Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: ВАЛЬДИРА Кладбище Аль-Дра-Даса - Руслан Алексеевич Михайлов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Насколько вплотную?

— Чтобы гребенкой дотянуться.

— Ох-хо… что ж… Фокс! Давай на нос! Сигналить будешь. Я за штурвал. Лом! На мачту! Не проглядите! А то живо рыбам на корм пойдем!

— Ай-ай!

— Есть!

Матросы разбежались.

— Скорость — напомнил Храбр — Снижать нельзя — иначе сочтут за попытку причаливания. Пальнут разок. И мы… и нас… мы просто исчезнем.

— Пойдем еще быстрее. Фокс! Выжми из парусов каждую каплю! И подними нас чуток. Чтобы едва-едва волн касались.

— Ай-ай, кэп! Смерть мчит за нами — я чую! Один неверный поворот…

— А ну не глазить, ведьма ты морская!

— Есть не глазить, кэп!

— Ведьма? — уточнил Храбр.

— Ведьма — кивнул капитан и подув на ладони, осторожно опустил их на штурвал — Хорошо… привяжись хорошенько, дружище. Помотает нас будь здоров. Мы то люди тертые, к разным штормам привыкли. А вот ты…

— Я понял, капитан.

— Готов?

— Готов!

— Начали!

Капитан лихо крутнул штурвал, на мачты сами собой вспорхнули диковинными бабочками еще два паруса. На носу закружилась Фокс, что-то крича и рассыпая подхватываемый ветром рыжий порошок. Баркас Врунгель вздрогнул, подпрыгнул и рванул вперед. Кораблик почти лег на бок. Почти зачерпывал бортом воду. Успевший привязаться Храбр невольно завопил во все горло. Не успел устыдиться, как к его крику присоединились остальные. Под общее улюлюканье баркас обогнул двузубый риф и вошел в густую тень отбрасываемую островом. До стены не больше двух метров. И стена проносится мимо с немыслимой быстротой.

Сорвав с петель на поясе два эликсира, Храбр заглотнул содержимое. И его зрение почти сразу обострилось. Теперь он отчетливо видел не только серый и коричневый камень скал, но и колышущиеся на неутихающем здесь ветру пучки трав. Это и было его целью — уникальное растение растущее только в одном месте Вальдиры, на тюремном острове Аль Дра Дас. Трава «Церпис Могильный». Так мало того, что трава росла только на этом острове, она еще и выбрала для произрастания самые малодоступные его места! Например, на неприступных скалах, на которые категорически воспрещено пытаться взобраться или даже коснуться их рукой. Поговаривали, что могильный церпис рос на ухоженном кладбище острова, находящемся рядом с тюрьмой и пасекой. И что церписа там немеряно — рви не хочу. Вот только те земли охраняются неким грозным кланом и пробраться туда незамеченным нет ни малейших шансов. Придется рвать тут — на полном ходу, на лету, каждый миг рискуя потерпеть кораблекрушение. Хотя слова «рвать» и «собирать» тут подходят мало. Честно сказать — вообще не подходят!

Для того чтобы заполучить умение позволяющее с определенной процентной вероятностью срезать траву и забросить в сачок, Храбр прочел целый учебник. Потрепанная жизнью книженция найденная в окраинной лавке букиниста. Пара подозрительно багровых пятен на обложке алхимика не смутили и книгу он прочел от корки до корки, после чего отправил томик в зарождающуюся клановую библиотеку — недавно глава Росгард как раз закупил пару десятков книг. Учебник назывался соответствующе: «Редкие, особые, экзотические и даже экстравагантные способы сбора трав».

Сейчас ему предстояло собирать травы если не экстравагантным, то уж точно экзотическим способом. Наклонившись, вытянувшись в струнку, удерживаемый веревкой, Храбр взмахнул насаженной на длиннющую рукоять гребенкой. Хоп… руки рвануло так, что он разом потерял четверть жизни! Гребенку вырвало из рук. Ладони получили негативный эффект «ожог» сроком на тридцать секунд. Ничего себе…

— Камень ты зацепил, а не траву! — без малейшей издевки в голове пояснил капитан.

— Лево на борт! — крикнул с мачты Лом, опередив на мгновение морскую ведьму, крикнувшую то же самое. Но она быстро оправилась после промедления и выдала новое предупреждение:

— Валун по курсу! Вправо!

Баркас юркой рыбкой метнулся обратно в тень скалы, откуда ненадолго выскакивал, чтобы обогнуть предательски незаметную мель. Незнающему наблюдателю могло бы показаться, что баркас всячески старался остаться незамеченным для самой грозной силы острова — стражей Рогхальроума охраняющих матерых и опасных преступников мира Вальдиры. Могло показаться, что баркасу вполне удается оставаться скрытым от чужих глаз. Но было бы ошибкой так считать — пляшущий на волнах кораблик изначально был под пристальным наблюдением крайне внимательных и зорких глаз. И стоит этим глазам решить, что идущая вокруг острова яичная скорлупка представляет хоть какую-то угрозу… их участь была бы решена незамедлительно. И самым жестким образом… на дне добавилось бы еще одно печальное украшение…

Хоп…

Гребенка зацепила пук травы. Лезвия прекрасно справились, срезав кустик драгоценного растения целиком. Алхимик поспешно рванул инструмент на себя. Глянул на несколько жалких стебельков, убедился, что это именно церпис могильный. Вытряхнул его в крепкий полотняный мешок, сыпанул сверху две горсти темной земли. И повернулся к летящей мимо скале.

