Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Посейдон (ЛП) - Анна Бэнкс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— К сожалению, Джерси не продается. Если бы и продавался, его бы уже давно заграбастал мой дядя Сильвестр.

— Ладно, тогда мне нужен там дом. И возможно, еще одна машина.

Он отворачивается от сестры, которая выглядит так, будто вот-вот съест футболку Эммы. Гален не имеет ничего против — если это помешает ей укусить его.

Спустя затяжную паузу, Рейчел произносит:

— Дом? Машина? Что ты будешь делать в Джерси? Звучит довольно серьезно. Все в порядке?

Он пытается отойти на расстояние от сестры и шепчет:

— Я… кажется, мне придется пойти в школу на некоторое время.

Молчание. Он проверяет экран, чтобы убедиться, не разорвано ли соединение.

— Алло? — шепчет он.

— Я здесь, детка. Ты просто меня удивил, вот и все, — она прочищает горло. — Так, ммм… какая школа? Средняя? Колледж?

Он качает головой.

— Я пока не знаю. Вернее, я точно не знаю, сколько ей лет.

— Ей? Ты покупаешь дом и машину, чтобы произвести впечатление на девушку? О, боги!

— Нет, это не так. Не совсем так. Можешь прекратить визжать, пожалуйста?

— О, нет, нет, нет, я не прекращу визжать. Я поеду с тобой. Вещи такого рода — это моя специализация.

— Ни в коем случае, — шипит он, проводя рукой по волосам.

Рейна хватает его за руку и кричит:

— Положи трубку, сейчас же! — но он отталкивает ее и рычит.

— О, ну пожалуйста, Гален, — протягивает Рейчел, и ее голос становится умоляющим. — Ты должен позволить мне поехать. И кроме того, тебе нужна мать, если ты хочешь поступить в школу. Ты же ничего не знаешь об одежде. Я нужна тебе, сладкий.

Он стискивает зубы — отчасти из-за того, что его сестра дергает его за руку, а отчасти — потому что Рейчел права — он и понятия не имеет, что и как делается у людей. Он отвязывается от сестры, зарядив в нее хорошей пригоршней песка, прежде чем отбежать подальше.

— Ладно, — произносит он. — Ты можешь поехать.

Рейчел восклицает от восторга и хлопает в ладоши.

— Где ты? Я приеду за тобой, — Гален замечает, что она больше не кажется сонной.

— Э-э, доктор Миллиган сказал, что мы в Дестине.

— Ладненько, а где этот Дестин?

— Он сказал, Дестин во Флориде.

— Отлично! Лечу! — он слышит грохот на заднем плане. — Так, придется добираться самолетом, так что буду завтра. Рейна там тоже будет?

— Не в этой жизни.

Рейна молнией выхватывает у него из рук трубку и уносится прочь.

— Конечно же, я с вами! И прихвати мне еще лимонного печенья, хорошо, Рейчел? Да, и те блестящие мази для губ тоже, а то они у меня слишком сухие….

Гален массирует виски, раздумывая о том, что же ему стоит сделать.

И решает похитить Эмму.

Глава 5

Непрошенный туманный рассвет пробивается сквозь эркерные окна гостиной. Я тяжело вздыхаю и с головой кутаюсь в стёганое одеяло, перед этим взглянув на стрелки напольных часов в углу. Для сна я выбрала гостиную из-за того, что это единственная комната, в которой есть часы. На протяжении всей ночи я любовалась деревянными часами и не смотрела на циферблат. Последний раз я заснула в 2 часа ночи. Сейчас уже 6 утра. Это означает, что со смерти Хлои я впервые проспала четыре часа подряд.

К тому же, это первый день выпускного года, который начнётся без нее. Я к этому не готова.

Я откидываю одеяло и сажусь. По окнам понятно, что на улице ни темно, ни светло, а серо. Кажется, будто там холодно, но я знаю, что это не так. Ветер шелестит сухой травой неподалёку от заднего крыльца, словно это шорох юбок гавайских танцовщиц. Интересно, как выглядит море этим утром. Первый раз со смерти Хлои, я решаю это проверить.

Я открываю раздвижную стеклянную дверь навстречу теплому августовскому бризу. Один ловкий прыжок с верхней ступени заднего крыльца — и мои голые ноги утопают в холодном песке. Это частный пляж, и, обхватив себя руками, я прохожу по дорожке между двух огромных песчаных холмов перед нашим домом. За ними еще один миниатюрный холмик, закрывающий вид на океан из окон гостиной. Спала бы я в своей комнате прошлой ночью, я могла бы уже впитывать солнечный свет со своего балкона на третьем этаже.

