Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дело о похищенном сыре - Дэрмот О’Лири на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Литературно-художественное издание

Для среднего школьного возраста

ДЕЛО О ПОХИЩЕННОМ СЫРЕ

Дэрмот О’Лири

Dermot O’Leary

ТОTO THE NINJA CAT

AND THE INCREDIBLE CHEESE HEIST

ПОСВЯЩАЕТСЯ ДИ КОППЭНГ-О’ЛИРИ –

первой в своем роду, королеве фьордов, гордой леди из Кента и, несомненно, лучшей в мире Матери Котов.

Глава 1

– Ладно, Сильвер, – сказал себе под нос кот с пушистым хвостом. – Приступим. Очисти свой разум – я знаю, ты сможешь! И даже не вспоминай о предыдущих двадцати четырех неудачных попытках!

– Давай попробуем еще раз, – с улыбкой поддержала его сестра, кошка по имени Тото. – Порядок действий таков: ты подпрыгиваешь, потом отталкиваешься от окна слева от себя, перелетаешь к стене справа и отталкиваешься от нее, потом подныриваешь под ручку, и – готово! – открытый холодильник!

– И просто чтобы окончательно прояснить вопрос: я должен все это проделать с закрытыми глазами? – спросил Сильвер.

– Ты же сам сказал, что хочешь выучить несколько ниндзя-приемов, – рассмеялась Тото. – «Двойной-рикошет-открывающий-холодильник» – это один из простейших приемов, которым учатся в самом начале. Хотя, честно признаюсь, часть про холодильник я сама добавила к названию...

Сильвер бросил жадный взгляд в сторону холодильника. Он и в самом деле проголодался. Их с Тото люди, которых они называли Мамма и Папа, сейчас были на работе, а мисочки с кормом кошки опустошили еще несколько часов назад. Сильвер понимал, что НАСТОЯЩИЕ НИНДЗЯ – таким, как его сестра, – ему никогда не стать. Для этого требовалось слишком много тренировок, а он обладал весьма нетерпеливым характером и к тому же всегда был ГОЛОДЕН. Но выучить парочку приемов ему в любом случае не помешало бы. Заодно они повысили бы его репутацию среди соседских кошек – особенно Сильвера волновала рыженькая (quebella! красотка!), которая недавно поселилась в доме напротив. Он сразу в нее влюбился, хотя ни за что не признался бы в этом своей сестре. Она бы его засмеяла до смерти.

– У тебя получится, Сильвер, – пробормотал он себе под нос.

А потом разбежался, прыгнул, оттолкнулся от окна – кажется, получается! – отлетел к стене...

«У меня получается, – подумал он восторженно в полете. – Я выполню мой первый в жизни ниндзя-прием!»

– ВОТ СЕЙЧАААС...

Сильвер открыл глаза и понял, что оттолкнулся от стены недостаточно сильно, поэтому в двадцать пятый раз врежется не в холодильник, а ниже, в морозилку. Он сжался, готовясь к удару... но все обошлось! Вместо этого Сильвер услышал стремительное ВЖУХ в воздухе – это сестра перехватила его в полете, чтобы вместе с ним благополучно приземлиться на кухонный стол, и заодно (чрезвычайно спокойно) все-таки открыла холодильник по дороге!

– Сестренка, у меня же почти получилось. Почти! Но все равно спасибо, что не дала мне еще раз удариться носом об эту махину.

– Ничего страшного, – заверила Тото. – Однажды у тебя получится. Я просто не могла больше слушать, как ты в очередной раз падаешь, как бы забавно это ни выглядело. И скажу тебе, братишка, все это не становится менее забавным.

– Ой, перестань, – отозвался Сильвер, ласково кусая ее за кончик уха. – Думаешь, легко быть братом знаменитой TOTO, ТОЙ САМОЙ КОШКИ-НИНДЗЯ?

Он не соврал – Тото в последнее время и впрямь стала знаменитостью... ну, по крайней мере знаменитостью в их квартале. Все их соседи-животные знали историю о том, как она храбро вернула в зоопарк сбежавшего оттуда Короля-кобру по имени Брайан, и были ей бесконечно за это благодарны. Теперь каждый встречный считал своим долгом обменяться с ней лапопожатием. Хотя, сказать по правде, подвиг Тото не был таким уж великим, потому что Брайан оказался очень приятным парнем, который не хотел ничего дурного. Просто пытался спасти из плена у нелегальных торговцев животными свою любимую, кобру Бренду. Тото и Сильвер были только рады ему в этом помочь.

Это было первое приключение брата и сестры с тех пор, как они переселились из Италии в Лондон. Важную роль в этой истории сыграл их новый знакомый по имени Котоморд (по правде сказать, он был крысой, которая жила как кот – непростая история, но брат и сестра в ней разобрались). Котоморд стал для Тото и Сильвера не только лучшим другом, но и отличным гидом в новом городе.

Хотя Тото льстило восхищение соседских животных, она отлично понимала, что ни за что не справилась бы без Сильвера. Она ведь была почти слепой и различала только свет и тени. Сильвер заменял ей глаза, и Тото была уверена, что они с братом – идеальная команда.

После того приключения брат и сестра вели довольно размеренную и тихую жизнь, в которой не было особой нужды применять ниндзя-приемы. Тото все еще не отправили на первое задание, хотя она прошла всестороннюю подготовку. По правде сказать, группа, к которой она принадлежала, – ДРЕВНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОРДЕН КОШЕК-НИНДЗЯ, – была настолько тайной, что сама Тото не знала ни одного ее члена, кроме своего итальянского сэнсэя по имени Вентура. А сейчас она пыталась научить своего брата паре-тройке приемов хотя бы для того, чтобы убедиться, что она сама не позабыла их из-за отсутствия регулярных тренировок.

Тото ловко спрыгнула с кухонного стола к холодильнику и принялась его инспектировать.

– Так, что у нас есть на обед? – спросила она, виляя пушистым черным хвостом и принюхиваясь. – М- м-м... Полно всякой вкуснятины... Курица, салями, сардинки, твой любимый клубничный йогурт [Сильвер просто обожает молочные продукты. Упоминаю об этом на случай, если вы захотите сделать ему подарок], остатки ростбифа, морковка (ФУ!), полбатона вареной колбасы и, конечно, мой любимый... СЫР... Так, погодите-ка, что-то я НЕ ЧУВСТВУЮ его запах... Странно, я точно помню, что вчера они покупали сыр! Почему же я его не могу унюхать?

– По очень простой причине, сестренка: его там нет! Похоже, весь сыр до последней корочки попросту исчез из холодильника!

Глава 2

– Как это нет сыра? ВЕДЬ У НАС В ДОМЕ ВСЕГДА ЕСТЬ СЫР! – воскликнула Тото, почесывая затылок, когда они с братом выбрались в сад через кошачью дверцу.

В Кэмдене был прекрасный ясный и теплый день, и во всем Лондоне не нашлось кошки, которая упустила бы возможность поваляться на солнышке. Тото и ее брат выбежали на лужайку перед домом, чтобы покататься на траве и привести себя в порядок.

– Понятия не имею, – сказал Сильвер в перерывах между вылизыванием своей блестящей шерстки. – Это не имеет никакого смысла. Я рассчитывал съесть на обед немного сыра: хороший кусочек горгонзолы, может быть, даже рикотты, MAMMA МИА... – Он облизнулся и повалился на спину, закрыв на минутку глаза и погружаясь в сырные мечты. – Сестренка, скажи честно, это ты съела весь сыр? Я же знаю, ты любишь перекусить по ночам...

– Нет, НЕ Я, – отрезала То- то. – Я имею в виду, да, у меня было такое искушение, но ты ведь помнишь, что мы – одна команда. Я бы никогда так с тобой не поступила.

– Значит, сыр забрал кто-то другой, причем не Мамма и не Папа – за ними я слежу в оба. Всякий раз, когда кто-то из них подходит к холодильнику, я уже на страже, верчусь у них под ногами, вывалив язык, как какой-нибудь глупый уличный пес, и встаю на задние лапки, чтобы выглядеть мило и выпросить у них кусочек-другой. Это работает безотказно! Ими так легко управлять! Тебе бы тоже стоило перенять у меня эту технику... ТОТО! СТОЙ, КУДА ТЫ? Тото, что ты делаешь?

Полуслепая сестра Сильвера, которая только что спокойно принимала солнечную ванну, вдруг взвилась в воздух, охотясь за каким-то пучком зеленых перьев. Два с половиной прыжка – и невезучая птица оказалась на лужайке, прижатая к земле кошачьими лапами.

– Тото! – крикнул Сильвер. – Это же попугай Роберт, он наш друг! Что ты себе вообразила, ради всего святого?

– Он прав, – пискнул Роберт. – Вы меня узнаете? Я живу на японском вязе на углу Риджентс-парка. У меня двое детишек и жена по имени Джудит! Это я в прошлом году предупредил вас о побеге Брайана! Я ваш сосед и друг Котоморда! Пожалуйста, НЕ ВЫЩИПЫВАЙТЕ МНЕ ПЕРЬЯ... Я целое утро потратил сегодня на прическу... может, вы просто меня отпустите... а?

