— Понятия не имею.
Брюс нахмурился, и я проследила за его взглядом к главному входу, где появились три агента. Я скривила губы от вида агента Карри, с кем за последний месяц у меня были не-столь-приятные дела. И даже тот факт, что он высвободил меня из камеры в подвале Рогина, не помог мне забыть насколько решительно он был настроен доказать вину моих родителей в преступлении, которое они не совершали.
В другом мужчине я узнала его партнёра, агента Райана. Третий мужчина показался мне знакомым, но я не могла вспомнить, где видела его. Судя по тому, как он шёл впереди двух других агентов, он был главным.
— Не знаете, кто это? — поинтересовалась я у Брюса.
— Бен Стюарт, — Брюс наблюдал за идущими через фойе агентами. — Он заведует Нью-Йоркским спецотделом по борьбе с преступностью.
— Я так и знала, что где-то его уже видела.
Бен Стюарт был начальником агента Карри, и именно он приказал Карри прекратить преследовать меня после его разговора с матерью Виолетты на этот счёт. Две недели назад при посещении Агентства для дачи показаний, я видела его мимоходом, но не разговаривала с ним. Интересно, зачем главе спецотдела приходить в «Плазу»?
Открылись двери лифта, и из него вышел Леви Соломон, вместе с другими контрактными агентами, которые работали в здании. Они пожали руки трём агентам и несколько минут поговорили, а потом повернулись к собравшимся в фойе.
Бен Стюарт шагнул вперёд, и все затихли. В фойе повисла атмосфера ожидания. Что бы он ни собирался сообщить, должно быть, это было серьёзным, раз уж нас всех сюда вызвали.
— Благодарю, что пришли, — произнёс рыжеволосый мужчина, на вид которому было чуть за тридцать. Он представился сам и сообщил имена своих компаньонов, а затем наконец-то перешёл к причине своего визита. — То, чем я собираюсь поделиться с вами, является крайне секретной информацией. Обычно подобные дела ведутся самим Агентством, но необходимость провести эту работу оперативно требует задействовать всевозможные ресурсы.
Другими словами: они искали что-то или кого-то, зашли в тупик, и теперь им пришлось вызывать подкрепление.
Агент прочистил горло.
— Шесть месяцев назад из храма в мире фейри был украден сакральный религиозный артефакт, его принесли в наш мир. Фейри попросили нас помочь с поисками, но наше расследование до сих пор не дало никаких результатов. Исчезновение артефакта держится в тайне, но данный предмет является частью важной религиозной церемонии фейри, которая должна быть проведена этой весной. В связи с этим возврат данного артефакта — один из наших главных приоритетов.
Он умолк на короткий миг, в течение которого по залу распространилось тихое бормотание голосов. Он продолжил свою речь. Я затаила дыхание, ожидая, что же он скажет далее.
— Артефакт называется
Я на автомате потянулась к маленькому камешку, спрятанному в волосах.
Бен Стюарт продолжил:
— Камень круглый и очень похож на голубой лабрадорит. Отличие в том, что
— Чёрт, а что такое лабрадорит? — прошептал Трей, но, ни я, ни Брюс не ответили ему.
Я никогда не слышала ни об этом камне, ни о
Вверх метнулись десятки рук, и Бен Стюарт указал на одного из охотников.
— Спрашивайте.
— Эта штуковина опасна для людей? Нам надо предпринимать особые меры предосторожности с ним?
— Для нас
— Считает ли Агентство, что есть связь между смертью Джексона Чейза и этим камнем? — спросил мужчина.
— Нет. Сила
Ким, одна из нескольких знакомых мне женщин-охотниц, подняла руку.
— Вы собрали нас поскольку считаете, что
Бен Стюарт покачал головой.
— Нам лишь известно, что
— Вы можете рассказать нам немного больше об артефакте? — выкрикнула Ким поверх голосов, забрасывающих Стюарта вопросами. — Есть ли причина, по которой кто-то захотел иметь этот камень? Это может навести нас на мысль, где искать.
