– Девочки, мне чудится что-то неладное, – сообщила она. – Пойдёмте посмотрим на Солнечную поляну.
– Подожди, Джесс, – попросила Лили, расстёгивая плащ. – Здесь так тепло, что плащи больше не нужны!
Сняв их, девочки оставили верхнюю одежду в выемке у корней Дерева Дружбы. Шагая вслед за Голди, они миновали множество прелестных домиков, теснящихся внизу среди корней и вверху на ветвях. В этой чудесной деревушке жили самые разные и удивительные животные!
Из окошек одного очаровательного домика, примостившегося на нижней ветке, доносился чудесный аромат выпечки. Дверца отворилась, и на порог выбежала мышка в переднике.
– Здравствуйте, Джесс и Лили! – пискнула она.
– Здравствуйте, миссис Шустрохвост! – хором ответили девочки.
Лили улыбнулась Джесс:
– Я до сих пор не могу поверить, что мы разговариваем с животными!
Они поспешили к Грибной поляне. Сорока Агата Блестящее Крылышко болтала с барсуком мистером Полосатиком, мимо них пробежала целая стайка малышей с длинной скакалкой, сплетённой из цветочных стеблей. На веранде кафе «Мухомор» семейство ежей Колючек потягивало напитки. Все животные приветственно помахали девочкам.
Подбежали Поппи и Пэтч Суматоши с большой корзиной. Щенки были очень похожи, только у Поппи пушистая шёрстка была вся песочного цвета, а у Пэтча на боку красовалась коричневая заплатка. И косынки вокруг шеи были с разным узором.
Джесс и Лили крепко обняли щенков-толстячков. Они подружились, когда девочки помогли Пэтчу спастись от колдовского заклятия Гризельды.
– А что у вас в корзине? – спросила Джесс.
– Лепестки цветов лунофрукта, – ответила Поппи, весело помахивая хвостиком. – Миссис Длинноус печёт из них цветочные булочки в кафе.
Лили понюхала бледно-жёлтые лепестки.
– М-м-м, – зажмурилась она. – Пахнет как мороженое с мёдом!
Суматоши поспешили в кафе с красной в белую крапинку крышей. Крольчиха Люси Длинноус выбежала им навстречу.
– Здравствуйте, Джесс и Лили! – крикнула она и скрылась внутри вместе со щенками.
Девочки помахали ей на прощанье. Они и сами спешили. Голди рвалась вперёд, тревожно подёргивая хвостом.
– Бедняжка и вправду обеспокоена, – прошептала Джесс подруге, догоняя кошку. – Наверняка случилась какая-то неприятность.
Когда показалась Солнечная поляна, обе девочки в ужасе остановились.
Огромные участки поляны, где росли красные, жёлтые и оранжевые цветы, превратились в выжженные чёрные пятна.
– О нет! – воскликнула Лили. – Кто сжёг такие прекрасные цветы?
Усы у Голди поникли:
– Ужасно, правда?
– Может, это тролли? – предположила Джесс.
Тролли были волосатыми вонючими существами, которые служили Гризельде, пока Джесс и Лили не нашли им новое жилище в болоте.
– Нет, это не они, – помотала головой Голди. – Теперь, когда у них есть дом в трясине, они больше не делают пакостей.
– Не волнуйся, Голди, – начала Джесс. – Мы…
И застыла на полуслове, увидев, как по поляне к ним навстречу плывёт жёлто-зелёный светящийся шар.
– Это Гризельда! – вскрикнула Лили.
С ужасным треском шар взорвался, рассыпав жёлто-зелёные искры, и появилась колдунья в чёрном плаще, лиловой тунике и брюках. Она топнула своим остроносым сапогом, и её зелёные волосы закрутились как рассерженные змеи.
Голди смело шагнула к ней.
– Прочь из Леса Дружбы, Гризельда! – выкрикнула она.
Колдунья презрительно рассмеялась.
– Ха! Опять эта кошка и надоедливые девчонки! – фыркнула она. – Впрочем, какая разница? Я сделаю Лес Дружбы таким страшным, что никто не захочет здесь жить. И он станет только моим!
Девочки придвинулись поближе к кошке.
– Нет! – крикнула Джесс. – Мы тебе не позволим!