– Ох, ИЗВИНИТЕ, – Тото быстро отпустила несчастную потрепанную птицу. – Сама не знаю, что на меня нашло. Мы с братом разговаривали о сыре, который сегодня утром пропал из нашего холодильника, а потом я увидела быстрое движение – и, боюсь, мои инстинкты ниндзя сработали раньше, чем я успела подумать. Вы в порядке?

– Не самый приятный способ поздороваться со мной, но в общем и целом я в порядке, – сообщил успокоенный попугай.

– Может, мы бы могли вас чем-нибудь угостить? – предложил Сильвер, желая загладить вину. – Мамма и Папа сегодня положили в птичью кормушку семечки подсолнуха. И, если хотите, я могу принести вам водички.

Попугай заметно взбодрился, когда речь пошла о еде. Он удобно устроился на траве и подождал, пока Сильвер – даже более очаровательный, чем обычно, – принесет ему обещанное угощение.

– Должен сказать, это весьма приятный банкет, особенно для того, кого, как вы сами понимаете, едва не разорвали на куски, – сообщил Роберт, наслаждаясь неожиданным пикником.

Тото со смущенным видом пожала плечами.

– Извините... Нельзя просто так выключить инстинкты ниндзя. В любом случае, как вы поживаете?

– Не жалуюсь, не жалуюсь. Знаете, лето – это лучший сезон для лондонского попугая. Дети разъезжаются на каникулы, город пустеет, летать приятно и безопасно. Для всех животных Лондона мы являемся посыльными. Мы – это попугаи и голуби, хотя попугаи намного быстрее. Так что, если животным нужно обменяться срочными посланиями, они обращаются к нам. Я, кстати, теперь старший менеджер – получил повышение.

ПОЗДРАВЛЯЕМ! – хором воскликнули кошки.

– Спасибо большое! Моя семья тоже очень мной гордится. Кстати, раз уж мы заговорили о моей работе: у меня для вас срочное послание, – и попугай извлек из наплечной сумки запечатанный конверт.

Кошки переглянулись. Они едва сдерживали нетерпение – еще никто никогда не посылал им настоящих писем! Кто же им написал? По какому поводу? Они просто умирали от желания скорее все узнать.

– Это сыр? – с надеждой спросил Сильвер.

– А разве похоже на сыр? – Роберт взглянул на Сильвера как на сумасшедшего. – Конечно, его там нет! Разноской посылок с едой и прочими тяжелыми предметами обычно занимаются голуби, этим ребятам нетрудно переносить тяжести. Нет, это обычное письмо, и оно адресовано Тото. Ладно, мне пора. Спасибо за перекус. И постарайтесь, пожалуйста, в следующий раз на меня не нападать... Может быть, я лучше воспользуюсь дверным звонком или пошлю вместо себя голубя... Ну, пока-пока! СКВИИИК!

– Счастливо, Роберт! Еще раз спасибо – и еще раз извини за мои ниндзя-привычки, – крикнула Тото вслед попугаю, когда тот взлетел и стремительно ринулся прочь, громко чирикая.

Сильвер тем временем изучал маленький конверт. Он был сделан из отличной плотной бумаги кремового цвета и запечатан настоящей восковой печатью. От кого бы письмо ни было, выглядело оно важно и официально.

– Что мне теперь делать с этой штукой, Тото? – спросил Сильвер после того, как описал внешний вид конверта.

– Распечатать, конечно! Понятия не имею, кто мог мне написать. Может, мой наставник Вентура? Ох, Сильвер, вот было бы здорово получить от него весточку!

Сильвер без малейшего труда вскрыл конверт острыми когтями и вытащил оттуда лист с изображением герба.

– Обратный адрес – Даунинг-стрит, дом номер 10! Сестренка, это от Ларри!

– Ух ты, – с гордостью отозвалась Тото.

Ларри был котом самого Премьер-министра, проживающего по указанному адресу. Как-то они с братом встречались с ним, когда Котоморд впервые устроил для них тур по достопримечательностям Лондона. Ларри был интеллигентным, мудрым, красивым, обходительным и очень, ОЧЕНЬ КРУТЫМ котом.

– Интересно, для чего мы нужны Ларри? – спросила Тото.

– Тут не написано, – ответил Сильвер.

– То есть как? Разве можно отправить кому-то письмо, не написав ни строчки? Давай читай вслух.

– Не могу, сестренка. Как я и сказал, в письме ничего не написано. В середине стоит печать, а внизу – подпись: «Ларри».

Тото прищурилась, силясь что-нибудь разглядеть.

– Как выглядит печать, Сильвер?

– Она в форме кошачьей лапы. Как будто он просто обмакнул лапу в чернила и прижал к бумаге. Это странно, потому что при встрече он показался мне чистюлей, а если наступить в чернила, то потом очень трудно избавиться от грязи. К тому же он совершенно точно умеет писать, так как поставил свое имя, и это вдвойне подозрительно! Слушай, а ты не думаешь, что это какое-то приглашение на торжественный прием, а, Тото? ТОТО!

Сильвер взглянул на свою сестру, которая, похоже, не слышала ни единого слова. Она сидела неподвижно, уставившись куда-то в пространство.

– Эй, Тото! Ты что, язык проглотила? Что с тобой такое?

– Сильвер, – произнесла То- то, – ты же знаешь, что я ниндзя...

– Конечно, знаю. Теперь, когда твой великий секрет стал всем известен, ты об этом только и талдычишь.

– Я не то хотела сказать, – продолжила Тото. – Я тебе уже говорила, что состою в тайном ордене и меня в любой момент могут призвать для выполнения секретной миссии. И поскольку ты – мои глаза, то, когда меня призовут к выполнению долга, я рассчитываю, что ты отправишься со мной.

Сильвер сглотнул.

– Черный отпечаток лапы – тайный знак. Это код, который означает, что кому-то нужна моя помощь. А это, в свою очередь, означает, во-первых, что: сейчас меня ждет мое первое настоящее задание. И во-вторых, что Ларри – мой новый шеф и именно ему требуется моя помощь. Он в беде. Иными словами, МЫ СЕЙЧАС ЖЕ ОТПРАВЛЯЕМСЯ НА ДАУНИНГ-СТРИТ!

Глава 3

– Поверить не могу, что Ларри твой шеф, – восторженно сказал Сильвер, когда они с сестрой бежали прочь от зеленого квартала, где стоял их дом, ко входу в Зверометро, чтобы уехать в центр Лондона. – Он же тако-о-ой крутой! Как думаешь, я ему понравился? – быстро добавил Сильвер. – Когда мы с ним встретились, то он, должно быть, подумал, что я тоже ниндзя? Это почти правда, я ведь теперь знаю много приемов! Сестренка, а вдруг он пригласит нас провести с ним время? Представляешь, как это будет здорово? Вечеринка с пиццей в гостях у Ларри! Лучшее событие моей жизни! Эй, сестренка... сестренка?

Тото, как выяснилось, не слушала восторженную болтовню своего брата. Она погрузилась в размышления о том, что их ждет впереди. Ее первое НАСТОЯЩЕЕ ЗАДАНИЕ! Ну да, ей уже случалось сражаться с огромной змеей, двумя тиграми и целой армией крыс. Но это все не то! Настоящее задание – совсем другое дело. Это означает, что на нее кто- то очень рассчитывает. Ради этого она проходила тренировки, и теперь Орден ждет, что она не подведет и выполнит свой долг. Конечно, Тото не хотела признаваться даже Сильверу, но на самом деле она здорово нервничала.

– Знаешь, я и ПРАВДА думаю, что при первой нашей встрече Ларри принял меня за ниндзя, – продолжал болтать Сильвер. – Точно помню, что его впечатлил мой хвост!

Он ВСЕ ЕЩЕ не умолкал насчет Ларри, когда они покинули квартал и вышли на улицу, после которой находился вход в метро, или, как говорят лондонцы, в Трубу. Сейчас это место выглядело не так, как в последний раз, когда они катались на Трубе! Тогда была середина ночи и улица пустовала, а сейчас здесь ТОЛПИЛИСЬ люди. И целые потоки такси, красных автобусов, велосипедов и мотоциклов. Кого здесь только не было! Любопытные туристы с фотоаппаратами, домохозяйки с огромными сумками, уличные музыканты, школьники, торговцы с тележками, панки с крашенными в разные цвета ирокезами. И вся эта толпа куда- то спешила, совершенно не замечая двух кошек у себя под ногами.

– Сказать по правде, – начал Сильвер, стараясь перекричать шум машин, – мне кажется, мы не успели хорошенько продумать эту часть плана. Как мы собираемся перебраться на другую сторону улицы?

Но Тото уже переключилась в режим ниндзя. Будучи почти слепой, она использовала другие чувства, и Сильвер отлично понимал, что сейчас она продумывала план действий.

Тото замерла и сконцентрировалась, словно бы просчитывая секунды после каждого проезжающего автомобиля. А потом глубоко вдохнула и повернулась к брату со словами:



Поделиться книгой:

На главную
Назад