попытались выхватить у неё карту. Гризельда пронзительно расхохоталась и подбросила клочок пергамента в воздух.


Дух ветра дунул на карту – и она взлетела высоко в небо. Ещё один могучий выдох – и карта пролетела между завесой лозы и поплыла прочь. Задувай проскользнул следом и полетел прочь, насвистывая и покачиваясь на ветру.

Гризельда разразилась торжествующим смехом.

– Скоро Лес Дружбы станет слишком мрачным и ужасным для этих зверей. Им всем придётся уйти, и Лес Дружбы достанется мне! Ха-ха-ха!

Щёлкнув пальцами, ведьма исчезла в вихре вонючих жёлто-зелёных искр.

Девочки услышали громкие рыдания за кулисами. Заглянув туда, они обнаружили там Дейзи Цокцок. Глаза оленёнка были полны слёз.

– Карта пропала, а с ней и красота Леса Дружбы, – рыдала Дейзи.

Джесс пошарила в кармане, выудила бумажный платочек и осторожно промокнула оленёнку глаза.

– Не переживай, – твёрдо сказала девочка. – Мы вернём карту и найдём способ всё исправить.

– Обещаем! – поддержала подругу Лили. – И Лес Дружбы снова станет прежним.

– Надо отправляться в погоню за Задуваем, пока он не загнал карту слишком далеко, – с беспокойством напомнила Голди.

Девочки и кошка спрыгнули со сцены, и тут…

– Погодите! – окликнула их Дейзи. Соскочив со сцены, оленёнок подбежал к ним. – Я хочу помочь! Пожалуйста!

Лили и Джесс обернулись на мистера и миссис Цокцок, стоявших рядом со сценой.

– Можно Дейзи пойти с нами? – спросила Лили.

Олени переглянулись.

– Дейзи всё равно не сможет ни о чём другом думать, пока карта не найдётся, – вздохнул мистер Цокцок. – Ей можно пойти с вами, если вы приглядите за ней.


– Приглядим! – уверила оленей Джесс.

– Обещаем! – подтвердила Лили.

Дейзи на радостях протанцевала несколько шагов степа и выскочила из театра. Джесс, Лили и Голди последовали за ней.

– Нам куда? – спросила Дейзи.

Лили на секунду задумалась.

– Задувай улетел с ветром, – припомнила она, – значит, надо идти туда, куда дует ветер.

Подруги осторожно зашагали через лес вслед за ветром. Шипастые лозы змеями стелились по земле и обвивали дома и деревья. Кусты и цветы усеяли кляксы вонючей грязи. Противная лиана ворвалась в дверь хорошенького яркого домика, а чистый ручей, прежде весело журчавший, от грязи превратился в стоячую коричневую лужу.


Вдруг Джесс остановилась.

– Что это? – спросила девочка, указывая наверх. Там, над яблоневой рощицей, словно бы парило в воздухе странное животное – улыбающаяся корова медового цвета, в розовой шляпке с клубничками на тулье.

– Летающая корова?! – Лили была поражена.

Дейзи захихикала.

– Идёмте, сейчас сами всё увидите!

Вслед за оленёнком они вышли на небольшую лужайку… и расхохотались. Корова была деревянной! И она не парила в небесах – она была надёжно закреплена над входом в Муу-лочное кафе!

Вот только стены домика были серыми и крошились.

– Что-то не так! – встревожилась Дейзи, мигом перестав улыбаться. – Обычно у него цвет спелых бананов!

– Наверняка это всё Гризельда и её ужасное заклятие, – предположила Джесс.

– Надеюсь, хозяйка, миссис Сливкис, в порядке, – сказала Дейзи. – Она собиралась приготовить для всех коктейли после концерта.

Внезапно по стене змеёй взбежала тёмная лиана, схватила деревянную корову за ногу и сильно дёрнула. Что-то затрещало.

Изнутри раздалось перепуганное «му-у-у-у».

– Миссис Сливкис! – вскрикнула Дейзи.

– Пойдёмте проверим, всё ли у неё хорошо! – предложила Джесс, распахивая дверь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад