Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бесс-фракиец - Алексей Вячеславович Морозов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Фракийский пес! — вскричал Квинт, но звук его голоса потонул в яростном реве одного из легионеров, который первым напал на Бесса.

Фракиец увернулся от удара, слегка отклонившись в сторону, а затем с быстротой змеиного броска его клинок прорвался сквозь блок легионера. Острый двуручный меч распорол пах преторианца снизу верх, и с криком боли и ужаса воин рухнул на траву, обильно орошая ее кровью.

Отскочив назад от сверкающего клинка, Бесс размахнулся в прыжке и рубанул сплеча. Кости, плоть и кровь смешались в единую кровавую массу. Отрубленная голова легионера взмыла вверх, захлебнувшись в крике.

Бесс, тем временем, не стоял на месте. Подобно вихрю он носился среди нападавших, внося сумятицу и страх в их ряды. Чья-то рука поднялась над головой, сжимая меч, но опуститься уже не успела. Взмах серебристого клинка, и, отрубленная по локоть, она упала наземь. С побелевшим лицом легионер, прижимая к груди обрубок, в стенаниях рухнул на колени, силясь остановить кровь, ручьем хлеставшую из раны.

Бесс оскалился в жуткой ухмылке и опустил меч на голову следующего противника. Сминая шлем, клинок углубился в череп легионера, бросив его на колени. Из-под стали брызнули ошметки плоти.

Сам фракиец до сих пор оставался невредимым, если не считать пару легких порезов.

Квинт, чертыхаясь, размахнулся, но ударить не успел. Пронзительный резкий вопль ужаса отбросил его от фракийца. Битва мгновенно прекратилась.

Бесс стоял, опустив дымящийся от крови клинок, и смотрел на лес, откуда, как ему показалось, донесся этот душераздирающий вопль. Преторианцы, заслышав крик, заволновались.

— Аид меня забери! — произнес Квинт с дрожью в голосе. — Что это было?

— Клянусь Дис, это со стороны пляжа, — один из легионеров взглянул на Квинта. — Может, что-то с галерой?

Неожиданно какая-то тень накрыла их сверху, но прежде чем они успели поднять глаза к небесам и увидеть фигуру, рождающую ее, раздался еще один крик, и на них рухнуло, истекая кровью, человеческое тело.

— Марк! — воскликнул Квинт и устремился к лежащему на земле телу.

Фракиец, привлеченный необычностью происходящего, подошел поближе. Несмотря на падение с огромной высоты, несчастный был еще жив. Он тяжело и хрипло дышал, грудная клетка его была раздавлена так, что окровавленные ребра торчали наружу. На миг взгляд его стал осмысленным, и он увидел Квинта, склонившегося над ним.

— Квинт… — прохрипел он, выплевывая кровь. — Убирайся… отсюда, если… хочешь жить… Это остров… демонов… проклятый богами!..…Беги… ибо проклятье… настигнет и тебя!..

С этими словами он умер. Кровь отхлынула от его лица, судорога прошла по телу и Марк замер навеки.

Квинт поднялся с колен, и его голубые глаза загорелись мстительным огнем.

— Клянусь Юпитером, кто-то ответит за его гибель, — поклялся он и положил руку на рукоять меча.

Бесс посмотрел на труп. Фракиец бывал во многих битвах, одна кровожадней другой, но никогда за всю свою жизнь он не встречал таких ужасных ран, как на Марке. Грудная клетка была страшно разворочена. Руки и ноги вывернуты под неестественным углом. Невозможно было даже поверить в то, что существо, лежащее перед горцем, когда-то было человеком.

— Фракиец, — внезапно послышался голос Квинта, и Бесс поднял голову. — За свои преступления перед моим народом ты заслуживаешь смерти — так мне сказал цезарь, — Квинт замолчал, как бы взвешивая свои слова, а затем продолжил: — …Марк был моим кровным братом и не раз спасал меня от смерти. Если ты поможешь мне отыскать на этом трижды проклятом острове его убийцу, я даю слово воина, что ты будешь свободен, и я перестану преследовать тебя. Ты согласен?

Бесс молча кивнул и пожал протянутую ему руку, принимая соглашение.

Неожиданно со стороны леса послышался звук битвы и звон клинков. Было видно, как на опушку выскочили двое рослых мужчин, отчаянно отбивающихся от орды наседающих на них невысоких смуглокожих воинов, разодетых в цветные перья.

— Клянусь Марсом, это Витус и Брут! — воскликнул один из легионеров. — И они живы!

— Скоро им придется туго, — заметил Бесс. — Вон видишь, как часть туземцев обходит их со стороны? Еще немного, и они возьмут их в кольцо.

— Так чего же стоим? — воскликнул преторианец. — Надо им помочь!

— А с Титом что делать? Он истекает кровью, — спросил второй легионер, указывая мечом на воина, которого фракиец сделал калекой.

Он уже не стонал, а сидел на земле и тихо скулил, прижимая к груди культю и закатывая глаза.

— Добей его, — бесстрастно бросил Квинт.

Легионер молча пожал плечами и взмахнул обнаженным мечом. Обезглавленное тело уткнулось в землю, содрогаясь в предсмертных конвульсиях.

Тем временем, двое мужчин отступали под натиском смуглых воинов. Их путь до озера был усеян трупами туземцев, но все же противника было в десять раз больше, а усталость все ближе и ближе, как вдруг в сонмище врагов ворвались Бесс и тройка римлян.

Фракиец больше всех старался в уничтожении аборигенов, с поразительной ловкостью орудуя своим мечом. Его серые глаза вспыхивали демоническим огнем, когда противник попадал под удар его клинка. Фракиец был постоянно в движении, представляя для врага лишь размытую тень. Взмахи его клинка неизменно попадали в цель, разя врагов направо и налево.

Суеверный страх охватил туземцев. В панике они бросались прочь, оставляя своих раненых и убитых на поле боя. Через мгновение все было кончено. Вся поляна в радиусе ста локтей была усеяна трупами туземцев.

Лишь тогда Бесс позволил себе перевести дух. Он опустил меч и устало оперся на него, разыскивая глазами своих союзников, которые подходили к нему, осматривая опушку и глядя на дело рук своих.

— Ты отлично сражался, фракиец, — произнес Квинт, подходя к нему. — На месте цезаря я бы взял тебя в свою личную охрану.

— Ага, — поддакнул с ехидством Витус, которого Бесс знал по старой памяти, — и, проснувшись с утра, обнаружил бы, что у тебя перерезана глотка от уха, до уха.

Подошедший следом Брут — высокий, среднего возраста бритт с хорошо развитой мускулатурой — приветственно кивнул фракийцу.

— Вот уж не думал, Бесс, что увижу тебя еще когда-нибудь. Когда легат Квинт собирал когорту, он сказал только, что мы гонимся за сбежавшим гладиатором и его бандой. Давно же мы с тобой не виделись!

— Да, давно, — кивнул Бесс, — с тех пор, как ты уплыл вниз по реке, набрав людей для своих пиратских набегов в наших горных селениях. Не знал, что древние враги Империи теперь воюют на ее стороне.

Брут помрачнел:

— Около трех лет назад моя галера разбилась у северо-западных берегов Империи. Меня и еще нескольких ребят взяли в плен у оконечности Седого мыса, и если бы не заступничество Квинта, одним пиратом на свете стало бы меньше.

Внезапно Брут что-то вспомнил. Он обернулся к легату.

— Квинт, нам нужно вернуться к берегу: эти пернатые дикари могут увести галеру.

— Юпитер! Я совсем забыл о ней… — Квинт выругался.

Бесс отчистил песком окровавленный клинок, бросил его в ножны и последовал за своими союзниками, думая о том странном обстоятельстве, которое превратило его в друга своих недавних врагов.

Племя, в котором он родился, было одним из многих, населяющих горный север Фракии, — сурового края, о который обломал свои зубы не один римский полководец. Еще не видя и пятнадцати зим, он с дикими криками бросался на стены пограничных крепостей, вместе со своими сородичами предавая кровавой разрухе все потуги римлян поработить их. В одной из таких битв его, окровавленного и потерявшего сознание, угнали в римское рабство. Но никакое рабство не научит дикого сына скалистых гор смирению и покорности. Первого своего хозяина, которому его продали, он убил ударом кулака. Брат убитого продал фракийца на арену амфитеатра, превратив его жизнь в игру на потеху плебсу. Однако Бесс ни разу не проиграл.

Однажды ночью он, убив хозяина гладиаторской школы, бежал, попутно освободив десятка три таких же головорезов. Вместе с ними, осев в близлежащих нагорьях, он нагнал на римлян страху, тревожа их кровожадными набегами и принимая под свое начало иных противников Империи.