— А земля зачем? — поинтересовался капитан.

— Только так сохранить можно! — не стал секретничать Храбр — Пересыпанным землицей кладбищенской.

— Кладбищенской?

— Ей самой. И примерно в пропорции один к пяти. На кустик церписа горшок земли.

— Вот почему ты про вместимость трюмов наших спрашивал — догадался кэп — Стоп… и где эта тонна? Не в мешке же заплечном ты ее притащил…

— Нет конечно — засмеялся Храбр — С собой горстей двадцать. Прихватил со старого кладбища городка Тишайшая Нега.

— И где тогда посреди океана землицей кладбищенской разживемся? К острову причалить не дадут, тут уж и гадать нечего. Может у тебя еще какой свиток официальный найдется на такой случай? Но мешки с землей таскать не станем, не обессудь — сухопутная работенка нам не по нраву будет.

— Нет — замахал руками алхимик — Здесь и разживемся землей. Где-то через пол оборота начнется кладбище местное. Я гребенкой неплохой урожай соберу — вместе с нужными растениями. Главное могил не порушить. На такой скорости тяжело.

— Тайфун нам по курсу! Откуда тут кладбище? Скалы кругом! Да еще и не останавливаясь…

— Скоро увидите — пообещал Храбр и снова взмахнул гребенкой.

Во время беседы он не забывал орудовать инструментом. Когда вытащил его на палубу, из сачка выпало немало стеблей драгоценного церписа. Спрятав добычу в мешок и присыпав землицей, Храбр продолжил сбор трав, стараясь устоять на ногах при бешеных маневрах баркаса.

Хотя… насчет «драгоценного церписа» еще подумать надо. Храбр себя опытным алхимиком не считал, продолжал целеустремленно учиться каждый день, неустанно выискивая источники знания. Но о многих эликсирах и ингредиентах наслышан. Церпис Могильный раньше ему не встречался. Совсем не популярная составная часть. Что за трава такая? И вообще на эту работенку наткнулся случайно. Взял с частной квестовой доски в одном из окраинных районов Альгоры. Сумму предлагали внушительную. Полистав справочники, он быстро обнаружил место, где встречался церпис и приуныл. И тут в виде бонуса к одному интереснейшему заданию ему выдали вариативную награду. Из списка в шесть пунктов он выбрал разрешение на тройной обход острова Аль Дра Дас. И вот он здесь… несется по волнам со скоростью боевой стрелы…

Вторая гребенка с треском сломалась. Алхимика приложило о палубу. Вскочив, он схватился за третий сачок. Тут главное не терять времени. От скорости движения все вокруг странным образом размазывалось, только выпитые эликсиры позволяли сохранить остроту зрения. Куст за кустом срезался и бросался в мешок. Земля кончилась, но алхимик не переживал — перед морским вояжем он хорошо изучил доступные карты Аль Дра Даса и знал, что сейчас они войдут на территорию страннейшего из кладбищ Вальдиры.

На мгновение отпрянув от скалы, баркас вернулся в тень, обогнул скрюченное дерево цепляющееся корнями за камень. Вскрикнула Лисица, охнул с мачты Лом. Капитан остался бесстрастным — как и положено просоленному морскому волку. Но лицо выдавало обуревающие его эмоции — мимо потянулись гробы подвешенные на цепи к крутому боку скалы. Камень перемежался темными пятнами земли и редкими полосами растительности. Гробы раскачивались и грохотом ударялись о скалы. На них налетали пенные волны, из щелей в гробах вырывались струи бурой грязной воды.

— Ближе к скале! *

— Куда ближе? Бортом скребем!

— Чуть-чуть!

— Эх… — капитан чуть довернул и баркас прижало к камню. Испуганно вскрикнула Лисица, не прервавшая, однако своего танца.

Храбр взмахнул инструментом с куда более толстой рукоятью. Стальные зубья ударили по скале и заскрежетали, оставляя за собой белые борозды. Как только зубья наткнулись на пятно земли, на палубу Врунгеля посыпались комья темной влажной почвы и стебли травы. Тяжелые грабли чудом не задели несколько гробов. На мгновение поглощенному делом Храбру почудилось, что на крышке одного из висящих гробов сидит мужчина в распахнутом на груди зелено халате, слепо глядящий в бескрайний океан и жующий красное яблоко. Видение мелькнуло и пропало. На палубу продолжала сыпаться земля. Едва пролетели мимо последние могилы вертикального кладбище, Храбр схватился за сачок. И вновь началась охота за редкими кустиками могильного цедриса.

— Утес по курсу! Голый как моя коленка! — завопил с мачты Лом.

— Мель!

— Обходим — принял единственно верное решение капитан и кораблик начал отдаляться от острова.

Воспользовавшись паузой в сборе трав, алхимик вытащил из инвентаря мешки и принялся паковать добычу. Земля вперемешку с травой. Заполненные мешки один за другим летели в открытый люк трюма. Вскоре палуба оказалась пуста. Баркас накренился, обошел утес, еще раз повернул и опять понесся в опасной близостью со скалой. Затрещал ударяющийся о скалу сачок с лезвиями.



Поделиться книгой:

На главную
Назад