— Чтобы все решили, будто она больна.
— Тогда я сейчас же выезжаю в Ларгус!
Монна Тила покачала головой.
— Нарочно или нет, она отравилась. Придется ждать минимум сутки, прежде чем дальнее путешествие станет безопасным для нее.
— Надеюсь, я не зря нанял вас, монна Тила. Вы позаботитесь обо всем?
— Можете на меня рассчитывать, милорд.
Весь день Лаэтана бредила в лазарете, обнималась с Аритой, бессвязно бормотала. Сестра Эвтерия, заправлявшая лазаретом вместо Орделии, потчевала ее отварами и настоями. Жар не спадал. К вечеру девушка успокоилась, смолкла, укуталась в одеяло и мерно засопела. Эвтерия оставила на ночь подле пациентки одну из помощниц — воспитанницу-сироту, принявшую постриг.
Молодая монахиня зажгла свечу в дальнем углу лазаретной кельи, загородила ее тумбой, чтобы свет не падал на Лаэтану, и принялась читать благочестивые проповеди Святого Жимара. То и дело она поглядывала на Лаэтану, а то и подходила пощупать лоб. Девушка оставалась горячей, но дышала спокойно и больше не бредила. Ближе к полуночи монахиня заложила страницу книги тканевой закладкой и, не задувая свечу, прилегла на кровать. Вскоре ее ровное дыхание заглушило дыхание Лаэтаны.
Свеча догорела к часу ночи. Тогда Лаэтана перевернулась с боку на бок и приоткрыла глаза. Пролежав так десять минут, она бесшумно приподнялась с кровати. Сдвинула матрас, подушку и одеяло так, чтобы казалось, будто она укуталась с головой. Затем на цыпочках прокралась к двери, без скрипа открыла ее и выскользнула в коридор.
Лазарет располагался в цокольном этаже. Лаэтана открыла окно в коридоре и выкарабкалась наружу. Пригибаясь к земле, она метнулась в парк. В дупле раскидистого клена Розали оставила небольшой узелок с необходимыми вещами. Веревка лежала сверху, как Лаэтана просила.
Лаэтана пощупала пульс. Ровный. Жар по-прежнему сжигал тело, сознание оставалось слегка помутненным, но дышала и двигалась она ровно. Она подивилась собственному спокойствию. Впрочем, чего особенного? Эдера убегала из монастыря сотни раз незамеченной, если кто-нибудь не сдавал ее. И возвращалась незамеченной.
Перед Лаэтаной задача вдвое пмроще — возвращаться не надо. Зфадолго до рассвета она будет далеко от мионастыря. Далеко от своего детства… Она сфтиснула зубы, сдавливая комок плача в груди. Ее детство сгинуло. Сгинуло в день Сожжения. В день смещения матери Иотаны. Или в день «лорда Ардена» — в день отъезда Эдеры. Не все ли теперь равно. У нее больше нет детства. Нет семьи. Ничего, кроме собственной судьбы. Судьбы, что тянула ее, как за ниточку, на северо-восток, к пустому пепелищу.
Она дошла до монастырской стены. Вот и огромный вабурн, что служил им опорой много раз. Лаэтана закинула за плечо походный узел и полезла на дерево. С толстой ветки она перепрыгнула на монастырскую стену, закрепила на зубце кончик веревки и сбросила моток вниз. Лишь тонкий слух феи различил бы шорох веревки о камень. Лаэтана подергала веревку. Должна выдержать. Она много раз крепила ее или помогала крепить Эдере. У них был огромный запас «походных веревок». Девушка свесила ноги со стены, взялась за основание веревки… Она много раз ходила таким путем. Дыхание по-прежнему было ровным. Она ничуть не волновалась. Скоро она будет далеко…
Она принялась спускаться, уверенно, осторожно. Через несколько минут ноги коснулись земли. И в этот момент две руки обхватили ее за талию.
— Попалась, касаточка!
Лаэтана брыкнулась и ударила напавшего обеими ногами поддых. Тот взвизгнул и выпустил ее. Девушка опрокинулась на землю и кубарем отлетела в сторону. Она вскочила на ноги и бросилась бежать. От крепостной стены отделились три тени. Две шпаги крест-накрест загородили ей путь. Она поднырнула, проскользнула между врагами… и уперлась в невидимую преграду. Лаэтана рванулась вбок — преграда была и там. Ее будто замуровали в прозрачном колодце.
— Вот и все, разлюбезная княжна! Весьма признателен вам, монна Тила. Вы оказались правы! Вас ждет достойное вознаграждение.
Лаэтана обернулась на злорадствующий голос лорда Боркана. Рядом с гнусным кромцем стояла та самая невзрачная кикимора в синем плаще. Она сосредоточенно смотрела на Лаэтану. Точнее, не на саму Лаэтану, а на пространство вокруг нее. Магичка. Проклятый «жених» выследил и поймал ее с помощью магички. Как же Лаэтана не раскусила ее сразу… Синий плащ — новый цвет магов, вместо прежнего черного…
Должно быть, эта Тила не очень сильная волшебница. Эдера как-то писала, что по ее учителю никогда не заметно, что он творит магию, зато она сама во время сложных упражнений пыжится, как Риса на зачете у Церберши. Чем сильнее маг, тем меньше внешних усилий забирает у него творимое колдовство, тем спокойнее мимика. А эта Тила походила на взведенную пружинку, ограждая Лаэтану невидимым барьером. Значит, она слабачка.
Правда, Лаэтане сей вывод ничем не помогал. Сильная или слабая, магичка держала девушку за невидимой оградой, пока трое мужчин не приблизились, не связали ей руки и не подвели к хозяину. Лорд Боркан взирал на невесту со смесью похоти и торжества.
— Прилетела, пташка? Порхать ты умеешь. А скоро я послушаю, как ты поешь!
Глава 4. Бродячий Айлен. Останки Академии
Третий день Бродячий Айлен ходил ходуном. Раньше здесь жили восемнадцать детей. Теперь к ним прибавилось полсотни взрослых мужчин и женщин. И это прибавление не понравилось никому — ни детям, ни замку. Ни самим пришельцам. Замок гудел и трясся, не давая уснуть никому. Маги, вымотанные дорогой и ночевками под открытым воздухом, надеялись переночевать под крышей и в теплых мягких постелях, а их встретили очередные содрогания стен. Этого им хватило в столице.
Двое суток Артан и группа приближенных к нему магов пытались войти в контакт с замком. Айлен никак не показывал, что слышит и понимает магов. Лишь упорно старался вышибить непрошенных гостей из замка. На третий день до упрямца дошло, что ему не одолеть в одиночку сорок шесть нарушителей спокойствия. И он заговорил с их предводителем.
«Что вам надо? Зачем вы потревожили мой покой? Ваш хозяин всегда приходил и уходил. Никогда не оставался здесь надолго. Таков был уговор — я прячу детей, пока ему нужно укрытие для них. Он приводит или забирает их, когда пожелает. Но никогда не беспокоит меня магией. Я впустил вас, потому что вы солгали. Сказали, что должны осмотреть детей. Но с вами пришло много людей, и вы никак не уходите. Зачем вы здесь? Когда уйдете?»
Приглушенный голос лился, казалось, отовсюду. Невозможно было определить, шел он снизу, из-под земли, сверху, с потолка, или исходил из стен. Артан поклонился там, где стоял, и ответил:
— Благодарю тебя, что снизошел до обращения к нам, лорд Айлен. Все мы рады услышать человеческий голос и увериться, что ты — живое и разумное существо. Я с удовольствием объясню тебе, почему мы здесь, и отвечу на любые вопросы. Наш хозяин, коего ты упомянул, сгинул в магическом противостоянии.
Стены вновь пошли ходуном. В пространство пролился гулкий хохот.
«Стервятник себя переоценивал! Оказался не так силен, как мнил о себе!»
— Милорда одолел родной отец запретным заклятьем, которое отнимает жизни обоих противников. Перед этим его не смогли одолеть семь Старых Магов и сотни бывших учеников-ренегатов. Никто не знает, выжил ли он или погиб. Многие из нас лелеют надежду, что он еще вернется к нам.
«Если он вернется, то не за тем, чтобы остаться в моих стенах. А за тем, чтобы увести вас. Я не впущу его внутрь».
