Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Священный союз - Александр Михайлович Кондратов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Но, госпожа Айанна. — Советник, ожидавший совсем не такой реакции, приблизился к девушке и взял её за плечо. Но та, движимая горячей степной кровью, развернулась и с размаху ударила своим маленьким кулачком советника по лицу. Тот от неожиданности отстранился и непонимающе смотрел то на кровь из разбитого носа, то на девушку.

В комнату немедленно вошли с обнажёнными клинками величи, вставшие между советником и Айанной. И никто не мог сомневаться, что даже если бы перед величами стоял хоть сам Каган, хоть великий Пророк, хоть кто-то ещё, они бы убили его, не задумываясь. Выше приказа, отданного императором, может быть только его жизнь.

— Разговор окончен, господин первый советник, и да не позволят боги вам ещё раз попасться мне на глаза. — Произнесла холодным голосом Айанна.

Девушка развернулась и отправилась в свою спальню, где мирно играл, никак не отреагировав на шум, маленький мальчик, окружённый верными воинами в чёрных доспехах.

Тем временем Гардарика, столичный город Карстен

Дворец Верховного правительства Империи, министерский кабинет, высшее правительство Гардарики.

В сравнительно небольшом помещении, не имевшем в своём интерьере никаких изысков кроме дорогой мебели и предназначенном исключительно для конфиденциальных собраний, находилось несколько примечательных персон.

Это были те, чьё совокупное влияние могло сравниться с влиянием самого императора Глеба Белого Волка. Те, на ком держится, укрепляется и развивается Гардариканская Империя. Те, кто с недавних пор носил звания министров, а ещё два года назад не знавшие друг друга и даже находившиеся на принципиально отличных социальных ступенях.

У этого собрания не было председателя, поэтому по введённому Императором принципу важнейшие вопросы уже больше года решали голосованием. Но в случае, если дело касалось области ответственности кого-либо из министров, то отвечавший за эту область член правительства имел право заблокировать решение. Это было зарождение демократии в неготовом к этому ни морально, ни социально обществе.

Здесь был и Гремиран дель Дивириан, герцог анд Кириден, возглавлявший министерство иностранных дел и экономический отдел, отвечавший за торговлю как внутри Гардарики, так и с соседями. За последние два года он вернул своей семье былые титулы, а себе влияние, достигшее пика за всю невероятно долгую жизнь вампира, и теперь прилагал все силы к развитию теперь уже своей страны, ибо и он стоял у её истоков.

Был и бывший граф Отриа, но его титул, в отличие от герцогства Гремирана дель Дивириана, сейчас значил мало что. Глеб Белый Волк превратил аристократов в управителей, и то немногих, так что сейчас для всех аристократов значение имела должность, а не титул.

Так вот, граф Отриа ныне отвечал за внутреннюю безопасность. По факту, он стал министром внутренних дел. Именно он претворял в жизнь все реформы Императора, связанные с аристократами, созданием службы безопасности и полиции, а так же обеспечивал спокойствие в обществе, иногда, правда, слишком жёстко, но всё это было связано исключительно с неопытностью Отриа, который отвечал за такие огромные территории.

Был и Керит Наирен, входящий, как и Гремиран, в круг приближённых Императора. Сейчас он возглавлял министерство военных сил. Да, именно так оно называлось. При его участии набиралась, вооружалась и тренировалась армия и местное ополчение, проводились учения. А с совсем недавних пор Керит Наирен на равных правах с бывшим графом Тегриял, владевшим, а ныне управлявшим крупнейшим портовым городом севера, отвечал за военно-гражданский флот.

Было и ещё несколько министров, не присутствовавших в жизни Гардарики ни в момент её создания, ни в первое время существования.

Министр промышленности, отвечавший за строительство шахт, предприятий и распределение огромных ресурсов, добытых на открытых Хранителями месторождениях. Министр просвещения, отвечавший за строительство школ и университетов, в которых уже сейчас готовились образованные работники для предприятий, государственной службы, а так же будущие маги. Министр управления, один из младших сыновей герцога, некогда владевшего Карстеном и большими территориями вокруг него.