Гризельда страшно расхохоталась:
– На этот раз вы меня не остановите. Я обзавелась новыми слугами – волшебными. Они гораздо лучше троллей.
Она хлопнула в ладоши и указала на небо – к ним приближались четыре крылатых создания.
Голди широко раскрыла глаза:
– Кто это такие?
– Для птиц великоваты, – проговорила Лили.
– Но это и не летучие мыши, – заметила Джесс. – С такими длинными хвостами…
– А кто ещё умеет летать? – задумалась Голди. – Неужели…
Но тут одно из созданий выпустило из пасти огненную струю, и все ахнули.
– Драконы! – взвизгнули обе девочки и прижались друг к другу.
Глава третья
План Гризельды
Четыре небольших дракона зависли вокруг Гризельды. Размером почти с девочек, они были разных цветов: красный, синий, жёлтый и чёрный.
Красный принялся щёлкать зубами у самых волос Гризельды.
– Хватит, Тучка, – рявкнула колдунья, дав ей хорошую затрещину.
Красная волчком закружилась в воздухе.
Жёлтый так захихикал, что на него напала икота. Пламя со свистом вырвалось из его пасти, сжигая очередной участок цветущей поляны.
Лили и Джесс переглянулись. Теперь понятно, кто превратил Солнечную поляну в золу!
– Драконы, – сказала Гризельда, – познакомьтесь с двумя докучливыми малявками и их несносной кошкой.
– Это не наша кошка! – крикнула Джесс. – Это Голди, она умная, смелая и красивая.
– Мои слуги умнее любой кошки! – взвизгнула Гризельда. – Они способны на большее, чем просто пыхать огнём. Драконы, а ну покажите-ка им!
Драконы, будто не слыша, продолжали кружиться друг возле друга.
– Делайте же что вам говорят! – рявкнула Гризельда, и все драконы подпрыгнули в воздухе от неожиданности.
Красная опустился на землю.
– Я Тучка, дракон бури. Я могу устроить ВЕТЕР!
Она захлопала крыльями, и резкий порыв ветра взметнул волосы Лили и Джесс.
Следующим подлетел чёрный дракон, отбрасывая на девочек тёмную тень.
– Я Клякса, – прорычал он. – Я могу напустить чернильную тьму.
За ним выступил смешливый жёлтый дракон:
– Я Пылинка. Я могу обратить вас в камень. Ти-и-и-хи-и-и!
Синий дракон помахивал хвостом.
– Покажи им, на что ты способен, – резко приказала Гризельда.
– Не буду, – ответил синий и показал колдунье язык.
Гризельда подняла костлявый палец, и сноп искр ударил ему в хвост.
– Ой! Жжётся!
– Конечно, – усмехнулась колдунья.
Джесс и Лили посмотрели друг на друга. Гризельда плохо обращалась даже со своими слугами!
– Я Снеговик, – хмуро представился синий дракон, выпустив облако снежных хлопьев. – Я всё замораживаю.
– Эти драконы, – сказала Гризельда, – помогут мне осуществить новый, очень простой план! – И её тёмные глаза сверкнули. – Ох уж этот солнечный свет, от которого всё в Лесу Дружбы цветёт и зеленеет, – недобро улыбнулась она. – Зелёными должны быть волосы, а не листья! Я избавлюсь от света, Лес Дружбы станет холодным и тёмным, и все растения погибнут.
Джесс, Лили и Голди в смятении взглянули друг на друга.
– Вот тогда все звери уйдут из него и Лес станет моим! – пронзительно вскрикнула Гризельда.
И она, щёлкнув пальцами, исчезла вместе с драконами в жёлтой вспышке дурно пахнущих искр.
В глазах у кошки стояли слёзы.
– Эта злодейка уничтожит наш прекрасный лес, – произнесла Голди. – Мы должны остановить её!
– Но как? – спросила Лили. – Мы же не знаем, что она задумала.
– Как же она собирается избавиться от солнечного света? – вслух начала размышлять Джесс.
Тут Голди ахнула:
– Ну конечно! Гризельда хочет напасть на Дом Света!
– Что это за Дом Света? – спросила Лили.
– Я вам покажу, – сказала Голди. – Он стоит на том конце Солнечной поляны. Идёмте!