За его голову назначали награду в целые таланты золота, и отряды карателей сновали себе на погибель по горам и равнинам Рима. Бесс громил их с присущей только ему одному кровожадностью, показывая свое презрение к римским легионам, за что и поплатился: легат Квинт — двоюродный брат цезаря — поклялся его изловить. Личная гвардия императора во главе с римским вельможей набрела на след Фракийца и его банды. Поздно ночью, когда Бесс со своими людьми расположился лагерем у холмов Иллирика, Квинт напал.

Сначала, в пылу поднявшейся паники, гладиаторы гибли как мухи. Однако вскоре Бессу удалось переформировать бойцов и дать достойный отпор легионерам. На холмах Иллирика разыгралась поистине битва титанов, потери с обеих сторон были огромны.

Бесс носился в рядах легионеров, применяя все свое мастерство, приобретенное в боях на арене. Но что могла сделать горстка храбрецов против двух сотен из личной гвардии цезаря? Римляне выигрывали в численном перевесе, и хотя гладиаторы сражались как демоны за свои жизни, легионеры медленно и неумолимо побеждали. Однако победа далась им с трудом, каждую пядь земли они вырывали кровавой ценой.

Долго длилось преследование Бесса, и теперь преторианцы выбросили на них всю свою злобу, накопленную в течение месяцев походной жизни. Побоище было долгим, яростным и кровавым. Гладиаторы под натиском врага стали отступать, теряя людей. Кровь лилась рекой, и у побережья с Бессом осталась лишь горстка бойцов, многие из которых были ранены и едва стояли на ногах от усталости.

Где-то на северном берегу Эгейского моря гладиаторам повезло: они нашли в зарослях тростника большую рыбацкую лодку. В тот же час они вышли в море. Но южнее их догнала боевая галера римлян, которой правил Квинт. Впервые Бесс встретился с человеком, равным ему самому упрямством и выдержкой. И тогда фракиец понял, что если он не убьет Квинта, тот будет преследовать его вечно. Едва утлое рыбачье суденышко прикоснулось к борту римской галеры, Бесс прыгнул вперед. Горстка бойцов последовала за ним, и на палубе корабля Квинта разыгралась кровавая баталия. Узкие проходы вдоль трюма играли им на руку: преторианцы могли нападать лишь по двое. Схватка была недолгой, но кровавой. Звон мечей и стоны умирающих до сих пор звучали в голове Бесса. Вскоре он остался совсем один в окружении врагов. Но Залмоксис — грозное божество фракийцев — дал ему еще один шанс на спасение. За бортом галеры он неожиданно увидел не так далеко пологий склон береговой линии какого-то острова. Фракиец рубанул сплеча, раскроив череп особенно ретиво напиравшему легионеру, развернулся и, сложив руки над головой, с мечом за спиной, бросился в воду и поплыл. Так он оказался на этом острове.

Лес внезапно кончился, и они вышли на большой песчаный пляж. Но галера исчезла, словно в воду канула.

Витус обернулся к Квинту. На его лице застыло растерянное выражение.

— Клянусь Дис, она была тут! — воскликнул он. — Не могли же эти пернатые дьяволы унести на своих плечах галеру, груженную оружием. А на разгрузку понадобилось бы много часов. К тому же на ней были прикованы сорок гребцов, а ключи от кандалов у меня с собой.

— А не могла ли она просто-напросто уплыть? — сказал фракиец. — Возможно, эти, в перьях, заставили гребцов грести.

Спорить с этим доводом было невозможно. Витус, сверкнув глазами, умолк.

Бесс внимательно оглядел прибрежный песок. Следов ног, однако, не обнаружил. Фракиец посмотрел на Квинта.

— Меня интересует корабль, — сказал Квинт. — Вы сказали, что сражались здесь. Почему же здесь нет следов ног, кроме ваших собственных?

— Может, трупы унесли эти аборигены, а песок разровняли? — пожал плечами Витус.

— Мне кажется, что на этом острове что-то не так, — внезапно раздался голос дотоле молчавшего Брута.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил его Квинт.

