Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Наружка. История спецслужб - Вадим Викторович Гребенников на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

В маленьких городах не могут применяться те же способы проследки, что в больших, так как такое наблюдение тотчас будет обнаружено. Поэтому можно не брать наблюдаемого от дома, а где-нибудь на пути его от дома, в местах прогулок, в кинематографах, а также из наблюдательных квартир, с пристаней и вокзалов. Держаться нужно возможно дальше или вести наблюдаемого по параллельной улице.

В деревнях систематическая слежка невозможна, поэтому должно, поселившись возможно ближе к наблюдаемому стараться быть чаще на улице и определять пункт посещения наблюдением с места. Если это окажется невозможным, то нужно определить направление пути и в следующие дни стараться встретить наблюдаемого, где-нибудь вдали от его дома на замеченном пути.

Циркуляр ДП 16 мая 1908 года № 131395

48. Задержание филёрами

В исключительно серьезных случаях разрешается, под ответственностью Начальника Управления или его Помощника, возлагать на филёров задержание на улице наиболее опасных революционеров, привлечение коих в формальном порядке вполне обеспечено. В подобных случаях филёрский пост пополняется людьми сильными и смелыми, причем для легализации задержания, в состав поста должен быть обязательно филёр, состоящий на государственной службе в качестве околоточного надзирателя.

Задержание исполняется, во избежание сопротивления, быстро, неожиданно, решительно и энергично, причем филёры захватывают обе руки задержанного, а свободный филёр обезоруживает задерживаемого, осматривая пиджачные, а затем и брючные карманы, и далее производит личный обыск задержанного.

Филёрам воспрещается вступать в какие-либо разговоры с задержанным и давать ему какие бы то ни было объяснения, кроме того, что задержание производится по приказанию Начальства.

Задерживаемый немедленно доставляется в ближайший полицейский участок, причем филёры должны стараться оставаться на улице возможно короткое время и произвести задержание, обезоружение, осмотр и препровождение в минимальный срок.

49. Снаровки наблюдаемых

Филёр должен всегда помнить, что мало-мальски опытный наблюдаемый всегда проверяет не ведется ли за ним наблюдение и поэтому должен заранее наметить себе как он поступит в том или ином случае. Наиболее употребительными снаровками проверки являются со стороны наблюдаемых:

а) внезапная остановка под каким-либо предлогом,

б) остановка у зеркал и отражающих магазинных окон,

в) остановка за углом при поворотах в боковую улицу и за воротами, по входе на двор,

г) переход на другую сторону улицы,

д) неожиданный и быстрый поворот назад,

е) выход, при поездках по железной дороге, на станцию, иногда даже с чемоданом и возвращение в вагон после 3-го звонка,

ж) перемена вагона.

50. Внезапная встреча разыскиваемых

Если при проводке наблюдаемого, филёрский пост внезапно натолкнется на хорошо ему известного в лицо преступника, разыскиваемого циркуляром ДП, или на серьезного революционера, ускользнувшего от местного наблюдения, то старший из филёров поручает дальнейшую проследку наблюдаемого второму филёру, а сам берёт в наблюдение встреченное им лицо.

В тех случаях когда филёр шел один, и вблизи не усмотрит своих людей, то в зависимости от серьезности ведущего им и встреченного лиц, филёр быстро решает кто из двух важные и сообразно тому или бросает наблюдаемого и ведет встреченного им революционера или продолжает свое наблюдение.

51. Перемена наблюдаемыми

Допускается в тех случаях, когда филёр, ведущий наблюдение, замечает, что наблюдаемый начинает чувствовать проследку, — передавать наблюдение встреченному филёру, ведущему другое лицо, меняясь с ним наблюдаемыми.

Этот манёвр очень сложен и может быть произведен только в тех случаях, когда удобно разглядеть и принять нового наблюдаемого, иначе может случиться, что будут утеряны оба наблюдаемых. Поэтому, если один из филёров, ранее не зная того наблюдаемого которого ведет товарищ, сразу не схватить приметы этого лица, то должен отказаться от смены. Полезно давать филёрам заблаговременные указания как поступать в изложенном и в подобных случаях, которые настолько многообразны, что не могут быть предусмотрены инструкцией.

Отдел III-й. Отчетность филёра

1. Места жительства

При сообщении сведений о каждом наблюдаемом, в самом начале должно указывать, где он живет, если же в адресе нет уверенности, то писать: «по предположению в дом №__ по _______ улице». Если местожительство не установлено, то писать: «местожительство не установлено».

2. Посещения домов

При посещении наблюдаемыми домов, следует точно указывать, помимо улиц, еще номер владения и если его нет, то фамилию владельца, а равно по возможности, и квартиру (ход, этаж, флигель, окна, балкон и т. п.).

3. Места посещения

Если в одном доме наблюдаемые посещают два или несколько разных помещений, то надлежит каждый раз, указывать, куда именно они ходят.

4. Посещения

В сведениях не следует писать: «пошел к такому то», а «пошёл в дом такой-то, к такому-то».

5. Заходы

В сведениях должно указывать на те места, где наблюдаемые бывают по частным надобностям (обед, занятия, родственники и т. п.), если это уже ранее выяснено.

6. Посещения

При посещении наблюдаемыми магазинов и мастерских, следует обязательно указывать фамилию владельцев их и улицы, на которых эти заведения находятся.

7. Обмен сведениями и рапортичка

По окончании данной работы, когда городская жизнь утихнет, в час заранее определенных Начальником, все филёры, за исключением получивших специальные приказания собираются в назначенное помещение («сборная»), где по прибытии обмениваются приметами новых лиц, вошедших в отчетный день в сферу наблюдения и этим путем удостоверяются, не было ли данное лицо, в этот же день, в сфере наблюдения другого поста; в тоже время сообщается о новых местах, посещаемых наблюдаемыми, дабы общими силами наметить квартиру, которую посещает наблюдаемый. Дома, посещаемые наблюдаемыми, в тот же день отмечаются заведующими наблюдением, или самими филёрами, на регистрации домов, где таковая ведется. (§ 9 и 13 Отд. I Свода Правил по вед. пол. роз.).

После того каждый филёр, а где наблюдение велось двумя — старший из 2-х филёров, составляет рапортичку, в которой должно изложить последовательно и подробно весь ход наблюдения за данными лицами за день. На каждого наблюдаемого составляется особая рапортичка, по прилагаемой форме. Писать нужно подробно, но кратко. Особенно важна точность в указании примет и мест посещения.

Рапортичку подписывают все филёры поста, ведавшего наблюдения за данными лицами.

Отдел IV-й. Конное наблюдение

1. Филёр-извозчик

В местностях, недоступных для стоянки пеших филёров (где они очень заметны), а также к наиболее важным наблюдаемым, для успешности наблюдения, назначается конное наблюдение, через филёра, переодетого извозчиком.

В извозчики избирается филёр более находчивый, знакомый с управлением лошадью, а также с правилами езды извозчиков. Если такового в Отделении нет, то нужно его подготовить (без наблюдения). Без выучки в наблюдение пускать нельзя, так как неумелый извозчик быстро «провалится». Филёр-извозчик, по внешности, костюму, равно как и его экипаж ничем не должен отличаться от извозчиков профессионалов или кучеров собственных экипажей, если употребляется последний.

Извозчику-филёру, нужно всегда помнить, что по внешности он прежде всего извозчик, а потому он должен исполнять беспрекословно требования полиции, не вступая ни в какие пререкания. Если требование чина полиции приносит вред наблюдению, то оно все равно должно быть выполнено, а потом, незаметно от других извозчиков, филёру нужно переговорить с чином полиции или старшим над ним сказать ему, кто он есть в действительности. Если этих переговоров можно избежать, не нанося особого ущерба делу, то последнее предпочтительнее.

При появлении среди других извозчиков, извозчику-филёру нужно прежде всего «провала», так как появление нового извозчика сразу заинтересует его коллег; поэтому с посторонними извозчиками надлежит поменьше разговаривать. Появление извозчика вне места обычной их стоянки обращает внимание дворников и сторожей, которые обыкновенно гонять их, чтобы не «гадили лошади». В этом случае продолжительность стоянки филёра-извозчика на одном месте зависит всецело от находчивости филёра. Он всегда должен быть готовым к ответам и быстро схватывать тип дворника.

Судя по типу дворника, извозчик одному говорит, что выжидает доктора, приехавшего к больному, другому «по секрету» сообщает, что ожидает «барина», который находится у чужой жены и для поездок по этому делу всегда берет его, или разыскивает басню про такую же барыню, третьему предлагает угостить «по хорошему», чтобы не гнал с «выгодного места» и т. под.; все это зависит от находчивости извозчика.

На вопросы публики филёр-извозчик отвечает: «занят». Возить наблюдаемого, во избежание провала, не считается удобным, но иногда, вечером, или в дождливую погоду, или близко к ликвидации, или, если нет другого извозчика и филёру неудобно сказать, что он «занят», — это делается, но извозчик торгуется с наблюдаемым так же, как со всяким пассажиром.

