Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Женить дипломата - Оксана Зиентек на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

 - Пошли мальчишек из наших, дворовых, чтобы нашли господ Нильса и Кристофа. Если найдут, пусть передадут, чтобы домой пока не возвращались.

- Так  весна ж еще, холодно, - резонно заметила горничная, стараясь не показывать виду, что удивлена причудой госпожи.

- Пусть пересидят в старом амбаре. Подашь нам с господами чего-нибудь горячего, а потом отправь туда какой-нибудь еды и пару одеял.

- Вы боитесь...?

- Ничего я не боюсь. Просто, незачем мальчикам сейчас крутиться перед чужими людьми. - отрезала Мелисса, в придирчиво оглядывая себя в зеркало. Так, чепец надо натянуть поплотнее, и еще накинуть теплую шаль на плечи, и...     Да нет, хватит, пожалуй. Если господа действительно относятся к Тайной Службе, ее возраст им прекрасно известен. И тогда такой нарочитый спектакль вызовет лишь ненужные подозрения.

     Выйдя в гостиную, Мелли заставила себя чинно усесться в кресло и взять в руки вышивку, дожидаясь, пока слуги проводят нежданных гостей. Так и не дождавшись положенного представления, она привстала, приветствуя гостей и исподволь разглядывая вошедших мужчин. Старший из них показался ей опасным, словно волк в овечьей шкуре. За время следствия Мелли уже успела повидать таких, очень вежливых с виду, господ. А второй...

- Ваше высочество! - выдохнула она, приседая в глубоком реверансе.

- Мелли? - Услышала она пораженный возглас. - Мелли фон Ратиборг???

Удивление, прозвучавшее в этих словах,  заставило щеки девушки запылать краской стыда. Можно только представить, что Его Высочество думает о ней сейчас. Да уж, произвела впечатление, ничего не скажешь.

- Госпожа фон Ратиборг, простите мою несдержанность. - Его Высочество (сказались годы на дипломатической службе) опомнился первым. - Я получил Ваше письмо и решил лично проверить, чем могу быть полезен.

- Ох, спасибо, Ваше Высочество! Я. право. Не ожидала такой чести... Вы позволите предложить Вам глинтвейна?

    Дождавшись утвердительного ответа, Мелисса быстро отдала распоряжение служанке, что ждала тут же.

- Скажи мальчишкам, пусть немедленно идут в свою комнату и сидят там, пока не позову,  - добавила она.

- Не в старом амбаре?

- Нет, хвала Творцу, до амбара дело, похоже, не дойдет. Но, на всякий случай. Пусть пока посидят в комнате и не попадаются гостям на глаза. И распорядись накормить и разместить людей из сопровождения.

- Хорошо, госпожа.

- И приготовить две гостевые комнаты, вдруг господа решат задержаться.

- Но...

- Лора, я что-то непонятное сказала?

- Нет, госпожа, все будет сделано.

    Довольно кивнув, Мелисса вернулась к гостям. Да, она понимала. Что имела в виду верная служанка. Два молодых мужчины ночуют в поместье, где живут незамужняя девушка и двое подростков. Но не выгонять же на улицу человека, будь он хоть трижды принц, который проделал путь от самой столицы, потому что она попросила помочь.

    Некоторое время гости, уютно расположившись у камина, вели обычную светскую беседу. Точнее, Мелли понимала, что столичные гости проявляют вежливость, старательно подбирая те темы, в которых она разбирается хоть немного.  Конечно, в последний раз в столице она бывала давным-давно, но не помнила, чтобы мама с подругами когда-нибудь обсуждали виды на урожай.

    Спустя некоторое время, сопровождающий принца извинился и вышел под предлогом проверить, как устроились их люди.

- Конечно, наш дом не сравнится с дворцовыми казармами, - грустно улыбнулась Мелисса ему вслед,  - но во флигеле для слуг Вашим людям выделили самые лучшие комнаты.

- Да ладно тебе дуться, Мелли - Его Высочество, казалось, сразу сбросил груз ненужного этикета,  и десяток лет вместе с ним. - Просто расскажи, как вы тут живете.

- Я не дуюсь, - Слегка обиделась Мелли, - я просто говорю, что мы сделали все, чтобы устроить Ваших солдат как можно лучше.

- Я и не сомневаюсь. Барон всего лишь нашел благовидный предлог, чтобы дать нам спокойно поговорить. Поэтому, рассказывай все, с самого начала.

- Я не знаю, что рассказывать, Ваше Высочество, - смутилась Мелли. - Я уже все описала в письме.

- Да, но я так и не понял, какое отношение к твоим братьям имеет Тайная Служба. Я говорил с ... с одним из заместителей ее главы, если коротко. Они понятия не имеют, о чем идет речь. Может. Это кто-то из местных проявил чрезмерное рвение?

- Господин бургомистр. Когда отчима... В общем, когда весть о том, что с ним случилось, дошла до нас, господин бургомистр воспринял случившееся как оскорбление для него и всей округи. С тех пор ему везде мерещатся заговорщики.

- Похвальное рвение, - принц Гуннар одобрительно кивнул, - но несколько чрезмерное, как мне кажется. Не буду скрывать, в ходе расследования вас всех тщательно проверяли, и не раз.

- Тем не менее, местному учителю запретили заниматься с мальчиками. Они боятся, что двум молодым магам может прийти в голову мысль мстить за отца.

- А ты уверена, что не придет? - Взгляд Гуннара стал цепким, словно он взвешивал каждое сказанное Мелли слово.

- Мы его почти не видели. - Девушка вздохнула, вспоминая прошедшие годы. - Я думаю, они скорее затаят обиду, если им постоянно будут  ней напоминать.

- И поэтому ты хочешь сменить мальчикам имя?

- Да, пожалуйста! - Мелисса просяще сложила руки перед собой. - Ты ведь можешь, правда?

    От волнения она забыла об осторожности, обращаясь не к принцу, а к старому знакомцу. Тому, что в детстве дул на разбитые коленки и выбирал из косичек репьи, которые как-то  ухитрялись избежать бдительной тяпки садовника.

- Я - нет, - Гуннар покачал головой, тоже узнавая этот тон и это жест, - но отец - наверняка. В общем, не волнуйся ты так, малышка Мелли, будет твоим сорванцам новое имя. Пусть выбираются из того болота2  на свежую вырубку.

- У нас тут не болото. - Повелась на подначку Мелисс, но тут же спохватилась. - Простите, Ваше Высочество, Вы, конечно же, правы. По сравнению с Люнборгом, у нас здесь действительно тихое болото.

- Ой, Мелли, оставь ты эти этикеты, - небрежно отмахнулся Гуннар в ответ на внезапно вернувшуюся почтительность. - По крайней мере, пока мы среди своих. Тем более, я здесь, можно сказать, инкогнито.

- Как скажешь. - Девушка покорно склонила голову. Все еще немного теряясь в непривычной ситуации.

- Так и скажу. Ты лучше ответь, ребята твои - они действительно такие сильные маги, что их стоит бояться?

- Господин фон Камп говорит, что Нильс - довольно сильный воздушник. А у Кристофа магия едва заметна. Но, все равно, говорят, что Его Величество даже крестьянам рыцарство жалует, если те обладают магией и поступают на службу.

- Сказки. - Гуннар улыбнулся, довольный, тем не менее, что в простом народе настолько сильна вера в доброго короля. - Только действительно сильным магам, только за особые заслуги. Или не менее чем через пятнадцать лет безупречной службы.

    Но дворянства твоих братьев никто не лишал, так что им будет проще. Кстати, ты нас хоть познакомишь?

- Обязательно. Если Вы согласитесь разделить с нами обед.

- Согласимся. - Принц сделал вид, что не заметил оговорки Мелиссы и принял приглашение от имени всей группы. - Только ты скажи своим людям. Чтобы особо не суетились. Мы сегодня уже перекусили в трактире, пока кони отдыхали.

- У старого Эдо? - Мелисса улыбнулась. - Я надеюсь, Вам понравилось? Они с Эдной  - добрые люди.