Конечно, после кончины герцога, пожелавшего сопротивляться до последнего, была неопределённость, что делать с его семьёй. Но потом выяснилось, что почивший герцог был тем ещё негодяем, мягко говоря, и потому дети терпеть его не могли. Конечно, некоторые не очень ласково отнеслись и к новой, достаточно жестокой власти, боровшейся с аристократией, но нашёлся среди них один. Он был хорошо образован и достаточно умён, но из-за того, что приходился младшим сыном, не мог рассчитывать даже на титул, и потому мало что потерял с кончиной отца.

Гремиран, присутствовавший при штурме дворца герцога, смог своими ментальными способностями что-то разглядеть в нём и почти сразу предложил службу при дворе. Конечно, Глеб отнёсся к этому скептически и настороженно, но в будущем сын герцога доказал свои способности, наведя в первые же несколько часов в павшем Карстене порядок. Ни мародёрства, ни разбоя и смуты.

После этого, точнее, спустя четыре месяца, новый госслужащий возглавил управление территорией герцогства, а ныне Карстенской областью, а ещё через некоторое время стал министром. Такой стремительный карьерный рост для достаточно молодого парня обеспечил Гремиран, постоянно просивший за него перед Императором. Глебу, конечно, это не очень нравилось, но он решил довериться своему опытному советнику. И не прогадал.

Министр навёл порядок в стране. Точнее, он обеспечил всё, чтобы в будущем страна, порядок в которой держался лишь на военной силе, могла положиться и на другие рычаги. Уже во многих землях оставались лишь минимальные сторожевые гарнизоны, которые не предназначены были для подавления мятежей, ибо такой угрозы там больше не было. Наладилась чёткая иерархия государственных служб, уже сейчас большинство приказов быстро достигали тех, кому были предназначены, и исполнялись быстро. Конечно, оставалось ещё очень много проблем, но теперь существовала реальная возможность их решить.

Были и другие министры, не менее важные, такие как министр экономики или министр совершенно новой и революционной во многом организации — Института здравоохранения. Но они не были столь примечательны, как предыдущие, и потому их стоит лишь упомянуть, не более.

По обыкновению, слово взял Гремиран. Поднявшись, он медленно осмотрел всех собравшихся и произнёс спокойным голосом:

— Господа, я рад всех вас видеть на нашем Совете, приуроченном к невероятной победе Императора над павшим богом Гарротом. Но, как вы все знаете, данное сражение было тщательно спланировано, и многие из вас участвовали в подготовке к этому походу, потому победа не удивительна. Тем не менее хочу поздравить всех нас, господа — в этом мире на одну могущественную тварь стало меньше.

Министры поднялись со своих мест и зааплодировали. Для каждого из них, кроме разве что Керита, относившегося ко всем победам Глеба как к само собой разумеющемуся, это было событие если не тысячелетия, то века точно. Ибо все знали легенды о Гарроте, министр военно-гражданского флота Тегриял и вовсе имел «удовольствие» в прошлом столкнуться с одной из тварей Штормового моря. В этот день влияние Императора многократно возросло.

— Прошу садится, господа. — Произнёс Гремиран. — Теперь пора перейти к другим, не менее важным делам. И для начала я хочу услышать от вас краткие отчёт.

— Позвольте я выступлю первым. — Взял слово Керит, самый молодой из всех присутствующих, хотя и выглядел он лет на тридцать. — Как вы знаете, господа, последний год я, по совету Императора, внедрял рекрутскую повинность. Наш Император, уничтожив армию аристократов и фактически будущую армию Гардарики, уже имел решение данной проблемы. Но буквально несколько дней назад солдаты призывники первого набора демобилизовались, но больше семидесяти процентов, а это около восьми тысяч, изъявили желание продолжить службу. Это показало эффективность рекрутской системы и возможность её распространения на всю территорию Империи.