Казалось, агент раздумывал о том, как ответить ей.
— Фейри говорят, что
—
Нечто не давало мне покоя, но времени разбираться в этом не было, потому что Бен Стюарт всё ещё выступал.
— Мы также вели наблюдение за несколькими значимыми фейри Высшей расы, но это было сложно из-за договорённостей, которые защищают их. Пока у нас не появятся серьёзные доказательства, подтверждающие их участие в преступлении, мы ограничены в своих действиях.
Я нахмурилась. Вот ещё один яркий пример насколько несправедливы были законы, регулирующие права фейри в нашем мире. Представители власти не раздумывая вошли бы в дом низшего фейри, зато вот к фейри Дворов применялись совсем другие стандарты. У них не было полной неприкосновенности как у их королевской касты, но это было лучшим из всего остального. Именно поэтому я собиралась изучать юриспруденцию. Я хотела бороться за права всех фейри, а не только привилегированных.
— Каков гонорар по этой работе? — раздался грубый голос, который принадлежал брату Ким и её партнеру-охотнику, Амброузу.
Он всегда переходил прямо к делу.
Трей наклонился и заговорил мне на ухо:
— Спорю, это будет Пятый уровень.
Пятый уровень? От такой возможности меня охватил нервный трепет. Я уже знала, что гонорар за пятый уровень составлял неслыханные пятьдесят тысяч долларов, и даже мои родители никогда не привлекались к работе такого уровня.
Бен Стюарт прочистил горло.
—
У меня отвисла челюсть, а фойе разразилось громкими возгласами. Трей, стоявший рядом со мной, так громко возликовал, что у меня зазвенело в ушах.
Потирая ухо, я повернулась к Брюсу, который выглядел таким же ошарашенным, как и я.
— Я никогда не слышала о Шестом уровне.
Он заскоблил подбородок.
— Потому что его никогда и не было, до сегодняшнего дня.
— Вы собираетесь подключиться к поискам? — спросила я у него, наблюдая, как люди воодушевленно разговаривали между собой, а агенты в это время тщетно пытались восстановить порядок в фойе.
Я бы соврала, скажи, что не хотела получить такой гонорар. Сто тысяч долларов поддержат мою семью до тех пор, пока родители не смогут вернуться к работе, и помогут мне заплатить за необходимый нашему зданию ремонт. Но такая огромная сумма денег сводила людей с ума. Если охотники боролись за Третий и Четвёртый уровни, то, как они будут себя вести в борьбе за чек с суммой в сто тысяч?
Трей фыркнул.
— Конечно же, мы подключимся. А ты нет? — он умолк и искоса взглянул на меня. — У тебя же нет никаких идей, где он может находиться, не так ли?
Я скептически посмотрела на него.
— Я услышала о нём пять минут назад. Откуда мне что-либо знать?
— Так ты же жутко умная и прочитала все нужные книги, — произнёс он таким тоном, едва ли не обвиняя.
Он всё ещё не отошёл от инцидента с баннеком.
— Жаль тебя разочаровывать, но, ни в одной из прочитанных мной книг не упоминался
Трей выглядел лишь слегка угомонившимся.
— Но ты же пойдёшь за вознаграждением?
— Я пока не знаю. Возможно, я просто возьму массу других заказов, пока все остальные будут сосредоточены только на этом.
Соперничество за
Брюс одобрительно кивнул.
— Умная мысль. Нам, наверное, стоит также поступить.
Трей развернулся лицом к отцу.
— Ты же не серьёзно?
— Обсудим это, когда будем иметь больше информации по делу, — ответил Брюс.
— Джесси, — прозвучал мужской голос.
Я повернула голову и увидела двух молодых парней, протискивающихся сквозь толпу в нашу сторону. Арон и Адриан — два идентичных близнеца с вьющимися светлыми волосами и карими глазами, и у обоих телосложение было как у полузащитников. Они учились с Треем в одном классе, и мы всегда ладили, хотя никогда не тусовались вне стен школы. Как и у меня, их родители были охотниками, и сколько я себя помнила, они всегда говорили, что последуют по стопам родителей.
— Полное безумие, да? — Арон широко улыбнулся мне.
Я узнавала его по крошечному изгибу его носа, который ему сломали в старших классах. До травмы, никто не мог различить их.
Адриан встал рядом со своим близнецом, сформировав стену между мной и остальным фойе.
— Мы хотим добраться до тебя раньше остальных.
— Добраться до меня?
Они кивнули в идеальнейшей синхронности, от чего стали похожи на прикольных роботов.
— Чтобы попросить тебя стать нашим партнёром в работе, — выпалил Арон, словно это и ежу был понятно. — Все знают, какая ты умная, и все захотят заполучить тебя в свою команду.
Адриан поиграл своими впечатляющими бицепсами.
— Из нас троих выйдет убийственная команда. Ты будешь мозгами, а мы — мускулами.
Трей шагнул ближе, притеснив меня.
— Джесси не будет искать
— Я этого не говорила, — я пнула его локтем в рёбра.
Он потёр бок.
— Ну, если ты надумаешь, то самым разумным будет работать с моим отцом и мной.
— Мы первые позвали её, Фаулер, — Арон злобно посмотрел на Трея, напомнив мне, что они не особо дружили в школе.
Я не могла припомнить деталей, но знала наверняка, что всё дело было в девушке, которая нравилась им обоим.
— Парни, — резко окликнул всех Брюс. — Отвалите, и дайте Джесси немного пространства. Она сама может за себя сказать, и если она захочет выбрать себе партнёра из вас, она даст вам знать.
Я благодарно посмотрела на Брюса, когда близнецы Мерсер отступили на шаг.
— Прости, Джесси, — промямлил Адриан. — Немного увлеклись.
Я улыбнулась.
— Я польщена, что вы позвали меня, но я пока ещё не решила чем планирую заниматься.
Арон вытащил свою визитку из кармана и подал мне.
— Здесь наши номера, на случай если решишь присоединиться к нам.
— Спасибо.
Я взяла визитку и засунула её в задний карман. Я слышала как охотники, стоявшие вокруг нас, говорили о создании команд для поиска
Больше никто не подошёл ко мне с приглашением вступить в команду, но я заметила, как несколько охотников оценивали меня, поглядывая. Либо они видели во мне компаньона, либо соперника. Понятия не имею.
Целых двадцать минут Бен Стюарт никак не мог угомонить собравшихся в фойе, и его первым пунктом повестки дня стало напоминание, что нам запрещено делиться чем-либо из услышанного здесь с общественностью. Затем он проинформировал нас, что с завтрашнего утра начнут выдавать под роспись датчики для обнаружения
И как только он сообщил нам, что мы свободны, в помещении зазвонили и загудели все телефоны, уведомляя о поступлении сообщения. Я открыла сообщение и увидела рисунок гладкого голубого камня, который, казалось, сиял изнутри. Рисунок был настолько реалистичным, что я прикоснулась к экрану, не давая отчёт своим действия. Почувствовав себя дурочкой, я пихнула телефон в карман.
Арон с Адрианом оставили нас чуть раньше, и поэтому я попрощалась с Треем и Брюсом и направилась к выходу. У меня было запланировано уйма дел на вторую половину дня, но возможно я смогу втиснуть в расписание небольшое изучение информации по
— Джеймс, подожди.
Я остановилась, услышав сиплый голос Леви Соломона. Повернувшись, я увидела, как толстопуз неуклюже тащится ко мне. Ко времени как он подошёл ко мне, он уже потел и задыхался. Интересно, как он не окочурился от сердечного приступа.