- Чисто. Вкусно, хотя без изысков. Шумновато немного, но, как я понял, они недалеко от главной площади стоят. Там всегда народ толпится. Только почему ты называешь его старым? У него, если я не ошибся, сыновьям лет по четырнадцать-пятнадцать.

- Пятнадцать и тринадцать. - Мелли снова улыбнулась, восхищенная проницательностью гостя. - Только это младшенькие, у них с Эдной еще шесть старших дочек. Пятеро замужем уже.

- О-о! - Протянул уважительно Гуннар.  - Неплохо, видно, дела у них идут. Это ж столько приданого собрать надо.

    Мелисса только развела руками, то ли давая понять, что не разбирается в размерах приданого у трактирщиков, то ли соглашаясь с восторгами принца.

Разговор снова свернул с делового русла, но Мелиссу это уже не беспокоило. Самое главное она узнала: мальчики остаются с ней, и им будет разрешено учиться. А все остальное... Хочется Его Высочеству побыть немного на месте простого щеголя, почем бы и не подыграть?

- Слушай, Мелли,  - попросил принц, когда Мелли уже распорядилась проводить гостей в подготовленные для них комнаты, - не сочти за наглость, но у тебя, случайно, кофе есть?

- Есть! - Мелисса обрадовалась. Что в очередной раз наступила на горло своей бережливости и потратилась-таки на последней ярмарке.  - Вы спуститесь сюда или прислать в комнаты.

- Если не трудно, пусть принесут.

    Поднимаясь наверх по скрипучей лестнице, Гуннар весело раздумывал, что на этот раз ему подадут под видом модного напитка. Дороговизна кофе не оставляла сомнений, что в местной глуши никто не будет тратиться на настоящие заморские зерна. Но попробовать все равно стоило.

Возможно, ему даже удастся удивить Генриха, который хвастается, что уже перепробовал все варианты лже-кофе в королевстве.

    Войдя в приготовленную для него комнату, принц Гуннар не упустил случая оглядеться. Дорогая добротная  мебель (Фразский ренессанс3) говорила о том, что когда-то хозяева не пожалели денег, любовно обустраивая свое гнездышко.

    Однако если придирчиво приглядеться, можно было заметить, что  резьба на мебели уже немного вышла из моды, постельное белье было чистым и свежим, но явно не очень новым, а комнату в срочном порядке проветривали прямо перед вселением знатного гостя. Справедливости ради, наметанный взгляд принца отметил также и идеальный порядок, царящий в гостевых покоях,  и скорость, с которой их подготовили.

- Надо же, - ухмыльнулся он, - из капризной малышки Мелли выросла рачительная хозяйка.

    А хозяйка в это время  достала из кладовой заветный мешочек, хранившийся там для особых случаев. Когда же такой выпадал в последний раз? Сейчас Мелиссе трудно было даже вспомнить. Сколько раз у нее возникало искушение побаловать себя? Ведь настолько дорогих гостей, для которых стоило бы хранить это богатство, в поместье теперь долго ждать не придется. Однако же, ее терпение себя оправдало. И сейчас не приходится краснеть перед высоким гостем.

    Встав на невысокую табуреточку, девушка достала с верхней кухонной полки кофемолку и старательно отмерила у стола несколько ложек зерен.

- Эх, надо было позвать кого-нибудь из мальчишек! - С досадой подумала Мелисса. Но после первых, самых тяжелых, оборотов дело пошло легче. Через несколько минут все было готово, драгоценный порошок помещен в медную кастрюльку, а под маленькой треногой в очаге весело горели березовые щепочки.

    Готовый напиток Мелли налила в красивый кофейник и, сервировав на подносе чашку с блюдцем и кувшинчик со свежими сливками, решила сама отнести напиток принцу. Перед тем, как взять поднос, не удержалась, еще раз вдохнув бодрящий аромат напитка, напоминающий о детстве.

- Простите, я не просила, варить ли кофе для Вашего сопровождающего, - смущенно сказала она, ставя поднос на небольшой столик у окна.

- Барону? Нет, он предпочитает чай. И любит заваривать его сам. Так что если хочешь сделать ему приятное, пошли кипятка и отдельно плошку с травами.

- Спасибо, так и сделаю, - сдержанно поблагодарила девушка, дивясь странным причудам гостя. Ну да ладно, пусть развлекается, как хочет, ее это не касается.

    Принц, тем временем, проворно налил кофе в хрупкую чашечку и с наслаждением пригубил.

- М-м-м! Знаешь, я как-то даже не замечал, насколько к нему привык, пока не выехал из столицы. Спасибо, Мелли!

- Отдыхайте, Ваше Высочество! - Присела в неглубоком реверансе Мелисса, собираясь выйти.

- А ты? - Спросил ее Гуннар и тут же поправился, осознав, что хотел пригласить незамужнюю девушку присоединится к нему в спальне. Вечером. Наедине.

    Мысленно обругав себя последними словами, Гуннар подумал, что отец был прав, надо держать ухо востро. Мало того, что для дипломата его ранга такие промашки недопустимы, девушке тоже дорого обойтись эта чашечка кофе. К его радости Мелли достойно вышла из неловкой ситуации.

- Благодарю!, - с легкой улыбкой сказала она. - Но мне непременно надо поговорить с близнецами. Надо успокоить мальчиков.

- Да-да, конечно.

Мелисса ушла, а Гуннар остался сидеть в уютном кресле, задумчиво потягивая кофе. Надо же, настоящий! Интересно, - подумал он, качая головой в такт своим мыслям, - Мелли сейчас опустошила последние, оставшиеся от лучшей жизни, запасы? Или ему только что случайно открылась тайная страсть старой девы, на последние деньги покупающей не новое платье, а крохотный мешочек заморского товара? Решив, в любом случае, по возвращению в столицу компенсировать Мелли эту жертву, Гуннар решил насладиться спокойным вечером.

    Принц и не догадывался, насколько прав оказался в своем предположении. Вернувшись в кухню, Мелли несколько раз то брала в руки заветный мешочек, то снова бережно укладывала его в деревянную шкатулку, позволяющую лучше сохранить аромат. Наконец-то, решившись, она взяла шкатулку в руки и вышла в кладовую. Вернулась она уже совсем с другой шкатулкой, хранящей, однако, похожий полотняный мешочек.

    В кухне еще витал запах свежесваренного кофе, в мельнице остались ароматны крошки. Если прямо сейчас смолоть эту замечательную смесь, составленную по рецепту доброй соседки, а потом сдобрить получившийся напиток сливками... Можно притвориться, что она и правда пьет кофе.

    Мысленно приказав себе прекратить раскисать, Мелисса проворно смолола порцию сушеной моркови с цикорием и вишневыми косточками, изящной ложечкой отмерила нужное количество в кофейник и подбросила в огонь еще пару щепок.

- Надо действительно поговорить с мальчиками, - раздумывала она.  - Они ведь наверняка сейчас не знают, чего ожидать. С другой стороны, если не сварить напиток сейчас, то аромат кофе выветрится, и волшебство момента пропадет. Постояв еще немного, задумчиво помешивая варево, девушка дернула за шнурок.

- Госпожа? - Удивленная Лора заглянула на кухню. - Что ж Вы сами-то?  Кухарку бы позвали.

- Ты же знаешь, Лора, что кофе я люблю варить сама. - Уж сказав это, Мелисса осознала, насколько ее причуда схожа с причудой малознакомого столичного барона. Вот ведь, не зря говорят, что в чужом глазу соринка виднее. - Отнеси мальчикам ужин и скажи, что все устроилось. Предупреди, я зайду к ним перед сном, объясню все подробно, так что пусть пока особо по дому не шастают. Нечего тревожить гостей.

К сожалению Мелиссы, спокойно допить кофе ей не позволили. Не успела она полюбоваться, как густая сливочная пенка украшает темную поверхность, как во дворе послышался шум. Заржали кони, кто-то громко протопал сапогами под окном. Вздохнув, девушка с сожалением отставила чашку и пошла посмотреть, что там случилось. В другое время она спокойно дождалась бы доклада, но сейчас. Когда она несет ответственность за жизнь и благополучие остановившихся в ее доме гостей...

- Доброго вечера, фройляйн фон Ратиборг! - Важно поприветствовал ее бургомистр, прискакавший в поместье во главе небольшого отряда. Присмотревшись, Мелисса узнала среди всадников главу городской стражи и, кажется, одного из ратушных секретарей.  Их сопровождал господин фон Остров - ее ближайший сосед.

- Здравствуйте, фройляйн Мелли! - Приветливо помахал он ей рукой на правах старого знакомца. - Господин бургомистр распереживался, что за гости к вам пожаловали. Ну, и я тоже решил присмотреть, чтобы Вас никто не обидел.

    Мелисса благодарно кивнула, понимая, что дипломатичный старичок намекает не только и не сколько на столичных гостей, столько на быстрого в своих выводах бургомистра.

- Здравствуйте, господин фон Остров! - Так же приветливо поздоровалась девушка. - Здравствуйте, господа! - Теперь в ее голосе слышалась точно отмеренная официальная любезность, не меньше, но и не больше.

    Пока новоприбывшие спешивались и обменивались любезностью, во дворе поместья как-то незаметно оказались все солдаты из сопровождения Его Высочества. Краем глаза отметив их перемещения, Мелли подумала с досадой, что не додумалась спросить Гуннара, как его представлять. Не заявлять же в самом деле: „К нам тут второй принц в гости пожаловал. Ваш визит сейчас не очень уместен.“  Или... почему бы и нет?

Пока Мелисса рассуждала так, на крыльцо вышел барон.

- Здравствуйте, господа! - Довольно холодно поприветствовал он бургомистра и компанию. - Чем могу служить?

- Здравствуйте! - Не сильно приветливо буркнул бургомистр, внимательно разглядывая приезжего. -  Я - бургомистр ближайшего города. Думаю, будет лучше, если мы поговорим в помещении.

- Госпожа? - Барон повернулся к девушке, ожидая ее решения. И, одновременно, явно давая господам понять, кто здесь хозяйка.

- Да, барон, это хорошая идея. - По виду Мелиссы было трудно сказать, что идея действительно так уж хороша, но она не хуже других понимала бессмысленность разговора посреди открытого двора. - Прошу вас, господа, пройдемте в дом.

    Пригласив всех в дом, Мелли еще на некоторое время задержалась, отдавая распоряжение прислуге. Точнее сказать, малодушно надеясь, что мужчины познакомятся без ее участия. Когда Мелисса поняла, что подумала уже, казалось бы, обо всем на свете: об очередной порции горячего глинтвейна, о легких закусках, о том, чтобы обед работникам подавали прямо сейчас, не ждали, пока господа наговорятся... В этот момент она поняла также, что дальше прятаться нее получится. Делать нечего, пришлось вернуться в комнату.

    Некоторое время Мелисса терпеливо слушала пикировку мужчин. Ни один из них, видимо, не хотел первым пересекать границу, за которой обычные подколки перерастали в хамство. Но и смириться, признав за собеседником право задать вопросы (или не отвечать на них), пока тоже никто не хотел.

- ... так Вы, значит, говорите, что не знали покойного господина фон Моора? - Упрямо допытывался господин бургомистр. - Жаль, жаль...

- Чего вам жаль, господин бургомистр? - Невинно поинтересовался господин барон. Подозрительно невинно.

    Пока бургомистр подбирал слова, господин фон Остров снова (видимо, не в первый раз уже) попытался выступить в роли миротворца.

- Творец с ним, с этим Моором, не сильно тут по нему и плакали. Расскажите, лучше, Ваша Милость, как в столице идут приготовления к свадьбе кронпринца? А то в нашу глушь новости пешком идут. К примеру, о  свадьбе Его Высочества младшего принца газеты новость напечатали, когда у молодых уже, наверно, и медовый месяц закончился.



Поделиться книгой:

На главную
Назад