— Благодарю, господин Наирен. — Кивнул Гремиран. На этом собрании всё проходило так, как положено в высшем обществе, и потому даже хорошо знакомые министры общались друг с другом подобающе. — Прошу вас подготовить подробный отчёт с соответствующими графиками и диаграммами, как это уже начал практиковать господин Ханай. — Министр экономики кивнул.

К счастью для всех, министр просвещения был очень хорошо образован и владел даже такими экзотическими приёмами для Лайдайи, как графики и диаграммы. И потому в правительстве сложилось так, что министр просвещения заодно обучает и министров подобным премудростям.

Император сам поддержал эту идею с графиками, знанием чего очень удивил самого министра просвещения, который своим образованием превосходил чуть ли не всех, кого можно найти. Сам Глеб Белый Волк пояснил, что его интерес здесь — возможность избавиться от лишней бюрократии, заменив кучу бумаг простым и понятным графиком.

— Так же в зону моей ответственности входит один из важнейших на данный момент вопросов, но его решение лежит больше на плечах графа Отриа, и потому я прошу предоставить слово ему. — Произнёс Керит и сел на место. А поднялся граф Отриа, нахмурившийся при словах коллеги.

— Господа, сейчас я подниму вопрос, касающийся нас всех. Последнее время мы вместе с господином Наиреном старались решить самостоятельно одну серьёзную проблему, но нам лишь удалось вскрыть огромный гнойник, грозящий отравить и подорвать всю Гардарику. — Отриа взял паузу и посмотрел на насторожившихся министров. Даже Гремиран не мог ничего понять, ибо граф Отриа легко держал даже самые потаённые мысли в узде и не позволял выяснить что-то без его на то желания.

— Дело в том, господа, что около пяти месяцев назад случилось похищение управляющего достаточно крупной области на западе, где находится большое число наших предприятий. — Министры кивнули. Каждый знал про эту достаточно громкую историю, тем более что преступление так и не было раскрыто. — Всё это время мы шли по следам похитителей, в чём нам немало помогал уважаемый родственник господина Дивириана, работающий в следственном отделе. Но, как вы все знаете, занимающиеся этим делом следователи в скором времени погибли при весьма загадочных обстоятельствах.

— Погодите, но мы ведь уже решили, что всё это просто случайности, разве не так? — Спросил Дайал Карстенский, министр управления, к которому тоже относилось данное дело.

— Сначала и я так считал, но потом господин Наирен сделал важное открытие, благодаря которому вся картина преступления в корне изменилась. — Произнёс граф Отриа, разворачивая на столе большой лист бумаги с надписями в прямоугольниках, связанных хаотично линиями. — Но сначала я напомню вам, господа, как погибали следователи. И начну с первой группы. Как вы знаете, они стали жертвой нерадивого повара, добавившего в их обед плохо приготовленный овощ, растущий только на юге и при плохой обработке вызывающий удушение и быструю смерть. Всё это могло бы просто вписаться в рамку безответственности, если бы не одно но. Данный овощ не продаётся в Гардарике, поскольку он является кормом для специальных пород скота, которых разводят так же на юге.

— Но ведь этот овощ используют и при дворе Кагана, поскольку он при правильном приготовлении даёт невероятный вкус. — Добавил Гремиран, уже догадавшись, куда клонит Отриа, но желая услышать именно его.

— Тогда как он оказался на столе наших следователей, которые никогда не питались в тем, что подают при дворе кагана? Даже при дворе Императора Гардариканского нет подобных деликатесов. И мы тогда решили зайти с другой стороны. — Отриа провёл пальцем от прямоугольника с именами членов погибшей группы и повара, по линии туда, где написано слово «фермеры». — У нас была не приготовленная половина овоща, представленная как главная улика по смерти группы. И мы отвезли её именно туда, где выращивают овощ, благо, стража Мирелийского Каганата всячески нам содействовала. И знаете, что мы выяснили? Овощ, который выращивают на юге, и тот, от которого умерла группа — это разные вещи. А выяснить это смогли именно местные, по одному уникальному свойству овоща — высушенная кора овоща горит со слабым синим огнём. Наш же образец вспыхнул, едва к нему поднесли пламя. В дальнейшем выяснились и менее очевидные различия, но они лишь дополняют картину. Группа была отравлена не случайно.