2. Работа филёра-извозчика

Обязанности филера-извозчика те же, что и пешего. Он также должен выбрать позицию и оттуда наблюдает выход наблюдаемого. Пешие же, назначенные в помощь конному, обыкновенно скрываются в ближайшем прикрытии (трактир, чайная), расположение которого извозчик должен знать.

По выходе наблюдаемого, извозчик, незаметно для наблюдаемого и посторонних, трогается с места, сажает пеших филёров, если они на улице, с такими же приемами, как обыкновенных седоков и ведёт за наблюдаемым, если тот также поехал на извозчике; или едет один, а пешие ведут пешком извозчика, если наблюдаемый идёт пешком.

Если пешие находятся в трактире, то извозчик, заметив направление наблюдаемого, быстро дает знать пешим посредством условного между ними сигнала, если они сидят у окна; или входить во внутрь трактира и говорить пешим что-нибудь вроде следующего: «Что же, господа, деньги давайте, или поедем»?. — Пешие спокойно, но быстро выходят, садятся на извозчика, и последний догоняет наблюдаемого.

Если наблюдаемый идёт пешком, то пешие оставляют извозчика и следуют обыкновенным порядком за наблюдаемым непосредственно, или за извозчиком, а последний ведет уже наблюдаемого, следуя тихо за ним. При приближении к углам, извозчик подъезжает ближе, дабы, при повороте за угол, видит, куда зайдет наблюдаемый. Вообще извозчик может держаться ближе к наблюдаемому, что и делает там, где этого нельзя пешим.

3. Наблюдение заведующим на извозчике

Когда наблюдаемый поехал на извозчике, пешие филёры должны также брать извозчика (хотя бы и не филёра) и ехать за наблюдаемым. Извозчику нужно только указать, куда ехать. Заметив, что наблюдаемый оставил извозчика и зашёл в дом, или пошел дальше пешком, нужно также оставить извозчика, свернуть для этого за первый попавшийся угол, для того, чтобы наблюдаемый не заметил, что ехавший сзади его также оставили извозчика.

После этого, рассчитав извозчика, подальше от места стоянки, надлежит, продолжать наблюдение пешком. Иногда (например, когда близко нет угла), дабы не упустить наблюдаемого из виду, один из филеров оставляет извозчика на ходу и занимает позицию, а другой ведет для расчета дальше и, затем, возвращается. Необходимо всегда запоминать и записывать № извозчика, на котором едет наблюдаемый, дабы, в случае утери, можно было навести справку у извозчика, куда он возил пассажира.

Если наблюдаемый часто ездит на извозчиках и представляет интерес, полезнее назначать за ним своего филёра-извозчика.

Отдел V-й. Выезды, работа в чужом районе, передача наблюдаемых и письменные сношения

1. Перечень сопровождаемых при выезде

Филёрами должны быть заранее отданы приказания о том, кого из наблюдаемых надлежит сопровождать в случае выезда их из города.

Сопровождать наблюдением при выезде из места постоянного наблюдения следует только лиц: а) в отношении коих имеются специальные на этот предмет распоряжения ДП, б) заведомо нелегальных, в/ основательно подозреваемых в террористических злоумышлениях и г) относительно которых точно известно, что поездка их имеет революционную цель (съезд передача литературы или техники и проч.).

2. Передача наблюдения по телеграмме

Сопровождение наблюдаемых по железной дороге и на пароходах, в виду дороговизны этой меры применяется, как изложено в § 1, в случаях основательного подозрения и точных данных о революционной цели путешествия, поэтому, если изложенные не являются основательными и точными, должно применять иной способ и именно: не посылая своего наблюдения, телеграфировать соответствующему Начальнику Управления или розыскного учреждения те сведения, которые дали бы последнему возможность принять подозрительное лицо в наблюдение самостоятельно тотчас по прибытии.

К числу таковых относятся: главным образом номер поезда, а при возможности № вагона и приметы, по коим подозрительное лицо могло бы быть безошибочно принято наблюдением.

Циркуляр ДП 18 декабря 1910 года № 113150

3. Наряд на выезде

Для сопровождения наблюдаемых в иногородних поездках командируется не менее двух филёров, так как только в этом случае может быть обеспечен успех наблюдения и устранены нежелательные случайности (потеря, провал и т. п.)

4. Передача вещей наблюдаемым отъезжающему пассажиру

Если наблюдаемый явился на вокзал или пароходную пристань и при свидании с отъезжающим пассажиром что-нибудь ему передаст, то филёр должен немедленно дать знать об этом (по телефону или лично) руководителю и спросить, нужно ли ехать за этим пассажиром.

