Я тоже погладила ее руки, кожа была невероятно гладкая и шелковистая.
– М-м-м-м, ух ты…
– Каждый вечер я смазываю руки миндальным маслом, – сказала Бабуля, – поэтому у меня такая нежная кожа.
– Мне тоже, когда вырасту, надо купить миндальное масло. Можешь написать мне на бумажке, чтобы я не забыла? – попросила я.
– Конечно, – ответила Бабуля.
Я очень обрадовалась этому новшеству. Я легко могла представить себя пожилой дамой с любимыми внуками. А все, что должно было произойти раньше, – переход в шестой класс, замужество, учеба, юность – казалось мне смутным и далеким.
Глава 6
В которой Тим пребывает в отчаянии
Недели шли своим чередом, прерываясь лишь на короткие каникулы, когда я не видела Тима. Я прочитала все книги Киплинга, что были в библиотеке. Следовало переключиться на других писателей, но это повергало меня в тоску. Наступила зима, время неудобных пальто, долгих ночей и новогодних поздравлений. Тим достал поразительную темно-синюю вязаную шапку и черный шарф. Я заметила, что на его бледном лице нос чудовищно багровел под действием холода.
А еще в начале декабря я подметила, что он стал рассеянным и даже печальным. Он печально играл в шашки, печально поедал свои две булочки с шоколадом, и у него пропало желание спать после обеда. Он просто лежал, смотрел в потолок и молча думал. Я ничего не говорила.
И вот как-то во вторник вечером, когда мы сидели на кухне друг напротив друга и пили чай, я обнаружила, что у него совершенно потерянный вид.
– Тим, – сказала я, – на данный момент ты выглядишь несчастным. Ты не любишь зиму или у тебя что-то не ладится?
Тим поднял голову и посмотрел на меня рыбьими глазами. Я в ужасе поняла, что глаза его на мокром месте. Рот болезненно скривился, он закрыл лицо руками и зарыдал.
Я тут же соскочила со стула и начала гладить его по спине.
– Ну что ты, Тим, – говорила я, – не плачь, перестань.
– Извини, Сюзанна, – слабо простонал он, –
Но
– Скажи, что не так, – попросила я. – Может, я смогу тебе помочь.
– Бедняжка, – вздохнул Тим в перерыве между очередными всхлипами. – Ты слишком мала, чтобы помочь мне справиться с жизненными сложностями.
– Какими жизненными сложностями? – спросила я, изогнув бровь.
– У меня сложности с любовью, – выдохнул Тим, перед тем как снова зареветь.
– Ну, знаешь, это уже слишком, – обиделась я. – Может, мне и не знакомо грандиозное чувство влюбленной, зато мне знакомо беззаботное чувство друга. Помнишь, ты сам мне об этом говорил.
– Ну да, Сюзанна, подумайте сами, – произнес горестный Тим, – я страдаю от грандиозного чувства любви. От беззаботных чувств не плачут.
– Очень даже плачут, – сказала я, – когда ты смотрел на Натали Пенсон, я плакала.
Тим на мгновение перестал стонать и взглянул на меня.
– Глупая дурочка-болтушка, – ласково произнес он, – это значит, что в твоем беззаботном чувстве было что-то грандиозное.
– И ты
– Охо-хо-хо-хо, – вздохнул Тим, – это была не страстная влюбленность, а лишь лужица любви на озере дружбы. Через несколько лет ты подрастешь и тогда сможешь пускаться в рискованные сентиментальные приключения. Любовь, барышня, как доска для серфинга: чтобы удержать парус, нужно подрасти. Необходимо время, чтобы накачать мышцы и натренироваться. Ты только начинаешь учиться.
Я пожала плечами.
– Но ты вот уже вырос, а все равно захлебываешься…
Глаза Тима снова наполнились слезами.
– Меня прихлопнула доска, – изрек он, – я поймал волну, парус перевернулся и жестко меня накрыл.
– Вот именно, возможно, я смогу тебе помочь, потому что я только учусь. Объясни мне, что с тобой случилось?
– Я люблю одну девушку, – произнес Тим, глянув на меня воровато, будто грабитель, застигнутый на месте преступления.
– Как ее зовут?
– Изабель.
– А она тебя любит?
Тим созерцал дно чашки с видом утопленника.
– Раньше она меня любила, – проблеял он. – Но мы поссорились, и она меня разлюбила. Она разозлилась и даже не захотела говорить со мной по телефону. И я остался один дома, словно крыса, и начал отчаиваться. И теперь я совершенно отчаянный.
– А ты ей объясни, что ты по-прежнему ее любишь. И может быть, она снова захочет тебя полюбить.
– Увы, – сказал Тим, – она рвет мои письма, не прочитав их, и даже на улице со мной не разговаривает. Как я ей объясню?
– Я подумаю, – сказала я. – Мы найдем выход, только, пожалуйста, прекрати реветь. Пойдем позанимаемся.
Мы вместе повторили задание по английскому. Поиграли в «Семь семей»[3]. Я нарядилась в злобного карлика, чтобы его рассмешить. Однако все это время у нас царила неизбывная тоска. Когда мама пришла с работы, мы пребывали в черной меланхолии.
В кои веки у нее, судя по всему, было прекрасное настроение. Видимо, выдался исключительно удачный день. Она насвистывала от радости, прижимая к груди огромный букет цветов.
– Здравствуйте, дети! – бросила она, пройдя мимо моей комнаты.
Но мы были в полуобморочном состоянии, и ответить не было сил. Удивившись нашему молчанию, она вернулась назад и распахнула дверь в мою комнату. Она застыла на пороге с букетом в руках при виде грустного зрелища: ее дочь сидела, забившись в кресло, а Тим мучительно вытирал слезу с кончика носа.
– Сюзанна, с тобой все в порядке? – поинтересовалась она.
– Да, все в порядке, – ответила я.
– Как дела, Тим? – тогда спросила она.
Тим громко высморкался.
– Тим, – продолжила мама, – у вас неприятности?
Я не хотела, чтобы рыдающий Тим запутался в объяснениях, и ответила сама.
– У Тима неприятности из-за одной девушки, которая его разлюбила, – выпалила я. – Он очень несчастен, потому что она больше не желает с ним разговаривать.
– Извините, мадам, – сказал Тим, испепелив меня взглядом. – Если хотите, я уйду, а для занятий с Сюзанной вы найдете юношу посерьезней.
Удивительно, но мама пребывала в превосходном настроении. Она пожала плечами и небрежно тряхнула бусами и серьгами.
– Послушайте, Тим, не валяйте дурака. – В ее голосе прозвучали пронзительные ноты, и широким жестом она взмахнула букетом. – Вы – идеальный репетитор для Сюзанны, вы остаетесь. Лучше мы поможем вам решить незначительные личные проблемы, так ведь? Расскажите спокойно все по порядку, а мы вас выручим. Пойдемте вместе в гостиную, – предложила мама, гордо выступая впереди, словно супруга мадрасского махараджи.
Глава 7
В которой мама берет дело в свои руки
Мы встали медленно, как неповоротливые буйволы, и последовали за мамой в гостиную.
– Берите стул и садитесь, – приказала мама.
И тут… Она опять раскомандовалась! Жуткое зрелище! Я не удержалась и задала ей вопрос, который меня мучил:
– Мамуля, как ты сможешь ему помочь? Ты-то что понимаешь в любовных невзгодах?
Мама недоумевающе на меня посмотрела. Мне вдруг показалось, что ее высокая прическа от обалдения сейчас обрушится прямо на накрашенные глаза. Тим спрятал подбородок в воротник водолазки.
– Очень странный вопрос, Сюзанна, – произнесла мама после недолгого молчания. – Мне, вероятно, неведомо все разнообразие любовных невзгод, но, видишь ли, без ложной скромности могу заверить, что в моем возрасте некоторая их часть мне известна. И поверь мне, это вполне увесистая часть невзгод. Тим, хотите капельку портвейна?
Она встала, достала из бара какую-то черную бутылку и налила в два стаканчика.
– Можно мне попробовать? – спросила я.
– Раз уж сегодня вечером ты оказалась такой продвинутой, могу тебе даже немножко налить, – ответила мама и накапала мне чуточку портвейна в крошечную ликерную рюмочку. – Ну что ж, мой мальчик, – обратилась она к Тиму. – Расскажите мне быстренько, что там у вас произошло. Я не готова заниматься этим весь вечер.
Тим повторил ей все с самого начала. Вникая в ситуацию, мама задавала дополнительные вопросы. Я узнала, что Изабель – девятнадцать, она – ровесница Тима, что она часто подрабатывала, сидя с детьми. Они познакомились год назад. Изабель училась в школе изобразительного искусства рядом с нашим домом. Еще я поняла, что чрезвычайно сложно выяснить, почему все-таки поссорились Тим и Изабель. Тим вроде бы повел себя недостаточно тактично по отношению к Изабель, заглядывался на какую-то другую девушку, однажды забыл пойти с Изабель в кино… Куча причин, которые мама решительно отмела.
– Мой мальчик, вы – балбес, – припечатала она. – Судя по всему, девушка любит вас гораздо больше, чем вы того заслуживаете. Если хотите ее вернуть, сделайте небольшое усилие. Удивите ее, подарите ей цветы, спойте песню, встаньте на голову… Короче, развеселите ее. Кстати, если нужно, могу одолжить вам немного денег. Покажите себя с лучшей стороны! А если будете рассиживаться и страдать, уверяю вас, она сбежит с поклонником поинтереснее!
Во время этой прекрасной речи я не спускала глаз с Тима, который, открыв рот, не спускал глаз с мамы, словно загипнотизированный.
– Но как же, мадам, я удивлю ее, заговорю с ней или спою песенку? Она не желает меня видеть больше никогда,
– Снова-здорово. – Мама с отчаявшимся видом закатила глаза. – Как раз эту чепуху мы уладим. А теперь слушайте меня оба, я кое-что придумала.
И она действительно кое-что придумала. Уж не знаю, сведуща ли она в любви, но в хитрости ее не превзойти.
– Мы позвоним Изабель и попросим вечером посидеть с Сюзанной в две ближайших среды. А ты, Сюзанна, не поедешь к бабушке. В первую среду ты аккуратно удостоверишься, что вышеупомянутая Изабель не обзавелась новым поклонником. Если это случилось, Тиму придется утешаться самому. Во вторую среду мы устроим встречу, от которой – ручаюсь – ей не отвертеться. И вы, дорогой Тим, сможете с ней объясниться. Итак, у вас две недели на подготовку. Я настоятельно вам рекомендую наведаться к парикмахеру, у вас на голове – воронье гнездо!
– Спасибо, мадам, большое спасибо, – твердил изумленный Тим, глаза у него давно высохли.
– Не стоит благодарности, – ответила мама, – эта история нас очень позабавила. Правда, Сюзанна?
Я ограничилась кивком головы. Я не могла вымолвить ни слова. Я так удивилась, что у меня перехватило дыхание.
Мама отвернула рукав и взглянула на часы.
– Так, – наконец произнесла она, – уже поздно. Идите домой, Тим. Оставьте Сюзанне номер телефона вашей подружки. Мы обо всем позаботимся. Сюзанна, – добавила она, обернувшись, – нас с папой сегодня вечером не будет. Быстро надевай пижаму. Хорошо бы, когда я буду уходить, ты уже лежала в кровати.
Ну вот, у Тима все налаживалось, а у меня ничего не изменилось. Опять я одна. И чем больше я размышляла, тем больше утверждалась в мысли, что детство – не лучший период для любви.
Глава 8
В которой я великолепно провожу среду
На следующий день у меня уже почти что вылетела из головы эта история, но мама вернулась с работы и сразу взяла быка за рога.
– Хочу позвонить этой юной Изабель, – сообщила она. – Дай-ка мне ее номер.
Я порылась в куче бумажек, валявшихся на моем письменном столе, и в конце концов нашла клочок, который накануне вручил мне Тим. Я принесла его маме – она уже расположилась у телефона.
– Ну что ж, поехали, – сказала мама и взяла трубку.
Разумеется, Изабель оказалась дома. Даже противно, до чего маме всегда везет. Стоит ей за что-то взяться, и все у нее получается. Иногда мне кажется, что вся Вселенная в ее распоряжении, что люди и стихии только и ждут, чтобы она им свистнула.
Изабель, конечно, согласилась посидеть со мной в среду. Грозным голосом главнокомандующего американской армией мама продиктовала ей наш адрес и с воинственным видом положила трубку. Оставалось дождаться среды.
– Вот увидишь, – сказал Тим во вторник вечером, – Изабель очень добрая, славная и прикольная. Но ради бога, пожалуйста, не оплошай: обо мне – ни слова. Забудь о моем существовании, иначе все насмарку.
– Не беспокойся, – заверила я, – не дурочка с переулочка. Буду очень осторожна.
В тот же вечер мама поставила передо мной боевые задачи.
– Ни слова о Тиме, – уточнила она, – поняла, Сюзанна?
– Знаю, Тим уже сам об этом попросил.
– Хорошо. Но тебе надо постараться кое-что выведать. Итак, спроси у девушки, обручена ли она. Если вдруг она ответит, что да, спроси с кем. Вопросы задавай аккуратно. Ты не должна выглядеть ни возбужденной, ни чудаковатой. Не заливайся нервным смехом по любому поводу, не буянь…
Мама прищурившись смотрела на меня, и я вдруг подумала, что она многое бы дала, чтобы оказаться на моем месте.
– Я никогда не заливаюсь нервным смехом, – уточнила я. – И уже с семи лет больше не буяню. Могла бы хоть разочек мне довериться.
– Не заносись, – сказала мама, поправляя прическу, – всем свойственно ошибаться. Тебе тоже. И ты же не будешь отрицать, что я тебе доверяю. Впрочем, у меня нет другого выхода.
– Тебе ведь ужасно хочется оказаться на моем месте? – спросила я.
– Я была бы в восторге, – ответила мама, – но каждому возрасту – свои забавы. Я забавляюсь тем, что все устраиваю мудро и надежно. Тим – действует и надеется. А твои забавы… это наблюдать и осознавать.
– Может быть, – сказала я, – но, если хочешь знать, я тоже люблю устраивать, действовать и надеяться.
В среду утром мама ушла очень рано. Я осталась ждать Изабель совсем одна. Я старалась сдерживать нервный смех, не буянить и не носиться по квартире. Однако, честно говоря, я пребывала в таком возбуждении, что мне сложно было нормально вести себя. Я металась по комнате, как крыса в клетке, и представляла себе Изабель. С опаской. Я, конечно, доверяла Тиму, но тем не менее все равно опасалась худшего: что явится эдакая девятнадцатилетняя Натали Пенсон в замшевой курточке и испортит мне жизнь.
А потом наконец прозвонил звонок. Из моей груди чуть не вырвался сдавленный крик, и я бросилась открывать дверь.
– Кто там? – спросила я, уже держась за дверную ручку.