— Понятно. — Кивнул Гремиран. — И что же дальше?

— А дальше идёт смерть следователя, который накануне гибели предоставил отчёт о нестыковках в показаниях личной охраны пропавшего управителя. — Отриа указал на другой прямоугольник в большой схеме. — По его мнению, часть охраны была заменена накануне пропажи, и он собирался это проверить через известного в краях пропавшего торговца. На следующий день лошадь следователя понесла и спрыгнула с обрыва в реку. Тело найдено не было. А ещё через неделю погиб тот самый торговец, отравившись вином. И в завершении идёт покушение на старшего следователя дель Дивириана, устроенное якобы разбойниками.

— А в нём что странного? — Спросил Гремиран.

— Старший следователь поклялся, что застрелил из лука двенадцать стрелков, то есть всех нападавших, но мы нашли лишь одиннадцать трупов. — Ответил Отриа, соответственно водя по линиям на схеме. — Буквально неделю назад мне предоставили отчёт о сорока семи похищениях, не связанных между собой никак. Но после доклада господина Наирена, который чуть позже прояснит всё, я смог увидеть связь. Сорок пропавших были мастерами на крупнейших предприятиях, опытными магами и учителями, а так же искуснейшими инженерами и архитекторами. Все они должны были участвовать в крупнейших проектах Гардарики. А ещё семеро — сотники и десятники отрядов. О трёх из них нам рассказали их тогдашние подчинённые. Все как один говорили, что накануне пропажи командиров словно подменили. Они вели себя совсем неестественно, хотя незнающему человеку этого не разглядеть было. Остальные странности вам сейчас сообщать не считаю нужным, ибо всё важное сказано, а кто пожелает, сможет ознакомиться с этим делом, ведущимся отныне под грифом «совершенно секретно».

— Неужели там всё настолько серьёзно? — Удивился министр управления. — Пропажи и смерти, конечно, странны, но Император приказал использовать данный гриф только в исключительных случаях.

— Это он и есть. — Взял слово Керит Наирен. — Господа, пять дней назад я получил отчёт о ликвидации контрабандистов на восточной границе. Пограничный отряд, к счастью, состоящий из опытных солдат, задержал караван, пытавшийся пересечь границу. Воинов смутили повозки. Караван якобы шёл из дальних земель в Гардарику за грузом железа, а продавали вина и ткани. Но пограничников смутила новизна колёс и порода лошадей. Такие лошади водятся только в южной степи, в области Мирелийского Каганата. Конечно, всё это лишь косвенные признаки, но задержать караван солдаты имели право. Но при попытке заглянуть в закрытые повозки, охрана атаковала солдат. Пограничный отряд понёс серьёзные потери, но охрана каравана была целиком ликвидирована. При подоспевшей подмоге были вскрыты повозки, и в них обнаружено полсотни тел. Это были как пропавший управитель, так и все сорок семь других пропавших. Плюс ещё несколько тел, о которых мы ранее не знали.

— Что это значит? — Нахмурился Гремиран. Остальные министры хмуро молчали.

— Ясность внесла следственная группа графа Отриа во главе со старшим следователем Дивирианом и несколькими магами высоких рангов. — Продолжил Керит. — Нам удалось выяснить личности нескольких охранников каравана. Они все были известны, как преступники, работающие на крупнейших криминальных авторитетов, чей город граф Отриа когда-то советовал не присоединять к Гардарика, но Император Глеб Белый Волк всё-таки захватил его, как и многие другие земли в том районе. В их грузе магам удалось найти ящик с овощами, один из которых стал причиной смерти группы следователей. Все они соответствовали образцу, из-за которого погибли следователи.

