Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Нептун (ЛП) - Анна Бэнкс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ничего, — пищу я. Мой голос отражается от стен пещеры, и когда он возвращается ко мне, я слышу в нем нотки истерики. Я выглядываю из-за его плеча. — Ты уже его видишь?

— Еще нет.

— Мне вызывать подкрепление?

Гален медлит.

— А ты видела здесь хоть одну рыбку? Я нет. И это странно.

Это не странно; это пугающе. Здесь должны быть рыбы. Но внутри этого каменного мешка не видать вообще ничего живого. Разве что здесь решил обустроиться какой-нибудь хищник…

— Эй? — раздается голос из-за поворота.

Так наш неведомый хищник оказывается парнем, еще и говорящим на английском. Моя первая мысль — аквалангист, или на худой конец, ныряльщик с маской. Но слова прозвучали чисто, не заглушенные маской или трубкой. И разве ему не нужен здесь свет? Сюда же не пробивается свет с поверхности. Или это мои глаза настолько привыкли, что я могу его не замечать?

Большая стайка рыбок выныривает из-за поворота пещеры и проносится мимо нас. Я окликаю их: — Куда вы? Кто за вами гонится? Вернитесь. — Я бы еще добавила «Заберите меня с собой», но это попахивало бы трусостью.

Весь косяк возвращается, окружая нас с Галеном. Рыбки здесь не такие пестрые, как в соленой воде, но за ними все равно интересно наблюдать — очевидно, как и им за мной. У некоторых из них полоски и хвосты, похожие на лезвия. Другие же вытянутые, с крапчатыми розовыми брюшками. Есть еще и куцые, смахивающие на шарик с пятнышками, как у леопарда. Но несмотря на различия, их всех объединяет одно: они понимают Дар Посейдона.

Проходит какое-то время, прежде чем я замечаю, что Гален больше не смотрит на окружившее нас кольцо рыб. Он смотрит прямо вперед, его челюсть плотно сжата. — Кто ты такой? — спрашивает он.

Осторожно плывущий к нам парень мускулист, и по-видимому, довольно нагл. Его светлые волосы чуть длинее, чем у Галена, — наверное, по плечи, — не могу сказать точнее, ведь они плавают у него над головой, будто веер. На нем лишь голубые плавки и легкая ухмылка, несмотря на то, что Гален напрягается под моими пальцами, готовясь к нападению. За парнем тянется веревка, на конце которой болтается связка нанизанных за жабры рыбешек.

То ли этот парень хочет распрощаться с жизнью, то ли просто страх потерял — но он дрейфует прямиком к нам. Он мог бы быть нашего возраста или около того. Нет у него ни маски, ни акваланга, ни фонарика. Как и спешки на поверхность за глотком воздуха.

Я сама затаиваю дыхание.

— У тебя Дар, — кивает он в мою сторону. Это не вопрос. И даже не удивление. Скорее, приятное для него открытие.

Мои ноги подкашиваются подо мной, словно я забыла, как плавать.

— Кто ты такой? — повторяет Гален. За что я ему сейчас очень благодарна, так как мой рот отказывается издавать какие-либо звуки.

Сейчас я понимаю, что тоже могу его почувствовать. Не так, как я чувствую Галена или Рейну, или Торафа. По-другому. Словно едва ощутимая ласка, призрачное касание. Наверно, я приняла это за молнию. Но правда в том, что я почувствовала его, как только мы зашли в воду. До того, как небо полоснул первый разряд молнии.

Парень показывает нам руки, демонстрируя, что они пустые.

— Я — Рид. — Рыбки плавают перед нами, закрывая вид. — Ох, ну же! — восклицает Рид. — Я же говорил вам не плавать у людей перед лицом. Плывите надоедать кому-нибудь другому, или окажитесь на конце этой веревки. — Он снова смотрит на меня. — Знаешь, ты не должна быть с ними такой вежливой. Это же неуправляемый сброд.

Мое сердце уходит в пятки, когда рыбы рассеиваются. Но это из-за того, что он их напугал, а не потому, что они поняли его слова, верно?

Все рыбы уплывают, за исключением одной продолговатой рыбины с розовым брюхом, подплывающей к Риду с видом самой что ни на есть собаки, ластящейся к любимому хозяину.

— Я зову его Вак, сокращенно от Вакуума — ведь именно его он и создает, стоит ему подобраться поближе к пескарикам. Настоящий серийный убийца.

Пояснение не вызывает восторга у Галена.

— Кто ты такой?

Для меня это вполне резонный вопрос, но Рид думает иначе.

— Не слишком вежливо, тебе не кажется?

— Ты полукровка, — цедит Гален. Он заводит руку за спину — видимый признак защиты. Меня пронзает дрожь, но я изо всех сил стараюсь этого не показать. Полукровка? Не может быть.

Но… Это же так очевидно, разве нет?

Белые волосы.

Бледная кожа.

Фиолетовые глаза.

Без плавника.

Гуляет в подводной пещере без акваланга в компании рыб.

Рид ухмыляется, демонстрируя крохотную ямочку в уголке рта.

— А ты очень наблюдателен.

Не может быть. Еще одна полукровка. Как я. Как? Когда? Что? Охты-ж…

— Как ты нас нашел? — рявкает Гален.

Я все еще не могу понять, в чем здесь опасность. Рид не вооружен. Если уж на то пошло, он не выказывает агрессии вообще. На деле, кажется, он просто проявляет к нам интерес.

— Нашел вас? Тогда я должен был бы вас искать, я прав? — Он чуток приближается к нам, и я чувствую, как напрягается Гален. — Ирония в том, что я пытался убраться подальше от незнакомцев.

Я знаю, Гален не хочет, чтобы я говорила с этим парнем. Это одна из тех ситуации, когда язык тела — то, как он все еще укрывает меня за своей спиной, — говорит куда больше любых слов.

Но Гален не всегда получает то, что хочет.

— Откуда ты? — спрашиваю я, обходя Галена. Я решаю, это вполне приемлимое место для начала. Он хватает меня за запястье и мне приходится остановиться, дожидаясь, пока Гален смирится с моим выходом из укрытия.

Рид одаривает меня улыбкой, красноречиво говорящей «К вашим услугам».

— Я из Нептуна. Не напомнишь свое имя?

— Она его не называла, — отрезает Гален, сжимая мою руку еще крепче.

— Эмма, — выдавливаю я, не осмеливаясь оглянуться на Галена. — Меня зовут Эмма. Там живут такие же, как ты?

— Странный вопрос, не находишь? — на его красивом лице проскальзывает любопытство.

Еще бы он не был странным. В смысле, если есть двое нас — полукровок — то там их должно быть еще больше, верно? Но почему? Как? Я мотаю головой. Его слова вызывают вопрос, ответом на который, так или иначе, будет наполовину ложь. Я знала, что здесь в Теннесси что-то есть. Дедушка был непреклонен, настаивая на том, чтобы мы с Галеном отправились сюда. Ради того, что я непременно захотела бы увидеть. Теперь я понимаю, почему он не рассказал мне о нем, а позволил выяснить все самой.

Дедушка знал, что я расскажу Галену. Как и знал о том, что ему это не понравится.

— Как далеко до Нептуна? Ты сможешь отвести нас туда? — выпаливаю я.

Рид уже кивает, когда Гален крепче хватает меня за запястье.

— Эмма, — рычит он. — Мы его не знаем.

Я поворачиваюсь к нему.

— Антонис послал нас сюда найти этот город. Мне кажется, яснее некуда, почему. — Внезапно, мне становится стыдно, что я пререкаюсь с Галеном на глазах у идеального незнакомца.

— Почему бы ему было просто не рассказать нам все и позволить решить самим?

И тут все мое чувство вины куда-то испаряется. Сперва, я не отвечаю. Злость во мне так и кипит. Потому что Гален не имел в виду «позволить решить нам самим». Он имел в виду «позволить решить мне за нас обоих». Нет уж, так не пойдет.

Я поворачиваюсь обратно к Риду. — Для себя я решила, что хочу увидеть Нептун. Ты возьмешь меня с собой?

Глава 8

Взгляд Галена разрывается между двухполосной дорогой впереди и незнакомцем в зеркале заднего вида. Рид занял добрую половину заднего сиденья, облокотившись на центральную консоль, разделяющую водителя и пассажира. А именно навострившую уши Эмму.

— Он находится в двадцати милях отсюда и там нет никаких указателей, ведущих к Нептуну. Нас вот только-только добавили в систему GPS. Вроде как в этом году, — поясняет Рид Эмме. Похоже, он практически гордится этим невпечатляющим достижением. Как и Эмма.

— И в Нептуне живет еще больше полукровок? — спрашивает она, даже не пытаясь скрыть свой восторг.

Рид отвечает ухмылкой.

Гален чувствует себя попавшим в дурной сон, от которого никак не выходит очнуться. Он клянет про себя Антониса, втянувшего его в это. О чем он только думал, отправляя нас в город, полный полукровок, чье само существование нарушает закон? Именно в то время, когда мы пытаемся вернуть доверие королевств! Еще и Эмму он снова ставит в самый центр происходящего.

Что хуже всего — саму Эмму, похоже, все вполне устраивает.

— Это маленький городок, — продолжает Рид. — Но в нем живут и чистокровные Сирены тоже. И люди. Люди, которые хранят наш секрет.

Гален бросает взгляд на него. — Как такое возможно?

И как Ищейки еще не обнаружили этого логова перебежчиков? Особенно Тораф, который может почувствовать Сирену в любой точке мира. Или же пресноводная вода влияет на его способности к поиску точно так же, как и на чутье Галена?

Гален слышал лишь о единственном обществе, состоявшем из полукровок и Сирен — Тартессосе — уничтоженном Генералом Тритоном тысячи лет назад. В истории говорилось, что все дети-полукровки Генерала Посейдона были уничтожены, а все чистокровные Сирены вернулись в океаны, чтобы никогда больше не возвратиться на сушу.

Как могло зародиться другое подобное сообщество без ведома королевств? Кто эти чистокровные Сирены, породившие еще одно поколение — или даже больше — полукровок?

Рид замолкает, рассматривая Галена в зеркале заднего вида.

— Слушай, я благодарен, что вы решили подбросить меня к городу и все такое. Но я ответил на все ваши вопросы, а вы даже и словом не заикнулись о себе. Так не честно.

Эмма кивает.

— Что бы ты хотел узнать?

Гален посылает ей предупреждающий взгляд, но Эмма делает вид, что ничего не замечает. Честно говоря, она любой ценой пытается не смотреть на него вообще.

— Ну, — протягивает Рид, подаваясь вперед так, что у Галена зачесались кулаки подправить ему челюсть аперкотом, — я знаю, вы из океана. По крайней мере, он. Ты же, очевидно, потомок океанической Сирены.

У Эммы отвисает челюсть.

Рид пожимает плечами.

— О, не волнуйся. Я не экстрасенс там какой-то. Просто жители океана посылают пульс отличный от пульса пресноводных сирен. Лучшим этому объяснением мы посчитали, что со временем недостаток соли в воде изменил способ того, как мы чувствуем друг друга. Что таким образом наши тела приспособились к пресной воде. — Он рассматривает Эмму еще ближе и пристальнее. — Но мой вопрос: зачем вы приехали? И что я могу сделать, чтобы вы остались?

Гален едва не врезается в затормозившую перед ними машину. — Мы не собираемся оставаться. — Он не упускает того, как хмурится Эмма.

— Это длинная история, — Эмма поворачивается к Риду, расплываясь в улыбке. — Моя мать Сирена, а отец человек. Я выросла на земле. Думаю, мой дед навещал однажды ваш город. Он нас сюда и направил.

Антонис должен был посещать Нептун. Иначе, откуда бы Рид мог знать, что в пресной воде мы чувствуем друг друга иначе. Чем еще поделился Антонис с этими чужаками?

— Направил вас сюда?

— Ну, это больше походило на квест, — быстро добавляет Эмма. — Он указал нам направление в вашу сторону, но не сказал, что именно мы найдем в Нептуне.

— Зачем ему это понадобилось? — Рид встречается в зеркале со взглядом Галена.

Гален решает, что у Рида просто дар к проницательности.

— Мы задавались тем же вопросом, — бормочет он.

Эмма смеется.

— Очевидно, он хотел, чтобы мы нашли тебя. Ой, эм, нет, Нептун, — запинается она. — Я имела в виду, он хотел, чтобы мы нашли Нептун.

Рид снова переключает свое внимание на Эмму. — Я рад, что он так поступил.

Гален твердо уверен, что Рид получил более чем ясное представление о его отношениях с Эммой. И ему плевать на них. Рид основательно очарован ей, и Гален не может его в этом винить.

Но это не помешает мне пересчитать ему все зубы

Рид продолжает задавать вопросы, а Эмма продолжает давать на них расплывчатые, но правдивые ответы: ее мать прожила на суше всю свою жизнь; ее отец был человеческим врачом и знал, что ее мать является Сиреной; она повстречала Галена на побережье Флориды; королевства знают о ее существовании и до поры-до времени с ним смирились.

К облегчению Галена, Эмма ни словом не упомянула о королевском наследии или недавних событиях, приведших к ее обнаружению. Он знает, что она чувствует связь с этим незнакомцем, и хоть ему это и не нравится, он ее понимает. Рид такой же полукровка, как и она. Что ей в новинку, вызывая любопытство, и одновременно определенное чувство принадлежности. Особенно, когда они направляются к городу, населенному полукровками.

Но Гален не собирается доверять этому источающему очарование блондину. Ему уже приходилось однажды быть обманутым добродушной улыбкой. Больше этого не повторится.

Глава 9

Такое чувство, словно Галена и нет рядом с нами в машине. Пока мы с Ридом болтаем, он погружен в свои размышления за рулем. По указанию Рида, мы сворачиваем на извилистую дорогу из гравия, ведущую нас все дальше и дальше в леса, все ближе и ближе к просвету между двух гор.

К городу Нептун.

У черты города обнаруживается деревянный указатель со словами «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НЕПТУН», вырезанными большими буквами сверху и «ГОРОД ВОСПОМИНАНИЙ» в самом низу, меньшими, более изящными литерами. Знак красуется посреди цветника, огороженного выкрашенными в белый камнями. Когда мы проезжаем мимо, взгляд Галена задерживается на последних словах. Я хочу спросить у него об этом, но понимаю, что лучше отложить разговор на потом, не на виду у Рида.

Молчание Галена нагнетает воздух между нами, в знак неодобрения моего радушного отношения к Риду. Это наталкивает меня на мысль, что вдобавок, Гален может еще и ревновать, хотя это просто глупо. Особенно после наших, гм, объятий, всего пару часов назад. Поэтому я решаю списать его уход от разговора на осторожность. По правде говоря, я надеюсь, это все из-за Рида, а не из-за существования Нептуна и моего восторга по этому поводу. Еще бы я не была в восторге! Разве может не заинтриговать город полукровок? Конечно же, Гален понимает мой интерес. А если нет, ему придется для этого постараться.



Поделиться книгой:

На главную
Назад