Хелена Майер - Сказки на ночь
Литературно-художественное издание
Сказки на ночь
Название на языке оригинала:
Пересказала
По мотивам сценария
Исполнительные продюсеры
Продюсеры
Режиссёр
Перевод
Редактор
Пролог
А сейчас я расскажу вам сказку.
Но, как известно всякому хорошему сказочнику, – а я очень хороший сказочник, – перед началом нужно выполнить несколько чрезвычайно важных дел. Во-первых, убедиться, что публика (то есть вы) готова. Удобно ли вам сидеть? Не нужно ли куда-нибудь отлучиться на минутку? Что? Нужно, да?
Плохо. Придётся потерпеть.
Всякая сказка начинается с самой первой фразы. С магических слов, исполненных таинственной силы. Готовы?
Поехали!
Глава первая
Жил да был на свете человек по имени Мартин Бронсон. Он владел мотелем «Санни Виста», стоявшим на перекрестке бульваров Сансет и Ла-Сьенега в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, США. Дело было в 1974 году. Марти очень любил свою работу, а управлять отелем ему помогали его дети – Венди и Скитер.
Венди не питала особой любви к гостиничному делу, но в глазах Скитера мотель был исполнен волшебства. Здесь можно было прыгать на кроватях в пустых номерах. Можно было вести в жестокий бой армию из кусочков мыла против грозного войска пузырьков с шампунем. Можно было устроить поход в неизведанные земли – например, в ледяной погреб. Или в буфет.
Куда бы он ни пошёл, его окружали довольные постояльцы. Счастливые молодожёны, энергичные бизнесмены, весёлые семейства – все они были рады заночевать в мотеле «Санни Виста».
Счастье омрачалось только одним. Марти Бронсон был чудесным отцом, щедрым хозяином – но совсем не умел вести дела. Его старомодные представления о гостеприимстве не выдерживали конкуренции с деловой хваткой современных акул бизнеса. Мало-помалу «Санни Виста» захирела. Марти, как мог, пытался спасти гостиницу.
И маленький Скитер, хоть ему и было всего восемь лет, пытался помогать отцу.
– Я придумал, как сделать так, чтобы дела пошли на лад, – сказал он отцу однажды вечером, когда тот укладывал его спать. – Давай класть в каждый номер по лишней паре носков, потому что люди, отправляясь в путешествие, всегда забывают взять с собой носков сколько надо.
Марти тепло улыбнулся сыну и укутал его одеялом.
– Погоди, пап. Я ещё даже не устал! – заспорил Скитер. – Расскажи мне сказку, и тогда я усну.
Марти поразмыслил над этой просьбой, потом сел на край кровати. Когда на него находило вдохновение, он мог сочинять очень хорошие сказки. И голос у него был вполне подходящий, драматический. Через минуту маленький Скитер мысленно унёсся в волшебную страну фантазии. Когда Марти закончил свою сказку, Скитер уже крепко спал.
Так показалось Марти.
Как только отец ушёл, Скитер тотчас же открыл глаза и вскочил с кровати. Он выскользнул из комнаты и на цыпочках пошёл через вестибюль в кабинет отца. У дверей он остановился и осторожно заглянул внутрь.
Отец был там. Он разговаривал с каким-то англичанином, которого Скитер никогда не видел. Откуда мальчику было знать, что это Барри Ноттингем, один из самых богатых в мире владельцев отелей?
– Неужели вы не видите дальше своего носа, Бронсон? – спросил мистер Ноттингем. – Мотель идёт ко дну, а я бросаю вам спасательный круг.
Мистер Ноттингем протянул Марти Бронсону лист бумаги и ручку. Марти схватил ручку, занёс её над страницей – и замер.
– Да смелей же! – рявкнул мистер Ноттингем. – Никогда в жизни не встречал такого нерешительного человека! Чтобы добиться успеха в гостиничном деле, нужна уверенность! А у вас её нет!
Но Марти всё ещё колебался. Он сказал, что рассчитывал со временем передать «Санни Висту» Скитеру.
– Понимаю, Бронсон, – сказал мистер Ноттингем и положил руку ему на плечо. – Давайте сделаем так: если ваш мальчик, когда вырастет, будет усердно трудиться и хорошо проявит себя, то я когда-нибудь передам управление мотелем в его руки. – Мистер Ноттингем убрал руку и в тот же миг стряхнул с себя всё дружелюбие. – А теперь подписывайте эти чёртовы бумаги!
Марти тяжело вздохнул и поставил свою подпись под контрактом. С этой минуты он навсегда потерял мотель «Санни Виста».
– Вот и умница, Бронсон, – сердечно произнёс мистер Ноттингем. – Поверьте, я превращу это заведение в лучший отель Лос-Анджелеса. Я вознесу его на недостижимую высоту! Всё будет без сучка без задоринки!
И он сдержал обещание...
Прошло тридцать лет. Как гадкий утёнок превращается в прекрасного лебедя, так и «Санни Виста» разросся в самый большой, самый роскошный отель Лос-Анджелеса. Теперь он назывался «Санни Виста Ноттингем» и был действительно без сучка без задоринки. В нём останавливались все принцы и президенты, приезжавшие в Калифорнию. И если этим принцам и президентам было что-нибудь нужно, они звали к себе Скитера Бронсона – главного ремонтника.
По-вашему, нужно было сказать «управляющего»?
Скитер тоже так считал. Он ждал и не мог дождаться, когда же Барри Ноттингем, как и обещал, повысит его в должности.
Ждал он уже давно.
Скитер работал в отеле всю жизнь. Начинал он парковщиком на автостоянке, потом подавал обеды в номера, затем стал учеником ремонтника и вскоре поднялся до помощника ремонтника. Затем три года служил главным ремонтником. Но Скитеру этого было мало. Он хотел управлять отелем, как его отец много лет назад. И он не сомневался, что достиг бы в этом деле грандиозных высот. Ведь постояльцам он очень нравился!
Например, вспомните тот день, когда одна из секретарш за приёмной стойкой наорала на старушку. Скитер не мог остаться в стороне!
– Здравствуйте, миссис Диксон, – тепло улыбнулся ей Скитер. – Чем могу быть полезен?
– Скитер, тебя это не касается, – заявила ему секретарша. Её звали Аспен, и она терпеть не могла Скитера. Точнее сказать, она терпеть не могла всех вокруг, за исключением своего шефа, Кендала Дункана. – Миссис Диксон взяла несколько бутылок из своего мини-бара и теперь не хочет за них платить.
Глаза миссис Диксон широко распахнулись.
– Я даже не открывала ваш гадкий холодильник! – возопила она дрожащим голосом.
Скитер нахмурился.
– А вы ничего не перепутали? – спросил он у Аспен. – Может быть, холодильник забыли наполнить соком после предыдущего гостя?
Не успела Аспен ответить, как старушка затрясла головой так сильно, что Скитер испугался, как бы у нее не вывалилась вставная челюсть.
– Я видела, кто взял сок! Воришка считал, что я сплю, но я его перехитрила! У него рыжие волосы и борода, на нем зелёный костюм с латунными пуговицами и зелёный котелок. И ростом он дюймов в десять.
Скитер прикусил губу, чтобы не улыбнуться.
– По описанию он похож на лепрекона, – вежливо произнёс он и обернулся к Аспен. – Это я виноват. Наверно, мои ловушки для лепреконов плохо работают. Я сам заплачу за пропавший сок. – Он снова повернулся к миссис Диксон. – Если ещё раз увидите лепрекона, позвоните по номеру восемь-восемь. Это моя прямая линия.
Аспен даже не улыбнулась. Лишь брезгливо отошла прочь.
– Вы всегда очень внимательны к гостям, Скитер, – сказала ему миссис Диксон. – Как вас и учил отец.
– Стараюсь, – мечтательно усмехнулся Скитер, вспомнив былые дни. – Знаете, что я вам скажу? Отец, наверное, порадовался бы, увидев, во что превратился его отель.