— То есть, нам объявила войну преступная организация, которую придавил в своё время Император? — Спросил, заключая, Гремиран. В нём бушевала праведная ярость, ибо только что выяснилось, что на его родственника не просто так покушались. Кстати об этом… — А что там с нападением на старшего следователя?

— Среди трупов в караване был обнаружен тот, в ком старший следователь опознал двенадцатого нападавшего. — Произнёс Отриа. — Это был эльф. При нём обнаружился полный комплект диверсионного снаряжения, точнее, отдельные артефакты, соответствующие аналогичному снаряжению наших разведчиков.

Отриа замолчал, давая всем осмыслить сказанное, и это было необходимо. То, что сейчас узнали министры, в корне должно изменить всю политику Гардарики, не только внутреннюю, но и внешнюю. Лишь только Керит, Гремиран и Отриа до этого знали изначальную цель создания Гардарики, и даже для них такое резкое начало событий стало ошеломляющим. Разве что Керит и Отриа, раскрывшие эту угрозу, были спокойны.

— Поздравляю, господа. — Произнёс Керит с явным сарказмом. — Война началась, и враг решил уничтожить нас изнутри.

Глава 3

Архипелаг занов, Остров Вождей, совет конунгов и делегация от Гардарики

Глеб, спустя неделю после битвы в Штормовом море.

В зале длинного деревянного дома, занимавшем всю площадь здания, собралось почти три десятка вождей. Каждый из них представлял собой здоровенного воина с длинной, причудливо завязанной бородой и оружием, габариты которых внушали уважение и благоговейный трепет. Настоящие воины.

Они все сидели за длинными столами, выставленными вдоль трёх стен буквой «П», а во главе стола сидели те, кто не был вождём, но чьё слово было весомее. Это так называемые старейшины, самые старые и мудрые заны, знающие чуть ли не больше, чем все конунги с подчинёнными вместе взятые. Как я успел узнать, эти старики очень редко участвуют в политических переговорах и уж тем более в совете конунгов, но сейчас был уникальный случай.

Ни для кого из конунгов моё происхождение не являлось секретом. Уже до самого последнего рыбака на самом далёком острове архипелага дошёл слух о человеке, убившем бога и пришедшим покорять занов. Последнее придумали чуть ли не сразу после того, как наш флот в сопровождении занов отправился к островам. Но, естественно, сами конунги в это верили слабо, хотя некая напряжённость присутствовала.

Я в окружении двух вампиров, не отходивших от меня ни на шаг, стоял в центре зала и медленно изучал собравшихся. На меня смотрели с откровенным любопытством, уважением, но ничуть не страхом. Пусть даже я при свидетелях, а это был один из конунгов со своими воинами, убил бога, это не могло напугать бесстрашных северян, за представителя которых меня когда-то приняли в графстве зверолюдов.

В зале стояла почти гробовая тишина. Все ждали слов старейшин, от которых зависел весь успех моей миссии. Взгляды стариков, обладавших поистине невероятной магической силой, что я ощущал всеми фибрами души, прожигали меня и моих спутников насквозь. И если вампирам было откровенно плевать на эти взгляды (Ещё бы, даже суммарного возраста старейшин не хватит, чтобы перекрыть прожитые вампирами годы), то меня они тревожили. И всё, что мне оставалось, это собрать всю волю в кулак и отвечать старейшинам не менее тяжёлым взглядом.

Минуты шли одна за другой, мне уже надоело стоять. А старейшины, казалось, уснувшие, всё никак не начинали говорить. Но вот случилось чудо, и один из стариков, бородатый дед с длинной палкой в руках, медленно поднялся и, обведя взглядом подобравшихся конунгов, произнёс, обращаясь уже ко мне:

— Свершилось, друзья. Спустя тысячи лет борьбы с отродьями Гаррота наш народ наконец-то свободен, и благодарить за это мы должны нашего дорогого гостя. — После слов старика конунги взревели радостно, что-то выкрикивали. Но в оглушительном рёве трёх десятков лужёных глоток разобрать хоть слово было невозможно. Но вот старик медленно поднял руки с палкой и несильно ударил по полу.