— Если он вернется, мы с радостью уйдем за ним. Но до тех пор нам нужно убежище. Мы стали изгоями. Лже-королева издала эдикт о нашей поимке и казни. Ей помогают ренегаты, отступившиеся от того, кто даровал им возможность учиться и развивать магическую силу. Нас мало. И мы не так сильны, как милорд Кэрдан. Мы не сможем противостоять ренегатам. Они ничтожества, но их слишком много. И с ними Старые Маги. Милорд мог одолеть их, но не мы. Поэтому мы просим тебя об убежище.
«Зачем мне укрывать и кормить полсотни беглых слабаков? Что я с вас поимею?»
— Ты — маг. Мы хотим обучаться и практиковать магию. Ты сможешь наблюдать и учиться тому, что мы делаем.
«Учиться? Я? У вас?»
Скрипучий старческий смех неприятно царапнул уши магов.
«К чему мне детские забавы? Моя магия — древняя и мощная. Вы только что признались, что вы — слабаки, кои не могут одолеть бывших товарищей и их лже-королеву. Вы хотите, чтобы я спрятал вас от них, и предлагаете научить меня магии! Чему меня могут научить сосунки и слабаки?»
— Мы не смогли одолеть их, потому что их в десятки раз больше. Ты не можешь выгнать полсотни сосунков и слабаков. Подумай, что будет, если нагрянет пять сотен. Вместе с семеркой Старых Магов. С того времени, когда ты сам был учеником, магия ушла далеко вперед. Тебе пригодятся новые приемы… защититься от чужаков в следующий раз, когда они вздумают потревожить тебя.
Так в стенах Бродячего Айлена возобновились занятия Магической Академии. Большинство новых гостей замка были преподавателями, а не студентами. Они учили друг друга, или же Артан учил всех. Личный ученик Придворного Мага теперь делился с коллегами тем, что раньше милорд приказывал ему скрывать.
Айлен никак не обозначал свое присутствие. Маги не знали, наблюдает хозяин за уроками или равнодушен к ним. Когда сотрясения стен прекратились и гости наконец смогли спокойно спать в своих кроватях, они почти забыли о нерадушном хозяине.
А вот о другом соседстве забыть было невозможно. Дети фей. Не бестелесные и незримые, как их таинственный хозяин. Осязаемые, из крови и плоти. Их угрюмые лица и ненавидящие глаза попадались магам повсюду, хотя обе стороны тщательно старались избегать друг друга.
На одном из регулярных совещаний старшего преподавательского состава Артану задали вопрос:
— Что вы планируете делать с детьми, милорд?
— Какие есть варианты? Вы что-то можете предложить, лорд Фелас?
Артан использовал псевдодемократические приемы учителя. Кэрдан любил собирать предложения от подчиненных, но редко использовал их. Однако всегда награждал и поощрял тех, чьи идеи приходились ему по душе.
— Продолжать эксперименты милорда, — ответил немолодой преподаватель. — Результаты прежних экспериментов над феями остались в Распете. Мы потеряли к ним доступ. Но мэтр Келик с нами. И здесь есть пара почти взрослых девушек. Ничто не мешает нам получить новые материалы, сформировать необходимое мэтру оборудование, и он проведет исследования заново.
Артан прищурился.
— И кто же будет проводить сей… эксперимент?
Фелас пожал плечами.
— Вы, я, кто угодно. Любой мужчина из присутствующих. Для этого не требуется особой квалификации, насколько вы помните. Наиболее сложной будет задача мэтра Келика, но в его компетентности сомнений нет.
Артан помолчал, прежде чем ответить. Фелас был одной из первоначальных кандидатур в Экзекуторы. С подачи ученика милорд Кэрдан отклонил его. Артан почувствовал в жестоком, целеустремленном и циничном маге избыточное рвение. А милорд дал строгое указание отобрать для работы с феями тех, кто не заинтересован получать личное удовольствие таким способом. Впоследствии Артан узнал о мужчине кое-что, что подтвердило его интуитивную догадку.
— Скажите, лорд Фелас, вам известно об участи Экзекуторов?
— Дегал казнен Гретаной. Остальные сумели бежать из Патрефа в другие земли.
— А Гельтан?
— Наказан милордом за некую провинность.