Миссис Диксон улыбнулась:
– Впрочем, самую важную составную часть сюда внёс он.
Скитер растерянно посмотрел на неё:
– Какую же?
Миссис Диксон подалась к нему. На её губах заиграла таинственная улыбка.
– Волшебство, конечно! Что же ещё?
Глава вторая
Вам, наверно, не раз доводилось бывать на днях рождения. И, пожалуй, у всех таких праздников есть нечто общее. Дети. Именинный торт. Веселье. Вы, должно быть, полагали, что без всего этого настоящий день рождения невозможен.
Ошибаетесь.
На дне рождения у Бобби Дьювы было много детей. И торт был... в некотором роде. Но, с точки зрения Бобби, там не хватало самого главного – веселья.
Её мама, Венди Бронсон-Дьюва, тоже заметила это.
– Ох, никто не ест мой торт из пырейного зерна! Почему же? Ведь он очень полезен для здоровья! – вскричала она. – Поверьте, это очень вкусно!
– Мама, нам очень нравится, – послышался бодрый голосок. – Это был Патрик, сын Венди. Он стоял у стола вместе с сестрой и запихивал торт в рот целыми кусками.
– Вижу, что нравится, миленькие мои, – сказала Венди. – Бобби, почему ты не играешь с подружками?
Бобби только пожала плечами и уставилась в свою тарелку. Настоящих подруг у неё было немного, и не только потому, что мама всегда подавала полезные для здоровья торты из пырейного зерна. Бобби была из тех детей, кого никто толком не замечает. Ей хотелось сказать очень многое – но она не любила говорить громко. Ей было проще оставаться в тени.
Патрик был не таков. Он любил смеяться, шутить, болтаться вниз головой на спортивном комплексе. Любил даже полезные для здоровья торты из пырейного зерна.
Вам, должно быть, стало интересно, почему я об этом рассказываю – о том, что у Бобби Дьювы было мало подруг или что Патрик Дьюва доедал уже четвёртый кусок торта. Те, кто не знает, что я самый лучший в мире рассказчик, могли подумать, что я задремал и нечаянно переключился совсем на другую историю.
Не сомневайтесь – я отлично знаю своё дело. Сейчас моё дело – сказать вам, что на это есть очень веская причина.
И эта причина только что вошла в дверь.
Скитер не стал нажимать на звонок. Просто толкнул дверь, неся в одной руке пластиковый пакет, а в другой – подарок.
– Скажите, а у вас в этом пакете есть что-нибудь вкусное? – спросил один из детей, спеша навстречу гостю.
Скитер пожал плечами:
– Только шоколадное печенье...
Малыш выхватил пакет у него из рук и помахал им в воздухе.
– Еда-а-а-а! – закричал он остальным гостям.
Те разразились радостными воплями. Малыш с печеньем выскочил из комнаты, остальные бросились за ним. Когда Венди Бронсон-Дьюва наконец вышла навстречу, в комнате остались только она и Скитер.
Скитер улыбнулся сестре и тут же стал похож на своего племянника Патрика. Венди на его улыбку не откликнулась.
– Ты намерен при каждом визите приносить ко мне в дом сахаристую дрянь, напичканную химикатами?
– При каждом визите? Да я у тебя уже четыре года не был, – возразил Скитер.
– Какие ещё четыре года? Вспомни, ты был здесь на барбекю Четвертого июля! И ударил кулаком моего мужа!
– Да это было как раз четыре года назад. – Скитер немного смутился. – Но он сам напросился. К тому же он тебе уже не муж.
Венди поморщилась:
– Спасибо, что напомнил.
Скитеру стало совсем стыдно. Он хотел чем-нибудь успокоить сестру, но был уверен, что любые его слова только ещё больше выведут её из себя.
У него с Венди всегда так получалось. Вот почему он не видел детей уже четыре года. До чего же они изменились!
– Эй, ребятишки! – воскликнул он. – Помните меня? Я дядя Скитер.
Патрик уставился на него невидящим взглядом. Бобби даже не подняла глаз от своего торта.