По залу прошлась едва ощутимая волна, обтёкшая меня, не причинив вреда. Но все конунги вмиг замолчали и сели, будто упали, на свои лавки. Старик обвёл их недовольным взглядом и вновь повернулся ко мне:

— Зачем ты прибыл в наши края, человек? — Голос старика эхом отдавался в голове, серьёзно подавляя. Надо было ментальную защиту какую-нибудь нацепить перед советом, что ли. А то сейчас это могут воспринять как агрессию. Ничего, стерплю.

— Я ищу союза с вашим народом. — От моих слов по залу прошёлся едва слышный шёпот. — На континенте скоро начнётся самая страшная война со времён падения человечества, и только моё государство может хоть как-то противостоять врагу. Но даже мы не выдержим, и потому ищем всевозможных союзников.

— Ты хочешь, чтобы заны выступили на твоей стороне в какой-то войне, которая нас даже не касается? — Нахмурившись, спросил дед. Я ожидал этот вопрос.

— Я понимаю, что у вас нет никаких оснований кроме моих слов для вступления в войну. — Кивнул я. — И по тому не требую от вас военного союза. Всё, что я хочу, это предложить вашему народу дружеские отношения с моей страной, а так же торговые соглашения.

— Любопытно. — Произнёс другой старик, поднимаясь. — То есть, ты убил падшего бога только ради того, чтобы поторговать с нами?

Повисла тягостная тишина. Конунги напряглись, осознавая смысл сказанного старейшиной. Я же хаотично искал возможности решения этого неприятного разговора в свою пользу. За последние два года мне мало приходилось вести политические переговоры, да и почти всегда со мной был Гремиран, выручавший из сложных ситуаций. Ну что же, пора учиться самому всё решать.

— Моё государство развивается, но слишком медленно. — Начал я, осторожно выбирая слова. — И единственный возможный способ эффективно развиваться, это сотрудничать с другими государствами и народами. Это всегда взаимовыгодно. Ваш народ слишком долго был в изоляции, а после освобождения Штормового моря многие захотят отправиться в ваши земли и далеко не с самыми благими намерениями. Вам в любом случае придётся вступить в большой мир, и я предлагаю вам сделать это самым выгодным путём.

— Что же может нам предложить столько юный правитель? — Спросил первый старейшина. — Наш народ свободен и достаточно силён, чтобы совладать с каким бы то ни было противником. Мы не страшимся твоих угроз.

— Это ни в коем случае не угроза. — Поспешил успокоить я, видя потянувшихся к оружию конунгов. — А констатация факта. Мой флагманский корабль способен без поддержки магов потопить весь ваш флот, а на континенте таких кораблей сотни, а есть и более мощные. Если вдруг вам придётся воевать, то заны проиграют. Я же хочу, чтобы вы вместо войны получили исключительную выгоду.

— Тогда повторю вопрос — что есть у твоего государства, что может заинтересовать наш народ? — Спросил старейшина.

— За последние два года в моей стране открылось столько шахт и предприятий, чтобы обеспечить полностью армию из десятков тысяч солдат. Обеспечить, это значит дать полный качественный доспех, лучшее вооружение, современное оружие, а также магические амулеты. — Перечислил я. — Последние полгода на побережье моря, принадлежащем мне, в усиленных темпах строятся новые города, порты и верфи, и уже сейчас, как сообщает мой министр, флот Гардарики стремительно увеличиваются. В моей стране открылась первая в мире всеобщая академия магии, в которой любого одарённого обучают совершенно бесплатно магии и предоставляют лучшие возможности. Благодаря моим артефакторам, я могу вооружить хоть тысячу ваших драккаров и ладей так, чтобы каждая без потерь могла одолеть и десятикратно превосходящий флот, при этом маги не нужны. Это лишь малейший перечень того, что я могу вам предложить только лишь в обмен на дружбу.