— «Некая провинность» — убийство Бегина. Милорд, Экзекуторы и я держали в тайне от всех это обстоятельство. От экспериментов с феями Гельтан сошел с ума и зарубил коллегу. «Кто угодно» не может заниматься подобными экспериментами. Иначе мы рискуем получить горы трупов в Айлене вместо одного в Распете. Боюсь, после такого наш гостеприимный хозяин потеряет терпение. А главное, лорд Фелас, что вам известно о цели экспериментов милорда? Что он собирался делать с исследованиями мэтра Келика дальше? Для чего они ему?
— Зачем вы спрашиваете? Вы только что признались, что утаивали от нас гибель Бегина и сумасшествие Гельтана. Точно так же конечная цель эксперимента держалась в тайне от нас. Из присутствующих вы один можете знать ее.
— Именно. И я сейчас информирую вас, что не знаю в полной мере целей милорда в этих «экспериментах» над феями. Как мы можем проводить исследование, не зная его конечной цели? Сие неакадемично. И неэтично. Я не возьму на себя ответственность за проведение
— Я всего лишь спрашиваю, что нам делать с детьми.
Артан переадресовал вопрос собравшимся.
— Коллеги, какие еще идеи имеются по данному вопросу?
Голос подала леди Беделин, обычно тихая и молчаливая. В прежней Академии она была лишь студенткой. Следуя необъяснимому внутреннему побуждению, Артан ввел девушку в Преподавательский Совет — высший орган Магической Академии в ее новом виде.
— Мы могли бы обучать детей магии.
По Совету пролетел ропот, как легкий ветерок. Артан взглянул на девушку с любопытством.
— Занятное предложение, леди Беделин. Обоснуйте.
— Милорд, да и все присутствующие, безусловно, видят, что не так много вещей, коим мы можем учить друг друга. Большинство магов в изгнании — я не говорю о себе — опытные, талантливые мастера. Они практикуются друг с другом, оттачивают мастерство, но не учат и не учатся. Возможность обучать неопытных учеников с нуля помогла бы развить наши преподавательские способности.
Артан слушал Беделин с внешним бесстрастием, но что-то в его душе встрепенулось в ответ на ее предложение. Он собрал своих коллег и учеников, привел их сюда, берёг и укрывал, чтобы Академия продолжала жить. Академия жива, пока есть кого учить. Беделин права: учить лишь друг друга — значит ограничивать возможности Академии. У них нет возможности набирать новых учеников. Но есть шестнадцать юных умов. Все феи наделены магическим даром от природы. А сыновья фей обладают высокими способностями к обучению, унаследованными от матерей. Их можно научить хотя бы простым магическим действиям, если дара у них не обнаружится.
— Спасибо за предложение, леди Беделин. Вы мыслите нетривиально. Коллеги, прошу высказываться.
Маги загалдели разом, и Артану пришлось применить заклятье беззвучья, которое погрузило их в абсолютную тишину. Ни один звук не раздавался, хотя рты открывались и что-то произносили. Но очень быстро захлопнулись. Артан снял заклятье.
— По очереди, коллеги. Лорд Дабор, начнем с вас.
Поднялся мужчина на вид лет сорока.
— Милорд хорошо представляет себе возможности фей, дарованные им Чертой? Эти возможности превышают человеческие во много раз. А их невероятная способность к обучению? Если мы начнем учить их магии, очень скоро эти десять девочек превзойдут нас по силе. Они нас ненавидят, вы это понимаете? Что они смогут сделать вдесятером с нами, сорока шестью? И неведомо, на чьей стороне будет Айлен.
— Я очень хорошо представляю возможности фей, лорд Дабор, и особенности действия Черты. Черта не позволяет феям причинить вред смертным. Какими бы запредельными возможностями феи ни обладали, они не смогут направить их против нас. Несмотря на всю ненависть к нам.
— Есть масса способов причинить ущерб косвенно. С помощью того же Айлена.
— Черта предполагает запрет и на косвенное нанесение вреда. Айлен также не может вредить тем, кто находится в его стенах. Ваши опасения напрасны, милорд. Кто еще желает прокомментировать предложение леди Беделин?
— Что толку комментировать, если милорд уже все решил, — бросил Дабор, садясь на место.
Спор был жарким. Совету пришлось принять решение Артана. При Кэрдане советы завершались тем же, но сопровождались куда меньшими дискуссиями. С Артаном у магов появилась надежда на отдаленное подобие демократии.
По окончании собрания Артан и Беделин направились в зал, отведенный для досуга фей и мальчиков. По распоряжению Артана маги обходили стороной этот зал, чтобы не тревожить детей.
Когда он и Беделин вошли, тридцать враждебных глаз уставились на них. Лишь малыш Доди бегал по залу с игрушечной повозкой на веревочке. Повозку собственноручно вытесала из дерева одна из юных фей.
— Приветствую вас, леди, монны, лорды и мэтры.
Дети не издали ни звука в ответ.
— Я знаю, вы не любите нас. Вы не рады нашему вторжению — как сейчас в этот зал, так и в этот замок, где вы жили без взрослых людей. Вы не желаете видеть нас. Некоторые боятся нас. И почти все — кроме него, — Артан указал на Доди, — почти все ненавидят. Хочу кое в чем вам признаться. Некоторые из нас тоже боятся вас. У вас есть необычные способности. Из-за этих способностей вы оказались здесь. Не я привел вас сюда. И не мне выпускать вас отсюда. Но в моей власти скрасить ваше пребывание здесь.
— Почему нас не выпускают гулять? — воскликнула самая старшая девушка. — Где Рини и Кай? Что вы сделали с ними?
Артан невольно вздрогнул и покосился на леди Беделин. Она, как и остальные сорок четыре мага, не знали, что изначально детей было восемнадцать, а не шестнадцать. Артан один, кроме бывшего Придворного Мага, был знаком со всеми обитателями Бродячего Айлена. Он сразу заметил исчезновение двух детей, но не сказал никому из беглецов-единомышленников.
— Я не знаю. Они пропали еще до того, как мы пришли сюда. Поэтому вас не выпускают гулять. Они могли попасть в беду. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас тоже попал в беду и пропал.
— Здесь мы в беде, — отрезал парень лет пятнадцати-шестнадцати. — Большей беды уже не будет. Вы отняли у нас родителей. Наши отцы убиты. Ираис говорит, что матери тоже. Вы держите нас взаперти. Непонятно почему не убиваете. Что вы хотите сделать с нами?!
— Учить вас магии.
Пробежал ропот, напомнив Артану Преподавательский Совет. Детей, как и магов, идея обучения повергла в шок.
— Для чего?! — воскликнул тот же мальчик. — Для чего вам учить нас, ваших пленников, магии?!
— Дерх… тебя ведь так зовут? — Угрюмый малец не ответил, но Артан и так прекрасно помнил имена всех детей. Он продолжал: — Ты слышал что-нибудь о Магической Академии, Дерх?
— Кто о ней не слышал. Там превращают людей в зомби, мучают фей и творят черное колдовство.
— Не совсем так. Зомбификация происходит в специальных казематах Магической Канцелярии. Фей не мучают, а проводят научные эксперименты. А насчет колдовства ты попал в точку. Только черным его называть не стоит, магия не имеет окраса. Или можно сказать, что она многоцветна, как человеческое тело на тонком плане. Ты видел, как переливается человеческое тело на тонком плане, Дерх? Хочешь посмотреть?
Сын сапожника отвернулся в сторону.
— Ну же, Дерх. Взгляни на Ираис. Я покажу вам ее тело.
Старшая девушка залилась краской. Взгляды детей устремились на нее. Каждый увидел блекло-зеленый цвет, обволакивавший тело феи.
— Сейчас аура Ираис бледно-зеленая. Это цвет беспокойства. Когда Ираис расслаблена и умиротворена, ее аура становится тепло-зеленой, мягкой и обволакивающей. Сейчас вы видите это, потому что я показываю вам с помощью магии то, что вижу сам. Но если вы начнете заниматься, то научитесь видеть ауру собственными глазами. Это самое простое, чему можно научиться.
— И что это нам даст? — фыркнул Дерх.
— Понимание. Вы научитесь различать, что с человеком происходит, что он чувствует. Особенно это нужно тебе, Дерх, и другим мальчикам. У фей есть собственное чутье, которое помогает им определять, что переживают другие люди и особенно — другие феи. У нас, мужчин, чутья нет. Магия для нас — единственный шанс заглянуть внутрь другого человека.