Моя комната битком набита вещами Хлои. Нет ничего на моих полках, столе, в шкафу, что бы не напоминало о ней. Награды, снимки, косметика, одежда, обувь, мягкие игрушки. Даже на кровати — стёганое одеяло с коллажем из наших детских фотографий, которое мы вместе сделали для школьного проекта. Если я вынесу отсюда все вещи, связанные с Хлоей, то комната окажется пустой.

Такая же пустота внутри меня.

Я останавливаюсь в нескольких шагах от кромки воды и плюхаюсь на песок, прижимая колени к груди. Утренний прилив — отличная компания, когда хочешь побыть вдали от людей. Он успокаивает и утешает, и ни о чем не просит. В отличие от солнца. Чем выше оно поднимается, тем сильнее убеждает, что время не остановить. От него не убежишь. Оно пролетает мимо, не важно, смотришь ли ты на старые деревянные часы, или на солнце.

Итак, наступил мой первый день в школе без Хлои.

Я вытираю слёзы и встаю. Всю дорогу до дома я иду, зарывая пальцы в песок. Мама ждет меня на ступеньках заднего крыльца, одной рукой она разглаживает халат, а другой — держит кружку с кофе. На фоне пляжного домика с серой кровлей, она похожа на призрака в своем белом халатике, — если не считать длинных темных волос, необыкновенно голубых глаз и привычку пить кофе. Она улыбается так, как мама улыбается дочери, потрясённой утратой. И слёзы полились с новой силой.

— Доброе утро, — говорит она, облокачиваясь на дерево, стоящее рядом с ней.

Я присаживаюсь и наклоняюсь к ней, она крепко меня обнимает.

— Доброе утро, — хриплю я.

Мама протягивает мне кружку и я делаю глоток.

— Тебе приготовить завтрак? — она пожимает мое плечо.

— Спасибо, я не голодна.

— Тебе нужны силы для первого дня в школе. Я могу сделать блинчики. Или французские тосты. У меня есть всё, что нужно, чтобы приготовить вкусный омлет.

Я улыбаюсь. Обожаю омлет. Она отыскивает всё, что можно, и добавляет в омлет — лук, болгарский перец, грибы, жареную картошку, помидоры, — и неважно, кладут это в омлет или нет.

— Конечно, — говорю я, поднимаясь.

* * *

Я слышу запах готовки из ванной, и выходя из душа, стараюсь угадать, что же на завтрак. Запах напоминает халапеньо[1], что поднимает мне настроение. Я сбрасываю свое полотенце на кровать, достаю футболку на вешалке из шкафа. Я не покупала ничего нового к школе, так что моим одноклассникам придется смириться с моей старой одеждой — футболка, джинсы и шлепанцы. В любом случае, это все, что я буду носить в ближайшие две недели, пока тщательно не спланирую новый наряд.

Закрутив небрежный узел на голове, я закрепляю его карандашом. И хватаюсь за косметичку. Сегодня, вероятно, не стоит красить ресницы. Хотя, возможно, легкие тени не помешают. Поэтому я берусь за флакончик теней «фарфор». И бросаю их обратно, с отвращением захлопывая комод. Это как начать все с чистого листа после отъезда. К тому же, я и сама цвета фарфора. Я практически вся из фарфора последние дни.

Спускаясь по лестнице, пряный аромат окутывает меня. Жареные яйца выглядят аппетитно. Они аккуратно уложены на тарелке вместе с беконом и зеленью. Но мне стыдно за то, что я всего лишь поелозила еду по тарелке. Стакан молока так и остался стоять рядом нетронутый.

Я смотрю на прежнее место моего отца, во главе стола. Два года назад его забрал рак, но я до сих пор помню, как он клал газету рядом с тарелкой. Помню то, как они с Хлоей ругались из-за страницы о спорте. Помню запах похоронного бюро на его церемонии, такой же, как и на ее.

Через стол мама кладет около моей тарелки ключи, пряча выражение своего лица за чашкой кофе.

— Сможешь сегодня вести машину?

Я была удивлена, что не заметила скрытого намека. Хотя, может, это и был намек на то, что стоит опять начать жить нормальной жизнью.

Я киваю. Жую. Смотрю на ключи. Жую еще немного. Беру ключи и ложу их в карман. Откусываю еще кусок. Мой рот горит огнем, но я не подаю вида. Молоко должно быть холодным, но оно словно вода из-под крана. Единственное, что меня сейчас беспокоит — это ключ в кармане. Я ставлю посуду в раковину, хватаю рюкзак и иду в гараж. Одна.

* * *

Пока никто меня не обнимает, со мной будет все нормально. Я иду по коридору средней школы, кивая в знак приветствия студентам, которых знаю с первого класса. Большинство из них поступают довольно разумно, бросая лишь сочувственный взгляд в мою сторону. Некоторые, так или иначе, разговаривают со мной, но все нормально, все это нейтральные разговоры типа «Доброе утро» и «Я думаю, мы еще третий семестр поучимся вместе». Даже Марк Бэйкер, божественный красавчик-защитник средней школы дарит мне улыбку и мое лицо вспыхивает. В любой другой день, я бы уже хвасталась Хлое о том, что Марк Бейкер узнал о моем существовании. Но вся причина в том, что он узнал обо мне в первую очередь из-за того, что Хлоя мертва.

У всех них появилась тема для обсуждения. Но через несколько недель они даже не заметят, что чего-то не хватает. Они просто будут жить дальше. Забудут о Хлое.

Я качаю головой, но знаю, что это правда. Несколько лет назад, новенькая девчонка, сидевшая позади старшего брата на мотоцикле, разбилась на смерть, когда он проехал знак «Стоп» и врезался в машину. Ее шкафчик был забит открытками, цветами, студенты провели собрание со свечами на футбольном стадионе, и президент школы выступил с речью у школьного мемориала. Сейчас я в жизни не вспомню ее имя. Мы посещали несколько кружков вместе, и иногда пересекались на занятиях. Я отчетливо помню ее лицо. Но не могу вспомнить ее имени.

Я проверяю удар на своем новом шкафчике. Он открывается с третьей попытки. Я смотрю в него и чувствую, как опустошенно он выглядит. Коридор пустеет довольно быстро. Когда становится тихо, закрываются двери классов, а в воздухе перестает витать аромат духов и одеколона, я захлопываю шкафчик, закрывая его как можно крепче. И мне сразу становится легче.

Так как я опаздываю на урок, мне приходиться сидеть спереди. Задний ряд отлично подходит для тех, кто любит писать сообщения, но мне не с кем общаться. Поэтому первый ряд не так уж плох. Я смотрю, как в кабинет заходит мистер Пиннер и достает список внеклассных занятий. Модели самолетов свисают с потолка, полосатый рисунок и черно-белые картинки египетских пирамид украшают стены. Раньше кабинет истории был моим любимым, но при нынешнем моем состоянии, мне уже просто все равно.

Мистер Пиннер объясняет правило номер три, когда его взгляд поднимается и застывает на ком-то в задней части класса.

— Я могу вам помочь? Надеюсь, вы же не нарушаете первое правило класса? Помнит ли его кто-нибудь?

— Пунктуальность, — вмешивается благодетель позади меня.

— Это всемирная история? — спрашивает возможный нарушитель. Его голос звучит одновременно самоуверенно, и вообще не так, как должен, когда кто-то нарушает правило номер один. Я слышу, как некоторые ученики начинают ерзать на стульях, вероятно, чтобы посмотреть на него.

— Единственная и неповторимая, — говорит мистер Пиннер. — Если только вы не имеете в виду прихожую внизу, — он смеется над своей шуткой.

— Так здесь проходит всемирная история или нет? — снова спрашивает ученик.

Шепот пробегает по рядам, и я улыбаюсь циферблату, на который смотрю. Мистер Пиннер прочищает горло.

— Разве вы не слышали меня в первый раз? Я же сказал, что это — всемирная история.

— Я слышал вас в первый раз, но вы не ясно выразились.

Даже благодетель хихикает. Мистер Пиннер волнуется, держа в руках листы с остальными правилами, и поправляет очки на носу. Девочка позади меня шепчет: «Великолепен!» — едва ли она имеет в виду мистера Пиннера, — я заглатываю приманку и оборачиваюсь.

У меня перехватывает дыхание. Гален. Он стоит в дверях, — нет, он заполняет дверной проем, с одной лишь папкой в руках и злым выражением лица. И он уже пристально смотрит на меня.

Мистер Пиннер говорит:

— Проходите и садитесь впереди, молодой человек. Вы можете сидеть здесь остаток недели. Я не терплю опозданий. Как ваше имя?

— Гален Форца, — отвечает он, не отводя от меня взгляд.

Затем идет к столу рядом с моим и садится. Хоть стул и сконструирован так, чтобы предложить достаточно места нормальному подростку, когда на него садится Гален, он выглядит крохотным. Позади него начинают шушукаться, когда он начинает ерзать на нем, чтобы устроиться поудобнее. Я бы сказала, что он выглядит лучше без рубашки, но должна признать — обтягивающая футболка и потертые джинсы ему тоже идут.

Все же, его присутствие вызывает у меня головокружение. Гален был главной фигурой в моих ночных кошмарах за последние несколько недель, в которых я снова и снова переживала последний день в жизни Хлои в моем подсознании. Не важно, сплю ли сорок пять минут или два часа: я врезаюсь в него, слышу как приближается Хлоя, чувствую неловкость. Иногда она спрашивает его, не хотел бы он пойти с нами в Бейтаун, и он соглашается. Мы вместе уходим, вместо того, чтобы зайти в воду.

Иногда сон смешивается с другим, в котором я тону в садовом пруду бабули. События сливаются друг с другом, как акварельные краски; Хлоя и я падаем в воду, и вдруг появляется стая морских львов, которые выталкивают нас на поверхность. Нас ждет лодка папы, но я чувствую соленую воду вместо пресной.

Было бы лучше, чтобы у сна был настоящий конец — было ужасно видеть это снова и снова, но он длился не долго, и когда я просыпалась, то знала, что Хлоя мертва. После других вариантов снов я просыпаюсь и думаю, что она еще жива. И тогда я каждый раз теряю ее вновь и вновь.

Только покалывание никогда не появляется в моих снах. Я практически забыла о нем. И вот оно проявилось сейчас и я краснею. Сильно.

Гален бросает на меня вопросительный взгляд, и впервые с тех пор, как он сел, я замечаю его глаза. Они голубые. Не фиолетовые, как мои, не такие, как были тогда, на пляже. Или я ошиблась? Я могла бы поклясться, что Хлоя сделала замечание относительно его глаз. Но мое подсознание могло просто выдумать это, как изобретает другие варианты того дня. Одно осталось неизменным: привычка Галена пристально смотреть на меня. Или то, что он заставляет меня краснеть.

Я поворачиваюсь вперед к столу, складываю руки на столешнице и направляю взгляд на мистера Пиннера. Он говорит:

— Хорошо, мистер Форца, не забудьте, где вы сидите, так как это ваше место до следующей недели, — он подает лист с правилами Галену.

— Я больше не буду, спасибо, — отвечает ему Гален. Несколько человек хихикают за нами. Поздравляю. У Галена появился клуб поклонников.

Когда мистер Пиннер говорит о… ну, хорошо, я не имею ни малейшего понятия, о чем он говорит. Все, что я знаю, это то, что покалывание уступает место другому, огню. Как если бы поток вулканической лавы протекал между моим столом и Галена.

— Мисс Макинтош? — обращается мистер Пиннер. И если я могу правильно вспомнить, мисс Макинтош — это я.

— Э-э, простите? — выдавливаю я.

— Титаник, мисс Макинтош, — повторяет он раздраженным голосом. — Вы можете сказать, когда он пошел ко дну?

Омойбог, да. Я была по-настоящему одержима Титаником целых шесть месяцев, после того как мы проходили его в прошлом году. В прошлом году, пока у меня не возник спор с историей, относительно времени.

— Пятнадцатое апреля, тысяча девятьсот двенадцатый.

Мистер Пиннер мгновенно становится довольным. Его тонкие губы расплываются в улыбке, что делает его похожим на беззубого, из-за сильно больших десен.

— Ах, у нас есть любительница истории. Очень приятно мисс Макинтош.

Раздается звонок. Уже звонок? Мы уже провели пятьдесят минут в этом классе?

— Помните, что надо изучить лист с правилами. Засыпайте с ним, обедайте вместе, берите его в кино. Только так вы сможете выдержать мой курс, — мистер Пиннер пытается перекричать шум учеников, когда они стремятся к двери.

Я позволяю Галену выйти первым, открываю рюкзак и кладу в него блокнот, делая вид, что долго затягиваю ремни. Он не двигается. Ладно. Я встаю, хватаю свои вещи и проскальзываю мимо него. Поток электричества проскальзывает по моему запястью, когда он хватает меня, заставляя вздрогнуть от его прикосновения.



Поделиться книгой:

На главную
Назад