— Твои слова слишком хороши, чтобы мы так просто им поверили. — Произнёс один из старейшин. И тут произошло что-то, явно выходящее за рамки обычаев. Один из конунгов, тот, что встретил нас после гибели Гаррота, медленно поднялся из-за стола и заговорил:

— Старейшины, прошу выслушать меня. Клянусь честью, силой и властью, что этот человек в одиночку расправился с самим Гарротом. Мы видели лишь край битвы, и это было похоже на древние легенды о покинувших мир людях. И я уверен, что тот, кто смог одолеть бога и в один день очистить море, пленившее нас на долгие тысячелетия, способен вывести нас из столетий застоя. — Помолчав, конунг оглядел своих «коллег», хмурых старейшин и, распалившись, заговорил эмоционально: — Мы все знаем, что творится с нашим народом! За последние двадцать лет случилось три чумы, от которых погибли сотни тысяч занов. Рыбы не хватает, острова, пригодные для жизни, переселены. Клянусь, пройдёт ещё лет сто, и от нашего народа останется лишь воспоминание.

— Он прав! — Вскочил другой конунг, достаточно молодой. — Ещё мой дед водил флот из семисот драккаров и считался одним из самых слабых конунгов, а сейчас я владею двумястами кораблями и считаюсь одним из сильнейших. А в последние годы даже с чудовищами мы едва могли совладать, и уже потеряли около тридцати островов, в том числе и Байрат. Напомнить, сколько погибло, а сколько оказались на нищенском положении на наших островах?

— Старейшины, мы должны договориться с человеком! — Поднялся другой конунг. — Вы сами рассказывали легенды о великих людях, смертных, сравнявшихся с богами. И сейчас, когда пришёл человек, уничтоживший нашего извечного врага и не потребовавший ничего кроме дружбы взамен, вы цепляетесь за остаток того, что уже рухнуло?

— Уважаемый старейшины, ваша жизнь в любом случае прежней не будет. — Взял я слово, и тут же все вокруг притихли, хотя разговоры не прекращались. Эмоциональные люди, эти заны. Даже мне удалось их расшевелить. — Кто-то из конунгов пойдёт в поход на юг, кто-то попытается захватить новые острова там же, а кто-то и просто начнёт торговать. И тогда о вас все узнают, и наверняка кто-то попытается присвоить себе ваши земли, достаточно удобные для базирования флота. И, насколько я уже знаю, ваши владения просто переполнены месторождениями драгоценных камней.

Старейшины помолчали. Они оглядели конунгов тяжёлыми взглядами, от чего все суровые вожди притихли и вернулись на места, постаравшись сделаться незаметными. Когда в зале вновь воцарился порядок, взгляды стариков скрестились на мне.

— Слишком тяжёлый выбор, чтобы доверить его смертному разуму. — Произнёс главный. — Сегодня в полночь все должны присутствовать в Зале Предков. Пусть они решат судьбу нашего народа.

Встав со своих мест, старики, тряся бородами, пошли на выход. Их посохи стучали по полу, как барабанная дробь перед объявлением чего-то очень важного. Но нет, ничего не произошло, только в зале стало больше кислорода. Конунги, ни слова не говоря, собрались и пошли на выход. Лишь один из них, тот, кто позволил моим кораблям пристать к берегу своего большого острова, а людям спокойно спуститься на берег, остался.

— Обычно за много часов мы решали судьбу пары мелких островов, а тут за считанные минуты едва ли не кардинально изменили судьбу всего нашего народа. — Ухмыльнулся он. Это был как раз тот самый огромный воин, косы рыжей бороды которого были едва ли не длиннее моего меча. Он ко мне достаточно хорошо отнёсся, и я отвечал ему взаимностью.

— Я за два года империю с нуля создал, чего уж тут говорить. — Улыбнулся я. — Скажи, конунг, в чём суть того, что пройдёт сегодня в полночь?

— Старейшины вместе с волхвами воззовут к духам природы, в которых обращаются славно почившие заны, дабы те дали ответ на вопрос. — Ответил конунг.