— У приморских народов юга есть легенда. Когда-то давно, когда земли эти были юными, их населяла раса дочеловеческого происхождения. Древняя империя была огромна, границы ее простирались далеко на север, а на юге терялись в непролазных джунглях. Раса эта поклонялась древним богам, и кровавые жертвоприношения каждую ночь окропляли алтари ужасных чудовищ. Тогда человеческие боги прокляли эту землю. В одну беззвездную ночь все земли империи погрузились под воду. Так пришел конец империи страха, крови и древних богов. Однако остатки той древней расы еще сохранились, и они живут на островах Средиземного моря, которые раньше были вершинами гор…

— Забавные сказки ты рассказываешь, Брут, — насмешливо произнес Квинт, после некоторого молчания. — Но у меня нет времени, да и желания их слушать. Я поклялся найти убийцу Марка, и он прячется где-то на этом острове. Плевать я хотел на богов, демонов и древние расы. Сейчас я хочу прежде всего узнать, где эти туземцы живут. Клянусь Юпитером, найдем их — найдем убийцу Марка!

Брут покачал головой, но ничего не сказал. Неожиданно Тиберий, один из двоих спасенных легионеров, с белым как снег лицом, шагнул к Квинту.

— Демоны или боги, но надо выбираться отсюда, и как можно скорее. Я не желаю стать еще одной жертвой того, кто убил Марка.

— Тебя напугали сказочки Брута? — издевательски бросил Квинт. — Хорош воин в гвардии моего венценосного родственника. Тебе не панцирь с мечом носить, а юбку, трусливая собака!

Легионер отшатнулся на миг, но потом, сжав рукоять меча, вновь заговорил:

— Я шел за тобой, как и все, ничего не прося. Я сносил все лишения среди диких земель Фракии, Иллирика и не говорил ни слова. Теперь скажу — ты охвачен безумием в своей жажде мести и не…

Не успел он договорить, как Квинт, с перекошенным от злобы лицом выхватил меч.

— Грязная собака! Вонючий раб!

Аристократ взмахнул клинком. Тиберий попытался избежать удара, но было поздно. В гневе Квинт расколол шлем легионера вместе с черепом. Истекая кровью, тот упал на землю.

— Ты тоже желаешь что-то сказать, Валерий? — Квинт направил окровавленный клинок на дернувшегося было к нему второго преторианца.

Тот покачал головой и отвернулся.

— А если нет, то мы отправляемся на поиски поселения этих отродий, — Квинт бросил меч в ножны. — Думаю, нам лучше разделиться. Я и Витус пойдем на запад; Брут и Валерий — на юг, а ты, Бесс, пойдешь на восток. Встречаемся на этом месте, когда солнце станет над холмом.

С этими словами он повернулся к ним спиной и вместе с Витусом зашагал на запад. Брут, покачав головой, кивнул Бессу, и, хлопнув Валерия по плечу, зашагал вместе с ним к лесу.

Фракиец помедлил. Он давно знал бритта, и его рассказы не казались ему детскими сказочками на ночь. Слишком много Брут видел, чтобы пугать опытных воинов глупыми легендами. Однако, поразмыслив, он решил не забивать голову и зашагал вдоль линии моря на восток.

2. Мечи, клыки и копья

Прибрежная полоса постепенно поднималась вверх, пока не превратилась в горную тропинку, огибавшую склон скалы, отвесно опускающейся вниз. Быстрым, но осторожным шагом, фракиец продвигался вперед, держа ладонь на рукояти меча. Тишина вокруг казалась обманчивой и настораживающей. Внизу, под скалой, словно разъяренный зверь, ревело море. Бесс поморщился — все шло слишком хорошо и спокойно.

Фракиец шел довольно быстро, но все же успевал осматривать местность. Справа от него простирались густые непролазные заросли травы, высотой в человеческий рост. И варвар чувствовал, что ожидать нападения следует именно оттуда.

Внезапно фракиец остро почувствовал опасность. Впереди тропа сворачивала за склон. Осторожно Бесс осмотрел угол поворота, но ничего не увидел, зато внезапно почувствовал запах шерсти и почти тут же из зарослей, ему навстречу вылетело гибкое кошачье тело. Фракиец прыгнул назад по тропе, уворачиваясь от острых, как бритва, когтей хищника. Послышалось недовольное ворчание, когда зверь понял, что добыча ускользнула. Так они стояли друг против друга, человек и зверь, готовясь к нападению и защите.

Бесс никогда в жизни не видел таких чудищ, как то, что сейчас готовилось напасть. Внешне зверь походил на тигра или рысь, что водились у него на родине, но был раза в два массивней и, конечно же, во много раз сильнее. Несмотря на кажущуюся неповоротливость, (варвар это чувствовал) зверь был способен двигаться быстрее пантеры и, несомненно, был опаснее нее. Из сочащейся слюной пасти, как сабли, торчали длинные, словно кинжалы, бивни.

