– Я люблю тайны, – с улыбкой сказала она, – и для меня нет ничего интереснее, чем раскрывать их.
Дрессировщик внимательно посмотрел на нее.
– В таком случае, – сказал он, – отчего бы вам не попробовать разгадать тайну цирка Симса?
Нэнси с легким упреком посмотрела на синьора Роберто:
– Вы ничего не говорили мне про то, что с этим цирком связана какая-то тайна.
– Так я и сам ничего не знал. – Тренер пояснил, что ему пришлось уйти из цирка, потому что он не мог поладить с Рейнолдом Круном. И ничего таинственного в этом уходе не было.
– Кстати, Дэн, что там у вас в последнее время происходит?
– Странный тип этот Крун, – пожал плечами Уэбстер. – То само обаяние и очарование, то грубость и хамство. У нас в цирке его и обожают, и ненавидят.
– А как так получается? – спросила Нэнси.
– Трудно сказать. Крун прямо-таки гипнотизирует людей. Велит им делать невозможное, и они это делают. Взять хоть Лолиту. На самом деле она боится натянутой проволоки, но под давлением отца делает все, что от нее требуется.
– А Симс, владелец цирка, – добавил Уэбстер, – не более, чем марионетка в руках Круна. Хвост виляет лошадью!
– Странно как-то, – вставил тренер. – Получается, Крун обладает какой-то зловещей властью над Симсом, Лолитой и даже миссис Крун.
– А что, миссис Крун тоже артистка? – поинтересовалась Нэнси.
– Когда-то занималась выездкой, – ответил Дэн Уэбстер. – Но потом набрала слишком много веса и теперь просто помогает мужу и дочери. Иногда при разговоре с ней возникает ощущение, будто она хочет что-то сказать, освободиться от чего-то – и вы бы посмотрели, каким взглядом обжигает ее в такие моменты Крун. Она сразу немеет.
Нэнси перевела разговор на Лолиту и Пьетро. Уэбстер сказал, что они влюблены друг в друга, но Крун не спускает глаз с приемной дочери.
– Так что, – добавил он, – у молодежи не получается остаться наедине. И между нами, мне кажется, что если Лолита уйдет, то Крун со всем своим цирком просто схлопнется.
Помолчав, Дэн Уэбстер спросил Нэнси, не покажет ли она еще чего-нибудь, на что способна.
– Например, обратное сальто на скаку, – предложил он. – Не хотите попробовать?
Нэнси колебалась, но потом подумала и поняла, что сальто на скаку на самом деле не такое уж сложное дело, каким кажется со стороны. Просто надо точно рассчитать время.
– Вы совершенно правы, – согласился Уэбстер. – Присмотритесь к ритму движений лошади. Начните напевать какую-нибудь мелодию под медленную рысь Бельгийской Звезды. Затем точно решите, в какой момент вы начнете движение. Когда рассчитаете все, до последней секунды, сделайте несколько шагов в сторону лошади, прижмитесь головой и плечами к ее крупу, – и вперед.
Роберто настоял, чтобы Нэнси перед тем, как выполнить упражнение, надела плотную куртку и шапку. После чего, точно рассчитав время, безупречно сделала сальто.
– Отлично! – торжествующе воскликнул Уэбстер и вытащил из кармана билет на сеанс. – Приходите и особенно присмотритесь к вольтажировке.
Нэнси поблагодарила, попрощалась с обоими мужчинами и поехала домой. Там она нашла Ханну Груэн, которая готовила на кухне обед.
– Ой, до чего аппетитно выглядит это суфле! – воскликнула Нэнси, глядя, как Ханна снимает с плиты пышное, аппетитное блюдо.
– А вот сейчас и попробуем, каково оно на вкус, – заявила Ханна. – Обед – дело святое, ничто не должно ему помешать.
Вопреки ее словам кто-то позвонил в дверь. Нэнси поспешила к выходу, а домохозяйка сказала ей вслед:
– Кто бы там ни был, не дай ему испортить нам обед!
Нэнси сочувственно рассмеялась. В их доме трапезам всегда мешали судебные процессы, в которых был занят мистер Дрю, и тайны, которые раскрывала она.
Открыв дверь, Нэнси увидела на пороге незнакомую, как ей показалось, юную пару. Девушка была элегантно одета, лицо ее наполовину скрывала косынка.
– Пожалуйста, позвольте нам войти! – сказала она и, не дожидаясь ответа, шагнула в коридор.
И тут Нэнси узнала ее.
– Лолита! – воскликнула она. – Извините, что сразу не признала. В обычном платье вы выглядите совершенно иначе.
– Я редко так одеваюсь, – сказала гимнастка и, убедившись, что Нэнси не узнала и ее спутника, представила его: – Это мой жених Пьетро.
У Нэнси широко раскрыла глаза от удивления. Пьетро оказался чрезвычайно привлекательным молодым человеком, совершенно не похожим на размалеванного клоуна, которого Нэнси запомнила по трюку с лестницей.
– Я и впрямь вас не узнала, Пьетро, – с улыбкой сказала Нэнси. – Я так рада, что вы с Лолитой помолвились.
