– Сюда приезжали двое мужчин, не особо разговорчивые, так что не могу сказать, чем они занимаются. Кстати, они уехали как раз перед тем, как вы появились.
Я подозревала, что эти двое – те самые браконьеры с топорами, которые сегодня за нами гонялись, но пока не спешила с выводами.
– И больше ты их не видела?
Мануэла опустила взгляд в миску с салатом и нахмурилась.
– Нет. А Джейсона я бы не рискнула про них спрашивать. Он в последнее время ужасно раздражительный.
– Не знаешь почему?
– Ой, что ты! Нет, конечно. Я стараюсь вообще с ним не заговаривать. Особенно после того, что стало с Эстебаном.
Какая странная формулировка! У меня вдруг возникло неприятное предчувствие.
– А что случилось? Мне сказали, что он уволился.
Мануэла отложила нож, и на её лбу пролегла морщинка.
– Неправда. Это его уволили. Потому что он задавал слишком много вопросов. Только не говори Джейсону, что я тебе об этом сказала, хорошо? Пожалуйста!
– Не буду, – пообещала я. – Мне надо добраться до истины в этом запутанном деле, но твоё доверие я подрывать не собираюсь.
Мануэла посмотрела на меня с благодарностью.
– Дэн говорил, что ты знаменитый детектив.
Я густо покраснела.
– Вовсе не знаменитый. Он преувеличивает.
– Как скажешь. Всё равно я рада, что ты пытаешься нам помочь.
Я посмотрела на фруктовый салат и нахмурилась.
– Мануэла, можно ещё кое-что спросить?
– Что угодно! С радостью тебе отвечу.
– Я заметила, что в лагере часто пропадают вещи. Не знаешь, почему?
Она ненадолго замялась и пожала плечами.
– Наверное, они просто теряются. Меня куда больше волнует пустая база. И поведение Джейсона.
– Но…
– Я ничего не знаю о пропавших вещах, Нэнси, – перебила меня Мануэла. – Извини. Мне пора.
– Мануэла…
Я хотела задать ещё один вопрос, но она уже исчезла за дверью, оставив меня в полном одиночестве.
Я вернулась в палатку, чтобы подумать над делом, но сама не заметила, как задремала. А когда проснулась, девчонки уже вернулись с обхода.
– Как успехи? – спросила я, потягиваясь.
– Прости, что разбудили тебя, – извинилась Бесс. – Мы не хотели.
Я приподнялась и потёрла глаза.
– Ничего страшного. Я бы не смогла уснуть сегодня ночью, если бы слишком хорошо выспалась днём!
– Как лодыжка? – поинтересовалась Джордж.
– Получше, – ответила я, опуская взгляд. – Болит, только когда я встаю и переношу вес на эту ногу.
– Попробуй снова приложить лёд, – посоветовала Бесс.
– Да, хорошо. Так что, как прошёл обход?
Девчонки встревоженно переглянулись.
– Мы не видели обезьян, – наконец призналась Джордж.
– Ни одной?! – ахнула я.
– Наверняка в лесу есть и другие ловушки вроде той, в которую ты попала, – предположила Бесс. – Тебе удалось что-нибудь выяснить, пока нас не было?
– Да, и немало. Во-первых, Эстебан ушёл не сам. Его уволили. Во-вторых, здесь останавливались двое друзей Джейсона, но исчезли прямо перед тем, как приехали мы.
Джордж вскинула брови.
– Думаешь, это их мы видели сегодня в лесу?
– Скорее всего, – ответила я. – Только давайте пока не будем никому об этом говорить. Надо найти доказательства. Ой, кстати, забыла о самом важном! Джордж, помнишь, ты сняла ту поляну на фотоаппарат? Утром я просматривала снимки и заметила, что клетки слишком тесные для обезьян. Даже дверцы слишком маленькие.
– Тогда для кого они? – удивилась Бесс.
– Не знаю, но кто-то из учёных наверняка мог бы нам подсказать. Надо взять фотоаппарат с собой на ужин и показать снимки.
– Отличная мысль, – сказала Джордж, роясь в своём рюкзаке. – Только одна загвоздка… Его нигде нет.
– Фотоаппарата? Он лежал на твоей кровати.
– Сейчас не лежит, – парировала Джордж.
Я не успела ей ответить. С улицы донеслись чьи-то крики.
– Поверить не могу! – гремел кто-то.
– Что там опять такое? – воскликнула я, выбегая из палатки вместе с девчонками.
Бад держал Мануэлу за руку, и вид у него был разъярённый. Бедняжка плакала и тщетно пыталась вырваться.
– Пустите её, – потребовала я. – Что происходит?!
– Я нашёл воришку, – едко произнёс Бад. – Она проходила мимо палатки с моим широкоугольным объективом в кармане фартука!
– Я не воришка! – возмутилась Мануэла. – Наоборот, хотела вернуть вам его!
– Потому что поняла, что к обычному фотоаппарату он не подходит? – злобно спросил Бад.
– Нет, честное слово, я ни за что не стала бы красть. В жизни ничего чужого не брала!
– Подождите секунду, – попросила я. – Давайте все успокоимся. Бад, позвольте Мануэле объясниться. И отпустите её, пожалуйста.
Он нехотя послушался. Мануэла всхлипнула и вытерла мокрые от слёз щёки.
– Я работала на кухне, как обычно, и вдруг заметила что-то блестящее рядом с мусоркой. Это оказался ваш объектив. Я слышала, как Бад жаловался на пропажу Джейсону, и решила отнести объектив в его палатку.
Конечно, звучало ужасно неправдоподобно, но я не могла представить Мануэлу в роли воришки. Да, она странно реагировала на вопросы о краже, но это ещё ничего не значило.
К сожалению, моего мнения никто не разделял.
– Интересно, а мой бинокль тоже у тебя? – спросила Стефани, изогнув бровь.
– А теперь и мой цифровой фотоаппарат пропал, – добавила Джордж. – Не знаешь куда?
Мануэла отшатнулась и закрыла лицо ладонями, словно пытаясь спрятаться от недружелюбных взглядов.
– Хватит! – крикнула я, обнимая её за плечи. – Джордж, ты меня удивляешь. Очевидно, что Мануэла не виновата.
– Но кроме неё на базе сегодня никого не было, – возразила Стефани. – Ну и тебя, Нэнси!
– А ещё Люпы, – напомнила Джордж.
– Моя мама лежит в постели с головной болью, – заверила их Мануэла. – Она осталась дома.
– А я провела первую половину дня на кухне с Мануэлой, – добавила я. – Надо найти другое объяснение.
Мануэла отстранилась от меня.
– Извините, мне надо работать. Очень жаль, что у вас пропадают вещи, но я здесь ни при чём, честно. Если что-нибудь найду – сразу вам верну. Я всегда возвращаю!
Она развернулась и убежала, оставив нас в немом потрясении. Наконец Бесс нарушила тишину.
– Какой ужас… Бедная Мануэла!
Джордж повернулась ко мне.
– Извини, я повела себя слишком резко. Она приятная девушка, но с объективом и правда вышла подозрительная история.
– Согласна, но я на сто процентов уверена, что Мануэла ничего не воровала, – твёрдо заявила я и тут же подумала про себя, как странно прозвучали её последние слова. «Если что-нибудь найду – сразу вам верну. Я всегда возвращаю!» Как будто ей часто приходилось возвращать пропавшие вещи.
Любопытно…
Глава одиннадцатая
Взъерошенные перья
У меня есть одна пожилая знакомая, миссис Бентинг, и ей иногда требуется моя помощь. Однажды я помогала ей разбирать хлам в подвале и обнаружила там несколько маленьких клеток, закруглённых кверху и с крошечными квадратными дверцами. Миссис Бентинг объяснила, что когда-то увлекалась разведением попугайчиков. И вот, пока я рассказывала учёным за ужином про клетки, которые мы с девчонками видели на той странной поляне, меня вдруг озарило, что они птичьи! И как я сразу до этого не догадалась, непонятно.
– Ты уверена? – спросила Парминдер.
– На все сто.
Мэри накрутила на палец прядь фиолетовых волос.
– Интересно, зачем им птичьи клетки?
– Вы обсуждаете птиц? – спросила Стефани, проходя мимо. – Я сегодня видела красного ара на своём маршруте. Он такой величественный! Жалко, с него ни одного пёрышка не упало. Они подошли бы к моему новому саронгу.
– У Бесс их несколько, – заметила я, поднимая голову. – Наверняка она будет не против с тобой поделиться.
– Здорово, сейчас сбегаю её спрошу! – обрадовалась Стефани, но тут её окликнула Парминдер.
– Прости, ты видела только одного красного ару?
– Да, – ответила Стефани. – Если бы у меня не украли бинокль, может, увидела бы ещё.
Парминдер побледнела.
– Дело в том, что они всегда летают парами. Союз у них заключается на всю жизнь.
– Как у пингвинов? – уточнила Стефани.
Мэри кивнула.
– Верно.
– Странно, – пробормотала Стефани, направляясь в сторону палаток. – Ну, я пошла искать Бесс. До встречи!
Дэн оглянулся на меня.
– Это так романтично, правда, Нэнси?
– А? Ну да, наверное…
Если честно, меня занимало совсем другое. Как только Стефани ушла, я подалась вперёд и спросила: