Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Телефон Мистера Харригана - Стивен Кинг на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Да, и я вижу, что она обозначает. Но мне действительно ни к чему отчёты фондового рынка, Крейг. Я подписан на «Уолл Стрит Джорнэл», как ты знаешь.

- Конечно, - согласился я, - но «Уолл Стрит Джорнэл» не может вот так.

Я кликнул по иконке и открыл приложение. Тут же возник промышленный индекс Доу- Джонса (старейший из существующих американских рыночных индексов). Я не понимал, что означают все эти цифры, но видел, что они постоянно изменяются. 14,720 выросло до 14,728, затем сбросилось до 14,704, а через мгновение добежало до 14,716. Глаза Мистера Харригана расширились. Его челюсть буквально отвисла. Было такое впечатление, будто кто-то стукнул его какой-нибудь ритуальной палкой племён Западной Африки. Он взял у меня телефон и поднёс его прямо к своему лицу. Потом посмотрел на меня.

- Все эти цифры изменяются в реальном времени?

- Да, - сказал я. – Ну, я думаю, с отставанием где-то в минуту или две, точно не уверен. Айфон «тянет» их прямиком из новой телефонной вышки в Моттоне. Нам повезло, что вышка так близко расположена.

Мистер Харриган наклонился вперёд. Уголки его губ тронула неохотная улыбка.

- Будь я проклят. Это похоже на те тикерные экраны, которые биржевые магнаты используют у себя дома.

- Ну, это даже лучше, - ответил я. – Иногда тикеры отстают и на часы. Мне папа вчера так сказал. Он просто в восторге от этой биржевой штуковины, и всегда берёт мой телефон, чтобы посмотреть. Он сказал, что одной из причин, почему фондовый рынок так обвалился в 1929-ом было то, что большинство людей спешило продать свои акции быстрее, чем тикер успевал их подсчитывать.

- Он прав, - сказал Мистер Харриган. – Тогда всё зашло далеко настолько быстро, что никто не успел нажать на тормоза. Конечно, такие вещи действительно могут разогнать торговлю. Сложно однозначно говорить, потому что эта технология всё ещё нова.

Я ждал. Мне хотелось рассказать ему больше, уговорить его – я был ребёнком, в конце концов, - но что-то подсказывало мне подождать правильного момента. Мистер Харриган всё рассматривал миниатюрные циркуляции графика Доу-Джонса. Он обучался этой новой для него науке прямо у меня на глазах.

- Но, - сказал он, глядя в экран.

- Но что, Мистер Харриган?

- В руках людей, которые на самом деле разбираются в рынке, такая штука может… скорее всего уже работает… Он затих, размышляя над чем-то. – Я должен был об этом знать. Пенсия не оправдание.

- Тут есть ещё кое-что, - сказал я, не в силах терпеть дальше. – Помните, какие журналы вы получаете? «Ньюсуик», и «Файнэншл Таймс» и «Фордс».

- «Форбс», - отозвался он, всё ещё глядя в экран. Он напоминал мне меня самого в четыре года, когда я завороженно разглядывал Магический Шар вопросов и ответов, который мне подарили на день рождения.

- Да, да, этот. Могу я взять телефон на минутку?

Он передал его мне, даже как-то неохотно, и я был почти уверен, что Мистер Харриган у меня в руках. Я был рад, но в то же время мне было и немного стыдно. Я чувствовал себя парнем, который потрепал ручную белку по голове за то, что она взяла орех у него из рук.

Я открыл браузер «Сафари». Он был весьма примитивен по сравнению с нынешними, но работал исправно. Я вбил «Уолл Стрит Джорнэл» в строке поиска Гугл и через несколько секунд передо мной раскрылась титульная страница. Один из заголовков гласил: «КОФЕЙНАЯ КОРОВА» АННОНСИРОВАЛА ЗАКРЫТИЕ». Я показал это Мистеру Харригану.

Он посмотрел, затем взял газету со столика рядом с мягким креслом, куда я положил его почту, когда пришёл. Он просмотрел первую страницу.

- Тут такого нет, - сказал Мистер Харриган.

- Потому что газета вчерашняя, - ответил я. Посылки из его почтового ящика доставал я, когда приходил, и в «Джорнэл» всегда были вложены другие газеты, и всё это перемотано резиновой лентой. – Эти журналы вы получили на день позже. Все у нас получили их на день позже.

А во время праздников периодика приходит с опозданием в два дня, и даже в три. Не было нужды говорить об этом Мистеру Харригану; он и так постоянно ворчал по этому поводу весь ноябрь с декабрём.

- А вот это сегодняшний выпуск? – спросил он, глядя в экран телефона. А потом проверил дату наверху страницы: - Да, это сегодняшний!

- Естественно, - сказал я. – Свежие новости вместо просроченного старья, правда?

- Вижу тут есть карта закрывающихся точек магазинов. Можешь показать мне, как открыть её? – В его голосе отчётливо звучала жадность. Это немного пугало. Он упоминал сегодня Скруджа и Марли; я чувствовал себя Микки Маусом из мультсериала «Фантазия», творящего заклинания, которых он на самом деле не понимал, чтобы заколдовать мётлы носить воду.

- Вы и сами можете это сделать. Просто проведите пальцем по экрану, вот так.

Я показал ему, как это делается. Сперва он провёл слишком сильно и перелистнул нужную страницу, но уже через мгновение он приловчился. Быстрее, чем мой отец, надо сказать. Он нашёл нужную страницу.

- Ты только погляди, - восхищался Мистер Харриган. – Шестьсот точек! Это то, о чём я тебе говорил, то, насколько хрупким может… - Он притих, уставившись на крошечную карту. – Юг. Большинство закрытий происходит на юге. Юг это лидер, Крейг, всегда им был… Думаю, мне стоит позвонить в Нью-Йорк. Рынок точно скоро закроется.

Он начал подниматься. Его стационарный телефон находился в другом конце комнаты.

- Вы можете позвонить прямо отсюда, - сказал я. – Для того эта штука и создана в первую очередь.

Так было в те времена, по крайней мере. Я нажал на иконку телефона и на дисплей тут же выскочила экранная клавиатура.

- Просто наберите нужный вам номер. Бейте по клавишам пальцами.

Он посмотрел на меня, голубые глаза сверкали под белыми косматыми бровями.

- То есть, я могу звонить по нему прямо из этого захолустья?

- Ага, - ответил я. – Приём офигительный, спасибо новой вышке. У вас аж четыре чёрточки* (уровень сигнала в телефоне).

- Чёрточки?

- Не обращайте внимания, просто звоните. Я оставлю вас, пока вы будете разговаривать, а вы только помашите мне в окно, и я…

- Нет нужды. Это не займёт много времени и мне не обязательно уединяться.

Он набрал номер, неуверенно нажимая на клавиши, словно ожидал взрыва. Затем, так же неуверенно, он поднёс айфон к уху, глядя на меня, чтобы я подтвердил правильность его действий. Я ободряюще кивнул. Он послушал, с кем-то заговорил (очень громко поначалу), потом, немного обождав, обратился ещё к кому-то. Так что я был прямо там, когда Мистер Харриган продал все свои акции «Кофейной Коровы», кто знает, за сколько тысяч долларов.

Когда он закончил, то осведомился у меня, как вернуться на изначальный экран. Оттуда он снова открыл браузер «Сафари».

- А «Форбс» тут публикуется?

Я проверил. Не публикуется.

- Но если вы ищете какую-то определённую статью из «Форбс», вы, вероятно, отыщите её, потому что некоторые постят такие статьи.

- Постят…?

- Ага, и если вам нужна какая-нибудь информация, «Сафари» вам её предоставит. Вам просто нужно «загуглить» её. Смотрите.

Я подошёл к его креслу и набрал «Кофейная Корова» в строке поиска. Телефон немного «подумал», а затем выдал ряд статей, включая и ту из «Уолл Стрит Джорнэл», по поводу которой Мистер Харриган звонил своему брокеру.

- Ты только посмотри, - восхищался он. – Это и есть Интернет.

- Ну, да, - сказал я, думая: «Он самый, родимый».

- Всемирная Паутина.

- Ага.

- Как долго она нас уже окружает?

«Ты должен бы знать такие вещи, - подумал я. – Ты же большой бизнесмен, и ты должен о таком ведать, ведь это в твоих интересах, несмотря на то, что ты вышел на пенсию».

- На самом деле я не знаю, как долго существует Интернет, но люди пользуются им всё время. Мой папа, мои учителя, копы… реально, все. – И более подчёркнуто: - Включая ваши компании, Мистер Харриган.

- Эх, они уже более не мои. Я действительно знаю немного, Крейг, столько же я знаю и о различных телепередачах, хотя и не смотрю телевизор. У меня есть привычка перелистывать технологические статьи в журналах и газетах, которые я получаю, потому что мне это не интересно. Если бы ты хотел поговорить о боулинге или кинопрокатных сетях, это уже другое дело. Здесь я держу руку на пульсе, так сказать.

- Ага, но неужели вы не видите… эти отрасли всё равно используют технологии… И если вы этого не понимаете…

Я не знал, как закончить, по крайней мере без блужданий вокруг да около корректных высказываний, но, Мистер Харриган закончил сам:

- Я отстану от жизни. Об этом ты хотел сказать.

- Думаю, это не важно, - сказал я. – Эй, вы же на пенсии, в конце концов.

- Но я не хочу, чтобы меня считали дураком, - ответил он, в его голосе звучала ярость. – Думаешь, Чик Рафферти сильно удивился, когда я позвонил ему и велел продать «Кофейную Корову»? Как бы не так. Я уверен, что он получил уже около полудюжины звонков от крупных клиентов, которые сказали ему то же, что и я. Какие-то, без сомнения, обладают инсайдерской информацией. Другие, я полагаю, живут в Нью-Йорке или Нью-Джерси, и получают «Джорнэл» в день публикации, откуда и узнали все свежие новости. В отличие от меня, спрятавшегося здесь, у чёрта на куличках.

И снова я задался вопросом, зачем он вообще сюда приехал – у него точно не было тут никаких родственников, - но я чувствовал, что сейчас не время для таких вопросов.

- Видимо, я слишком высокомерен, - он задумался над этим, а потом усмехнулся. Улыбка прошила его сумрачную физиономию, как солнечный луч проламывает тучи в холодный день. – Я точно высокомерен.

Он поднял айфон.

- Пожалуй, я сохраню его себе.

Первое, что готово было сорваться с моих губ, было: «Спасибо вам», но это прозвучало бы слишком странно. Я сказал:

- Хорошо. Я рад.

Он глянул на часы «Сет Томас», висящие на стене (а затем, я удивился, увидев это, сверился в часами в айфоне).

- Почему бы нам не прочитать сегодня хотя бы одну главу, раз уж мы столько времени потратили на разговоры?

- Согласен, - ответил я, хотя был не против остаться тут подольше и прочитать ещё две, а то и три главы. Мы почти подошли к окончанию истории, озаглавленной «Спрут», написанной неким Фрэнком Норрисом, и я был взволнован и заинтригован тем, как же всё обернётся. Это был старый непопулярный роман, но от этого не менее захватывающий.

Когда закончился наш короткий сеанс чтения, я полил несколько комнатных растений Мистера Харригана. Это всегда входило в мои последние обязанности перед уходом и занимало от силы пару минут. Пока я занимался своим делом, обратил внимание, что старик играется с телефоном, включает его, выключает.

- Полагаю, если я собираюсь пользоваться этой штукой, тебе лучше научить меня, как правильно с ней обращаться, - сказал он. – Как минимум нужно начать с того, как мне сделать так, чтобы он совсем не выключился. Я вижу, что зарядка снижается.

- Вы сможете во всём разобраться самостоятельно, - сказал я. – Тут нет ничего сложного, всё просто. Что до зарядки, в коробке есть зарядное устройство, кабель. Просто вставьте его в розетку. Могу показать вам ещё пару интересных штук, если вы…

- Не сегодня, - отозвался он. – Возможно, завтра.

- Хорошо.

- Хотя есть у меня ещё один вопрос. Почему у меня вообще есть возможность читать все эти статьи про «Кофейную Корову» и просматривать карту предполагаемых закрытий торговых точек?

Первое, что пришло мне в голову, был ответ Эдмунда Хиллари* (первый человек, поднявшийся на Эверест) на вопрос, зачем ему вообще лезть на Эверест: Просто потому, что он там есть. Но такой ответ Мистер Харриган, скорее всего, посчитает высокомерным и подумает, что я строю из себя умника. По сути, так оно и было. Потому я сказал:

- Я не смогу вам объяснить.

- Действительно? Такой просветлённый мальчик, как ты? Думай, Крейг, думай. Я читаю с этого телефона нужные мне вещи бесплатно, когда другие люди платят за них хорошие деньги. Даже с учётом цены подписки на «Джорнэл», которая выходит мне дешевле, чем покупка журнала непосредственно в газетном киоске, я плачу девяносто центов или около того за выпуск. А теперь, имея у себя вот это… - Он поднял айфон вверх, как тысячи подростков на рок-концертах будут поднимать свои телефоны годами позже. – Теперь понимаешь?

После этих его слов я, конечно, понял, но ответить всё равно не мог. Потому что это звучало…

- Звучит глупо, не правда ли? – спросил Мистер Харриган, пытаясь по моему лицу понять, что я думаю. – Раздача полезной информации идёт вразрез со всем, что я понимаю об успешном ведении бизнеса.

- Может быть…

- Что, «может быть»? Расскажи мне, как ты это понимаешь. Это ни в коем случае не сарказм. Ты, в конце концов, об этих модных штуках знаешь больше, чем я, так скажи, что думаешь.

А думал я о Ярмарке во Фрайберге, которую каждый октябрь мы с отцом посещали один или два раза. Обычно мы брали с собой мою подругу Марджи, которая живёт ниже по дороге. Мы с Марджи катались на аттракционе, а потом все трое ели пончики и вкуснейшие сосиски, пока папа тянул нас посмотреть на новые тракторы. Чтобы попасть к павильону с оборудованием и техникой, вам нужно было миновать чудовищных размеров игровую палатку «Бино» * (организация, разрабатывающая детские викторины, игры, шутки и т. д.). Я рассказал Мистеру Харригану о парне с микрофоном, который стоял у входа и объявлял всем проходящим мимо, что первая ваша игра абсолютно бесплатная.

Он задумался.

- Замануха? Полагаю, в этом есть доля смысла. То есть, ты говоришь, что я могу свободно просмотреть одну статью, может, две или три, а потом этот аппарат… что? Просто выключается и игнорирует тебя? Оповещает тебя, что если ты хочешь играть дальше, тебе придётся заплатить?

- Нет, - проговорил я. – Думаю, это никак не похоже на палатку «Бино», потому что вы можете копаться в Интернете столько, сколько пожелаете. Насколько я знаю, во всяком случае.

- Но это безумие. Отдавать бесплатно образец – это одно дело, но дарить целый магазин… - Он фыркнул. – Там нет даже рекламных объявлений, ты обратил внимание? А реклама это гигантский поток прибыли для газет и периодики. Гигантский.

Он поднял телефон, глядя в своё отражение на пустом сейчас экране, а затем опустил его и пристально посмотрел на меня, на его лице играла странная кислая улыбка.

- Мы, возможно, наблюдаем здесь огромную ошибку, Крейг, допущенную людьми, понимающими практическую сторону подобных вещей – их последствия, - не более, чем я сам. Вероятно, грядёт крах экономики. Насколько я знаю, он уже настал. Экономический кризис, который изменит то, как мы получаем информацию, где мы её получаем, когда получаем, и следовательно, как вообще мы воспринимаем мир. – Он помолчал. – И как мы с этим справимся, разумеется.

- Вы меня запутали, - сказал я.

- Посмотри на это таким образом. Если бы у тебя был щенок, ты бы приучал его делать свои дела на дворе, верно?

- Верно.

- А если бы у тебя был не комнатный щенок, а дворовой, позволял бы ты ему гадить в гостиной?

- Конечно, нет, - ответил я.

Мистер Харриган кивнул.

- Это было бы прямо противоположно тому, чему ты хочешь его научить. А когда речь заходит о коммерции, Крейг, большинство людей, как щенки, которых нужно приручить.

Тогда мне очень-то понравилась подобная концепция, не по нраву и сегодня – думается мне, что система наказаний/вознаграждений уже много говорит о том, как Мистер Харриган пришёл к успеху, - но я держал рот на замке. Я увидел его с другой стороны. Он был словно старый исследователь, путешествующий и открывающий для себя невероятные вещи, и слушать его было сплошным удовольствием. К тому же я действительно не думаю, что он пытался поучать меня. Он сам обучался, и для парня, которому почти стукнуло восемьдесят лет, делал он это быстро.

- Бесплатные образцы это нормально, но если ты будешь давать людям бесплатно слишком много, одежду ли, еду или информацию, они привыкнут и будут ждать только этого. Как щенки, которые насрали тебе на пол, они будут смотреть в твои глаза, словно бы говоря: «Ты же учил меня, что это нормально». Будь я владельцем «Уолл Стрит Джорнэл» … или «Таймс» … или чёртового «Ридерс Дайджест», я бы знатно испугался такого вот «прибамбаса». – Он снова поднял айфон; казалось, он не мог оставить его в покое. – Это как прорванная водопроводная труба, только вместо воды извергается информация. Сперва я думал, что мы говорим просто о телефоне, но теперь я понимаю… или начинаю понимать…

Он тряхнул головой, словно очищая мысли.

- Крейг, что если кто-то, обладающий патентованной информацией о разработке новых лекарств, решит выложить в общий доступ для всего мира результаты тестов? Таким фармацевтическим компаниям, как «Апджон» или «Юничем» это стоило бы миллионы долларов. Или, к примеру, какой-нибудь недовольный индивид решит слить государственные секреты.

- Тогда их должны арестовать, разве нет?



Поделиться книгой:

На главную
Назад