Хм, а не к Хранителям ли часом взывать будут? Если так, то дело в шляпе. Гардарика с Хранителями в идеальном союзе. Каждый месяц открываются новые богатейшие месторождения в активно осваиваемых Драконьих горах, поля Мирелийского Каганата приносят рекордные урожа, рыбаки вылавливают столько рыбы, сколько никогда не ловили. А в обмен наша академия со всеми учениками и учителями выращивают лес на огромной площади, щедро делятся энергией, оказывают другие услуги. В общем, выгодное сотрудничество.

— Если не секрет, Глеб, скажи. — Ко мне обращались просто по имени, да я и не спорил. Так привычнее. — Три твоих корабля едва умещаются в бухте, они гружены до предела. Если не секрет, что там за груз?

— Только никому не говори, иначе меня посчитают слишком самонадеянным. — Ухмыльнулся я и наклонился к конунгу. Тот понятливо приблизился, подставив ухо. — На флейтах груз для строительства порта с полным береговым вооружением. Я хочу выкупить у одного из конунгов подходящий для строительства большого порта и крупных кораблей остров, а поскольку после заключения дружбы я надолго покину вас, главные дела должны быть обговорены и выполнены.

— Действительно слишком самонадеянно. — Хмыкнул конунг. — Неужели ты так уверен, что твои планы сбудутся?

— Если не готовиться к следующему шагу плана сразу, пусть даже и спорно его выполнение, то зачем вообще что-то делать? — Спросил я. Конунг кивнул. — Но если хочешь понять степень моей самонадеянности, то ты должен узнать кое-что. Мой план распространяется на несколько месяцев и несколько государств. Поэтому в трюмах моего флагмана «Феникс» найти можно такое, от чего волосы дыбом встанут.

— Как-то это слишком… — неодобрительно покачал головой конунг.

— Вообще я следую плану уже больше двух лет, и пока всё замечательно. — Улыбнулся я, разворачиваясь к выходу. — Но если хочешь узнать подробности, поговори с моими воинами. Они участвовали со мной в битвах и знают, как и с каким результатом исполняются мои планы.

— Да, это будет любопытно. — Хмыкнул конунг. — Скажи, Глеб, а откуда ты знаешь наш язык? Поначалу мы даже не поняли, что ты не зан.

— Я знаю все языки и наречия этого мира. — Вздохнул я, вспомнив, благодаря кому я такой полиглот. — Это значительно облегчает жизнь, знаешь ли. Ну всё, пойду я.

— Удачи, Глеб. — Хлопнул меня по плечу конунг.

— Удачи. — Кивнул я и в сопровождении вампиров покинул дом.

Как ни странно, это было единственное здание на всём Острове Вождей, достаточно небольшом, к слову. Но вокруг острова, покрывая море, расположилось множество драккаров, принадлежащих присутствовавшим на совете конунгам. Достаточно внушительный флот получается, хотя вся сила не в кораблях, а в их экипаже, точнее, так называемых волхвах.

Среди небольших кораблей занов моя шхуна, которой, в отличие от галеона, позволили приблизиться к острову, выглядела достаточно крупной. Шхуна была полупустой, мне не позволили взять с собой большого количества воинов, впрочем, лично для меня это проблемой не было. Моя цель — крепкий союз с этим народом, собственный порт, торговые маршруты. Даже в случае, если всё провалится, у меня достаточно сил чтобы разгромить большинство занов без значительных потерь с моей стороны.

— Возвращаемся на корабль. — Произнёс я своим телохранителям, провожавшим каждого прохожего зана кровожадным взглядом.

Остров Вождей находился достаточно далеко от границы островов, где оставались мои корабли. Дорога к ним займёт не один день, поэтому придётся остаться на корабле. Так что я, расслабленно потянувшись, отправился в свою каюту, попутно обдумывая прошедшие переговоры.

Многое было неправильно сказано с моей стороны, но, в общем, всё должно закончиться в мою пользу. А пока стоит хорошенько выспаться, до полуночи ещё несколько часов.

* * *


Поделиться книгой:

На главную
Назад