Лолита призналась, что они решились на это буквально сегодня.
– Но у нас на пути два препятствия, – продолжала она. – Одно – мой приемный отец. Он никогда не даст согласия на этот брак.
– А другое? – спросила Нэнси.
Лолита сказала, что перед замужеством ей хотелось бы побольше узнать о родных матери и отце. И если родители, или хотя бы один из них, живы, она бы хотела, чтобы они пришли на свадьбу.
– Формально Круны меня так и не удочерили, – продолжала Лолита. – Просто всегда повторяли, что я – член их семьи. Но недавно я узнала, что это не так.
– Что, сами Круны признались? – спросила Нэнси.
– Да нет же, конечно, нет. Пьетро, объясни Нэнси, что к чему.
Молодой человек поведал, что его отец когда-то работал клоуном в цирке Симса и выступал вместе с Летающими Флэндерсами. Однажды он рассказал сыну, что был свидетелем того, как родители Лолиты во время очередного выступления на трапеции разбились и были госпитализированы. В больнице, по словам Круна, оба скончались. Тогда мистер и миссис Крун взяли Лолиту к себе домой, но официально ее так и не удочерили.
А сегодня утром, – продолжал Пьетро, – я получил от отца письмо из Англии, где он сейчас живет. Он пишет, что, оказавшись в городке Тьюксбери, пошел в цирк и среди зрителей увидел женщину, в которой безошибочно признал мать Лолиты.
– Даже не верится! – воскликнула Лолита. – Фантастика.
– Да уж, – кивнула Нэнси. – Что было дальше, Пьетро?
– Затем мой отец бросился к тому месту, где сидела женщина, но не успел – та уже ушла. Прочитав письмо, я сразу пошел к мистеру Круну, – продолжал Пьетро. – Но только он почему-то не обрадовался тому, что мать Лолиты нашлась, а, наоборот, пришел в ярость и запретил мне говорить с Лолитой!
– Нам удалось сегодня уйти из цирка, – вставила невеста, – только потому, что приехал мистер Симс и они с Круном сразу уединились. А теперь нам пора возвращаться. Но ведь вы поможете мне отыскать маму, правда?
– Конечно, конечно, – заверила ее Нэнси. – Мой отец адвокат. Он попробует разузнать что-нибудь у своих английских знакомых.
– Было бы прекрасно, – поблагодарила ее Лолита.
Провожая гостей, Нэнси сказала, что собирается на вечернее представление, и спросила Лолиту, можно ли будет поговорить с миссис Крун.
– Да, попробуйте, пожалуйста, – живо откликнулась та. – Скорее всего, вы найдете ее в моем трейлере.
Едва услышав, что дверь захлопнулась, Ханна Груэн выдала сдержанную тираду насчет незваных гостей, появляющихся в чужом доме в обеденное время. Нэнси засмеялась и принялась уплетать суфле, которое не успело засохнуть и оказалось отменным на вкус.
В цирк юная сыщица пришла пораньше и сразу направилась на поиски миссис Крун. Она нарочно надела свой новый браслет с амулетом. Миссис Крун явно обратила на него внимание, но ничего не сказала.
Сказав несколько общих фраз, Нэнси поинтересовалась:
– Это от вас дочь унаследовала талант воздушной гимнастки?
Выражение лица миссис Крун разом переменилось – от радушного к неприязненному.
– Как вы вообще попали сюда? – выкрикнула она вместе ответа. – Наша жизнь это наше частное дело! И я не собираюсь отвечать на подобные ее вопросы!
– Прошу извинить меня. – Нэнси вышла из трейлера.
Кое-кто из артистов цирка находился рядом и явно слышал этот разговор.
– Не обращайте внимания на миссис Крун, – негромко проговорила одна из женщин. – Лолита – ее приемная дочь, и она очень нервно реагирует на любые вопросы, касающиеся ее.
– Да я уж вижу, – кивнула Нэнси. – А родные родители Лолиты живы?
Женщина слегка заколебалась, но все же ответила:
– У нас здесь поговаривают, что мать жива, но Круны не хотят, чтобы кто-нибудь об этом знал. Лично мне, и не только мне, кажется, что дело это какое-то темное.
Нэнси поблагодарила собеседницу и отправилась искать свое место в зале. Ожидая начала представления, она перебирала в уме всевозможные варианты. Может, Лола Флэндерс заложила браслет в ломбарде? Может, она нуждается в помощи? И не Круны ли виною всем ее бедам?
От раздумий Нэнси оторвали звуки оркестра. Представление началось. Подавшись вперед, она с особенным вниманием смотрела за номерами, связанными с вольтажировкой. Наездники прекрасно справлялись со скоростью бега лошади и скоростью своих движений. Одна эффектная на вид девушка явно выделялась на общем фоне и много работала в одиночку.
Вот она только что сделала двойное сальто назад и под оглушительные аплодисменты зрителей опустилась на круп лошади, но в тот же самый момент в воздухе что-то мелькнуло, и это «что-то» сильно ударило лошадь по носу. Она встала на дыбы и сбросила девушку на землю.