5. Отъезд наблюдаемого по жел. дор.

На случай отъезда наблюдаемых должно иметь на вокзале, у стоящих при вокзале филёров, аванс из которого отъезжающего филёры берут себе на дорогу. Этот же аванс может храниться в жандармской канцелярии на вокзале, или же имеется у филёров (рублей по 25 на каждого), которые наблюдают за лицами, подлежащими сопровождению при выездах.

Если наблюдаемый намеревается брать билет, то нужно постараться стать непосредственно за ним, чтобы узнать куда он берет, если же это не удаётся, то заблаговременно предупредить жандармского унтер-офицера, который может всегда узнать, куда наблюдаемый берет билет. Если не удалось узнать у жандармского унтер-офицера, то попробовать узнать у носильщика, который прислуживает наблюдаемому.

На больших вокзалах можно узнать, по кассе, какой взял билет наблюдаемый: пригородный или дальний. Если не удалось узнать, куда взял билет наблюдаемый, то филёр берет билет до первой большой станции. В пути филёр старается узнать, куда взять билет у наблюдаемого. Это можно узнать путем наблюдения за кондуктором, контролером, которые при проверке билетов имеют обыкновение говорить вслух конечную станцию пассажира.

Спрашивать кондукторов и контролёров нужно избегать, так как они могут сообщить наблюдаемому; во всяком случае спрашивать нужно под благовидным предлогом. Если наблюдаемый держится спокойно, то филёру можно поместиться в одном с ним вагоне (в другом отделении), заняв верхнее место, откуда и следить за наблюдаемым. Установку места следования наблюдаемого надлежит делать весьма осторожно и, в случае неудачи, брать билет до следующей узловой станции.

В пути один филёр всегда бодрствует, другой отдыхает. При приближении к каждой остановке, необходимо посмотреть, не приготовляется ли наблюдаемый к оставлению поезда (см. § 49 Отд. II сей инстр.).

При наблюдении на жел. дор. нужно иметь в виду, что иногда билет для наблюдаемого берёт третье лицо и вручает его перед третьим звонком, а также и багаж (литература, взрывч. вещества и пр.) наблюдаемого приносится в вагон другими лицами, которые сами не едут и которые делают вид, что они не знакомы с наблюдаемым. Случается, что даже вынос такого багажа на станции и прибытия производится также якобы посторонними встречающими лицами, что однако не обходится без незаметных знаков наблюдаемого, заметить и схватить кои составляет задачу хороших филёров.

6. Пункт передачи

Основное правило территориального распределения работы филёров, исходя из того положения, что ответственным лицом по всем частям розыска в данной губернии является местный Начальник Губернского Жандармского Управления, заключается в том, что филеры данного Управления ведут наблюдение лишь в пределах своего района (губернии), поэтому, когда наблюдаемый, подлежащий на отступной проследке, выезжает в другую губернию, наблюдение должно быть передано по принадлежности тому Управлению, в пределы которого вступил наблюдаемый, причем самый путь (полоса отчуждения железной дороги, море или река) не может рассматриваться как район той губернии, в пределах которой он проходит и должен в данном случае считаться экс-территориальным.

Исходя из этого, филёры везут наблюдаемого не до первого соседнего Управления или розыскного учреждения, а до конечного пункта его путешествия, хотя бы для этого пришлось проехать несколько губерний, и тут сдают филёрам нового Управления, которое, будучи предуведомлено, должно выслать своих филёров для встречи прибывающих на вокзал или на пристань.

7. Отсутствие встречи

Если впереди лежащее Управление не может быть предуведомлено о прибытии наблюдаемого, потому ли, что не известен конечный пункт путешествия наблюдаемого, потому ли что последний высадится неожиданно, по невозможности ли филёру осведомить своего Начальника о поездке или по иной непредвиденной причине, в силу которой встречи не окажется и сдать наблюдаемого будет некому, то прибывшие филёры высаживаются по приезде вместе с наблюдаемым и ведут проследку его в новом месте, руководствуясь сноровками, изложенными в следующем §-е, до тех пор пока не «положат» его в определенном месте, т. е. пока не выяснят его остановки.

Тогда младший остается у дома, а старший определяется в Жандармское Управление или к местному жандармскому офицеру и по докладе всех обстоятельств дела просит о принятии от него наблюдаемого. Возможен случай, что у жандармского офицера филёров не окажется.

В таком случае прибывшие филеры поступают в распоряжение означенного офицера и действуют согласно его приказаний, о чем старший немедленно телеграфирует своему Начальнику условной депешей. Изложенное одинаково касается городов своей губернии, в коих квартируют Помощники Начальника Управления.