Варвар понимал, что прежде чем ему удастся выхватить клинок, тварь разорвет его в клочья; все, что ему оставалось — надеяться на свою ловкость и ум. Фракиец присел и осторожно вытянул руки вперед. Саблезуб, заметив это движение, зарычал и приготовился к прыжку. Бесс ждал, он предчувствовал страшную скорость животного и потому не рассчитывал на победу.

Зверь взвился вверх, пытаясь застать человека врасплох. Отчасти ему это удалось и острые когти, скользнув по незащищенной груди фракийца, оставили кровавые полосы. От толчка Бесс потерял равновесие и, схватив животное за горло, упал на каменистую тропу. Зверь рычал, терзая тело варвара когтями. Открыв ужасную пасть, ощерившуюся острыми клыками, саблезуб исступленно рычал, стараясь добраться до шеи Бесса. Фракиец изо всех сил сжал мускулистыми руками горло зверя, понимая, что у него есть только один шанс. Неумолимо чудовищная пасть приближалась. Сила необычного тигра была поистине ужасающей.

Варвар, стараясь освободиться, подмял чудовище под себя. От нечеловеческого напряжения мышцы под кожей Бесса вздулись стальными канатами. Вцепившись в загривок зверя, фракиец зарычал и вонзил зубы в горло чудовища, словно и не замечая, что когти тигра остервенело терзают его тело. Варвар почувствовал на своих губах привкус крови.

Внезапно под руками Беса что-то хрустнуло, и лапы зверя в агонии зацарапали по земле. Устало Бесс отшвырнул агонизирующее тело прочь и, шатаясь, поднялся на ноги. Из многочисленных ран, оставленных когтями и клыками зверя, сочилась кровь; голова кружилась, но варвар с честью выдержал испытание, которое другим стоило бы жизни.

Все еще дрожа от пережитого напряжения, Бесс заметил, как за поворот промелькнуло чье-то тело. Зарычав от бешенства, варвар кинулся следом. Обогнув скалу, он увидел туземца, отчаянно убегающего вверх по тропе. В два прыжка Бесс догнал его и ударом кулака швырнул наземь. Злобно сверкнув глазами, варвар выхватил из ножен меч, занес его над фигурой, распластавшейся на земле… и вдруг отшатнулся.

Абориген оказался девушкой, с черными, как у фракийца, длинными волосами и карими глазами, которые испуганно смотрели на него. Она приготовилась закричать. Бесс быстро прикрыл ей рот ладонью и прижал палец к губам, призывая к молчанию. Девушка кивнула, не отрывая от него испуганного взгляда, и фракиец решился убрать ладонь.

— Ты кто такая?

Девушка вдруг покачала головой и залепетала что-то на каком-то странном переливчатом языке, оживленно жестикулируя руками.

— Вот дьявол! — недовольно чертыхнулся варвар. — Сомневаюсь, что я хоть слово понял во всей этой тарабарщине! А по-человечески ты разговаривать умеешь? Мне этот птичий гомон и не разобрать. Как тебя зовут хоть?

— Венари, — неожиданно ответила она.

— Так ты понимаешь меня? — фракиец ухмыльнулся. — Меня зовут Бесс.

— У нас были рабы, говорящие на этом языке, — Венари все еще была испугана. — Я его выучила, чтобы понимать, о чем они говорят. Варвары часто рассказывали о своей стране, и мне нравилось слушать их рассказы. Зену говорил, что нельзя их слушать. Он говорил, что мир вокруг умер, погребенный под толщей воды. Лишь варвары еще живут на землях к северу от Баал-Гора.

— Твой Зену врал тебе, — фракиец покачал головой. — Мир не умер. Во все стороны от этого острова раскинуты огромные земли, населенные людьми.

— Ты теперь убьешь меня? — на глаза у девушки навернулись слезы.

Варвар покачал головой.

— Зачем мне это делать?

— Ты ведь из убийц, приплывших сегодня утром в Баал-Гор, — пожала хрупкими плечиками Венари, — а они убивают моих соплеменников. Так говорит Зену.

— Да кто такой этот чертов Зену? — выругался Бесс.

— Он верховный жрец Бхагала, — девушка коснулась руками лба, — Того, Кто Всегда Возвращается.



Поделиться книгой:

На главную
Назад