Сразу заволновались и другие лошади вместе со своими ездоками. Но в суматохе Нэнси сумела разглядеть предмет, ударивший лошадь.
На дощатом настиле валялся хлыст, в точности похожий на тот, чтоб был в руках ее недавнего обидчика!
Глава седьмая
ВЫЗОВ ПРИНЯТ
Травмированная всадница попыталась подняться, но было очевидно, что она либо сильно растянула лодыжку, либо даже сломала. Лицо ее было искажено от боли. К ней подошли двое других наездников. Она обняла за плечи каждого из них, и они увели ее с круга. Тем временем за кулисы убежала и лошадь.
Представление продолжалось. Артисты старались изо всех сил, но видно было, что случившееся выбило их из колеи. По сигналу дирижера, следующего по указанию Круна, музыка резко оборвалось, и номер закончился.
Хлыст, из-за которого случились все беды, кто-то отбросил в сторону, и никто его даже не заметил. Никто, кроме Нэнси.
«Тогда мне показалось, – рассуждала она про себя, – что тип, который хотел меня задушить, имеет что-то против меня лично. Но это девочка-то чем ему помешала?»
Вспомнив свои первоначальные подозрения против конюха, служащего в школе Роберто, Нэнси подумала, что, возможно, за всеми тремя криминальными случаями стоит Хитч.
«Ведь это он, – напомнила себе она, – предостерегал меня, чтобы я не садилась на лошадь в цирке. Может, он не хочет, чтобы и другие девушки выступали».
Перед объявлением следующего номера Нэнси увидела, что в ложу, где она сидела накануне, входит начальник городской полиции Макгиннис. Одет он был в штатское. Нэнси поспешно поднялась со своего места и села рядом с ним.
– А, это вы Нэнси, добрый день, – за-улыбался он. – Что за тайна на сей раз? Когда бы вы ни оказывались рядом, я ощущаю, что в воздухе пахнет грозой.
Нэнси улыбнулась в ответ и сказала, что тайна не тайна, но проблема есть, и спросила Макгинниса, застал ли он несчастный случай с юной наездницей.
– Нет, своими глазами не видел, – покачал головой шеф полиции, – но охрана на входе рассказала мне о случившемся. Печально. Я надеялся, что трехдневные гастроли цирка в нашем городе пройдут без происшествий. Но ведь такое всегда может случиться, не правда ли?
– Да, но в данном случае, – задумчиво проговорила Нэнси, – мне кажется, что это не просто несчастный случай, а сознательная попытка нанеси травму девушке и ее лошади.
– И что же вас заставляет так думать? – осведомился полицейский.
Нэнси рассказала ему о вчерашнем эпизоде, не забыв упомянуть и про хлыст.
– Отчего же вы, – присвистнул Макгиннис, – сразу ко мне не обратились?
Нэнси пояснила, что Нэд рассказал обо всем полицейскому, дежурившему в цирке.
– А потом мы старались найти этого человека.
Начальник полиции, высоко ценивший детективные способности Нэнси, заметил:
– Старались, но не нашли. Из этого следует, что он ускользнул отсюда.
– И еще я получила от душителя записку с угрозой, – продолжала Нэнси. – Собиралась показать ее вам, но столько всякого разного навалилось, что просто не успела. Но понимаете, шеф, я и так и сяк ее разглядывала, но не нашла ничего, что могло бы указать на автора.
– Ладно, – с улыбкой сказал полицейский, – будем считать ваши находки результатом предварительного расследования. Занесите записку в управление, мы ее там под микроскопом рассмотрим.
Нэнси пообещала так и сделать, затем поделилась с Макгиннисом своими подозрениями насчет Хитча. Услышав про предостережения по поводу цирковой езды, а также про камень, поразивший лошадь, полицейский велел ей смотреть в оба.
– Мне определенно кажется, что у вас есть все основания подозревать этого малого, Хитча, – добавил он. – Сейчас распоряжусь, чтобы за ним установили наблюдение.
Нэнси вернулась к себе на место и сосредоточилась на выступлении Лолиты. Ее номер имел колоссальный успех. После его окончания, когда Нэнси вместе со всей публикой аплодировала, к ней подошел капельдинер с запиской.
Разворачивая ее, Нэнси почувствовала, как у нее слегка учащается пульс. Что это, еще одно предупреждение? Может, неведомый враг видел, как она разговаривает с начальником полиции?
Но опасения девушки сразу же рассеялись. Записка была от Дэна Уэбстера, он просил ее немедленно подойти к нему в гримерную.
Нэнси поспешно вышла из палатки. По пути к Дэну в ее голове метались десятки мыслей. Что ему от нее нужно?
Когда Нэнси вошла в гримерную, Дэн дружелюбно улыбнулся, предложил ей сесть и, глядя прямо в глаза, заговорил:
– Не буду ходить вокруг да около, Нэнси. Я хочу, чтобы вы заняли место травмированной девушки.
Нэнси была настолько изумлена, что, не в силах вымолвить и слова, просто открывала и закрывала рот. Наконец ей удалось взять в себя в руки:
– Как?! Выйти на арену?! Мне?! Вместо этой девушки?!