8. Потеря наблюдаемого и ознакомление с новым местом

При прибытии филёров и наблюдаемого из места постоянного жительства в другой город своей или чужой губернии (см. § 7 сего отдела), филёры немедленно сдают свои вещи (если таковые имеются) на хранение носильщику и продолжают вести наблюдение.

В это время наблюдение нужно вести особенно энергично, дабы не упустить наблюдаемого, и беспрерывно до тех пор, пока не явится возможность определить, где именно поселился наблюдаемый. Но вместе с тем не должно наседать в излишней мере, дабы не провалить наблюдение; на это обращается особенное внимание тех филёров, которые принимают в наблюдение лиц, привезенных филёрами чужих управлений.

Если представится возможным, то филёрам полезно занять такую квартиру (в гостинице, меблированных комнатах и проч.), чтобы можно было видеть наблюдаемого.

В первые же свободные часы филёры должны заняться изучением города, т. е. узнать улицы, общественные места, конечные пути, узнать время приходов и отходов поездов, переменить головные уборы, если таковые не соответствуют уборам, которые носят в данное время в этой местности.

Если не удалось поселиться около наблюдаемого, то полезно останавливаться в гостинице около вокзала. Это необходимо потому, что часто приходится уезжать из города вслед за наблюдаемым, а потому, если филёр живет близко к вокзалу, то он при отъезде наблюдаемого успеет захватить свои вещи.

В случае потери наблюдаемого, необходимо одному из филёров является на вокзал к отходу поездов, дабы не пропустить отъезда наблюдаемого, а в городе производить розыск около того места, где наблюдаемый утерян, а также около тех мест, которые он часто посещал и в пунктах гулянья публики.

Циркуляр ДП 30 декабря 1908 года № 144282

9. Внезапный отъезд

При внезапном выезде с наблюдаемым, филеры обязаны при первой же возможности телеграфировать своему Начальнику условным языком о том: а) каким поездом они следуют, б) № вагона, в котором едут, в) кого сопровождают, г) куда направляются, а также д) указать станцию (узловую) куда можно послать им телеграмму «до востребования», если потребуется дать едущим филёрам какие-либо распоряжения относительно наблюдаемого и е/ сообщить ту примету, по которой филёр может быть опознан при сдаче наблюдаемого. Если после этого наблюдаемый изберёт почему-либо иное направление, или пересядет в другой поезд, филёр о происшедших переменах немедленно телеграфирует Начальнику дополнительно.

10. Распоряжение о встрече

По получении телеграммы филера о выезде с наблюдаемым Начальник Управления или лицо его замещающее немедленно телеграфирует шифром соответствующему Начальнику Управления или розыскного учреждения или своему Помощнику, имеющему филеров, о принятии наблюдаемого, для чего прежде указывает в телеграмме способ опознания прибывающих филеров (см. § 7 и 9 сего отдела), что особенно существенно при отсутствии сведений о № вагона. Для опознания может служить указание какого-либо условного розыска отличия в костюме, а кроме того фамилия филера или условного пароля.

В телеграмме должны также заключаться сведения: какого числа, каким поездом какой дорогой, в вагоне какого класса и за каким № и до какой станции едет наблюдаемый, как его фамилия или кличка, если он неизвестен какой он организации, какое значение имеет для розыска, что требуется в отношении его предпринять (неотступное наблюдение, установка личности, задержание и проч.) и, наконец, кто его сопровождает.

11. Сдача и приём наблюдаемого

При сдаче и приема наблюдаемого, когда филёры разных Управлений не знают друг друга в лицо, обязанность опознания лежит на встречающих филёрах. На больших железнодорожных станциях при большом стечении публики, встречающие филёры идут к вагону, если обозначен его № или становятся поодиночке в нескольких пунктах, которые приехавшие не могут миновать.

При встрече подходящего человека, встречающий произносит в сторону, ни к кому определенно не обращаясь, фамилию прибывшего филёра или пароль, прибывший же филёр, если его окликнули, отвечает приветствием, после чего старший из прибывших филёр отстает от наблюдаемого, дабы последний не обратил внимание на встречу, а незаметно передает его встречающему филёру, а младший из прибывших держится ближе к наблюдаемому, дабы его не потерять.

При передаче не допускается длинных, а тем более не идущих к делу разговоров. На пристанях встречающие филёры становятся у трапов, а до причала пароходов должны стараться рассмотреть пассажиров и опознать прибывающих филёров, для чего тот из последних который несет условный знак должен занять заметную позицию у трапа или на краю палубы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад