Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Горизонт событий 2. Вспышка сверхновой - Евгений Бергер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Не справилась… Не справилась. НЕ СПРАВИЛАСЬ!!!! – парень размахнулся и ударил кулаком по деревянной обшивке.

- Ты в последнее время сам не свой! Мне кажется, было ошибкой лететь в Японию! По приезду на родину… Я настою на том, чтобы ты вновь прошел тест. Твоя одержимость стать Новой меня пугает.

- Плевать! – злорадно ухмыльнувшись, ответил Давид: - Она не справилась. ХА-ХА-ХА-ХА!!!! Она нарушила обещание…

- Ты дурак. – фыркнула девушка, и поправив серый локон, что выбился из ее шевелюры, так же поспешила удалится.

- Значит… - Давид взял себя в руки и тихо произнес: - Вы тоже всего лишь человек...

+++

- Агент Сибата! – седовласый мужчина в деловом костюме стоял возле окна, сложив руки за спиной и внимательно смотрел вниз на улицу: - Рад, что вы нашли время зайти ко мне.

- Приветствую, Кикути-сама! – Сибата приветственно поклонился: - Хотели меня видеть?

- Да. – Кикути сел в дорогое кожаное кресло, и вытащив сигарету, закурил: - Я видел отчет Госпожи Дубровской.

- О… - Сибата лишь вздохнул и вновь поклонился: - Я приношу глубочайшие извинения, Кикути-сама! Я допустил ошибку…

- Помолчите, Сибата-сан. – мужчина поднял руку: - Не торопите события и учитесь слушать старших.

- Да, Кикути-сама.

- Присаживайтесь. Прошу. – он указал на стул возле стола: - Я вызвал вас не говорить о ваших ошибках. Уверен, руководитель вашего отделения уже всё сказал.

- Да. Он провел со мной воспитательную беседу. – улыбнувшись, ответил Сибата и сел на стул.

- Очень хорошо! Верю, что в нашей организации работают честные и открытые люди, готовые в любой момент помочь своим… Коллегам. – Кикути стряхнул пепел в хрустальное блюдце и загадочно взглянул на Агента: - Знаете, меня, как Главу Департамента, не устраивает то, что Император обратился с этим вопросом в Последнюю Инстанцию. Это задевает мою гордость и гордость моих сотрудников. То, что было, я хотел бы забыть, как страшный сон.

- Я понимаю вас, Кикути-сама.

- Но это исключительно моя ошибка. В этом инциденте виноват только я. И что важнее – я прекрасно знал, что это такое. Я знал, откуда оно пришло и знал, что нужно для того, чтобы уничтожить эту тварь. И я счастлив, что Инстанция на несколько шагов позади.

- Да, Кикути-сама. – Агент был в ужасе от услышанного. Совершенно обескураженный этим откровением, он боялся поднять взгляд на Главу.

- Но я позвал вас не для этого. – улыбнулся Кикути-сама: - Меня, порой, удивляет то, как быстро летит время. Как будто еще вчера вы, Сибата-сан, пришли к нам в Департамент простым пареньком со скромными амбициями. Выполняли отвратительную работенку. Получали стандартное жалование. Ездили на стареньком «Поло» и пили дешевый кофе из ларька напротив нашего здания.

- Да. Я помню те времена. – ответил Такаши: - А вы, как я посмотрю, отлично осведомлены.

- Осведомлен? – Кикути удивленно приподнял бровь: - У меня обязанность такая - знать про всех своих сотрудников. Но дело не в этом. Вообще... я не сразу стал Главой Высшего Департамента.

- Прошу меня простить. Ваша история скрывается под семью замками. – Сибата попытался перевести некорректный вопрос в шутку.

- Всё верно, Сибата-сан. Ибо чем ты выше, тем больше ответственности за прошлое несешь на своих плечах. Вы будете удивлены, но сорок лет назад, я точно так же, как и вы когда-то, бегал в этот злосчастный ларек. Только кофе там было отвратительнее, пончики суше, а девушка на кассе намного приветливее. Это были золотые времена для Департамента. Тогда всем заправлял Босс Мори. Мори Наоки. – Кикути тепло улыбнулся, окунувшись в воспоминания: - В те времена, самой главной нашей проблемой были контрабандисты из Китая. Бандиты, которых выжимали из Российской Империи. Иммигранты из США, прибывшие из-за океана и хотевшие разбогатеть, продавая никому не нужные технологии. Тогда был рассвет жульничества! Европейская мафия открывала у нас игорные заведения, а друзья из Турции, Колумбии и Бразилии организовывали притоны с женщинами легкого поведения! Магия тогда только познавалась современным обществом. Помню… Я только начинал серьезную карьеру в лице руководителя отделения, а Утида-сан уже испытал свой первый Костюм Активного Выживания, искренне веря, что сможет обскакать русские аналоги. Огава были главным кланом при Императоре, пока их старшая дочь не вышла замуж за представителя семейства Судзуки, обеспечив их восхождение по иерархической лестнице. В те времена… Сибата-сан, всё было иначе! Мир приветствовал новых людей с улыбкой и теплом. Мы верили… Что металюди – новая ступень эволюции! Волшебники были в цене… Каждый мечтал открыть в себе дар. Но потом…

- Потом? – Сибата аж поддался вперед.

- Потом Главы Кланов решили, что метачеловек – это оружие. Солдаты, что будут проливать кровь на войне за Великих Государей. В мире началось жуткое напряжение! Раньше, всех пугали наличием ядерных ракет… Хех… Теперь же пугают количеством металюдей. Забавно, правда?

- Так получилось. – Сибата пока не понял, к чему ведет Кикути, поэтому избрал политику «поддакивания».

- Так получилось. – кивнул в ответ Глава: - Увы, за эти сорок лет, что я работаю в Департаменте, случилось слишком много перемен. Мой глаз "замылен". Я уже не вижу, где правда, а где ложь.

- С вашим назначением на пост Главы Департамента, дела пошли в гору. Вам ли этого не знать? – Сибата взглядом указал на огромное количество наград, что висели на стене.

- В гору… - с грустью вздохнул Кикути: - Мне тоже так казалось, Сибата-сан. Но, после моей встречи с Госпожой Дубровской, я вдруг понял, что мне пора на покой.

- Не говорите так, Кикути-сама! Вам всего шестьдесят один год!

- Шестьдесят один год… - улыбнулся Глава: - Когда я иду со своей дочкой по улице, многие путают нас с внучкой и дедом.

- Это не правда.

- Правда, Сибата-сан. Но дело не в моей внешности. Вы же прекрасно понимаете, что рыба гниет с головы. Последние три дня я проверял все дела. Всех руководителей отделов. И что в итоге? Принцессу спасает мальчик! Юнец, которого я взял на перо пару лет назад. И все из-за того, что это проект Мотидзуки-сана, который может пригодится нам в будущем.

- Кикути-сама, я не…

- Не надо, Сибата-сан. Я знаю, что вы с тем дерганным Инспектором уже всё посмотрели. Давайте не будет лгать друг другу, хорошо?

- Да… - Сибата напряженно сглотнул и поднявшись, тут же поклонился.

- Не стоит. Я всё прекрасно понимаю. Если бы речь шла о любопытстве, то тогда между нами бы состоялся иной разговор. Вы бьетесь за будущее, Сибата-сан. И я горд. Честно! Я горд, что в Департаменте есть такой потрясающий сотрудник.

- И что же? – Агент с подозрением сузил глаза. Если его сейчас уволят, то кто будет присматривать за Ичиро-куном? Да и устроится на новую работу будет тяжело. И самый скрупулёзный момент - где брать деньги на девушек и своё увлечение?!

- У вас четыре года, Сибата-сан. – сухо произнес Кикути и потушил окурок.

- Не понял. О чем вы?

- Четыре года до моего ухода на пенсию, чтобы доказать, что вы готовы занять моё место.

- Погодите… Но ведь я не смог поймать Тайсе! И вообще, я не самый лучший Агент. Почему я?

- А кто сказал, что мне нужен лучший Агент? – улыбнулся Кикути: - Будь вы лучшим Агентом, то надолго застряли бы в отделе. Ибо, зачем хорошему Агенту быть руководителем? Он и в отделе пригодится. А на счет вас… Будем считать, что это мое профессиональное чутье. Поверьте, у меня есть веское слово, чтобы убедить Совет.

- Ох… - Сибата вновь подпрыгнул и поклонился: - Почту за честь!

- Очень хорошо. В таком случае, не отвлекайтесь на иные дела. Следите, чтобы мальчик продолжал обучение!

- Но после того, что было…

- Нам не нужна Редзю, Сибата-сан. К тому же, у клана Кицуне очень хорошие отношения с Кланом Судзуки и семьей Императора. Никто её не посадит. Это и дураку понятно. Она очень аккуратна с мальчиком. Он знает далеко не всё... именно поэтому мы смогли на него на… Заинтересовали его в сотрудничестве. А на счет исключения за спасение Принцессы… Хех… - Кикути хитро улыбнулся: - Окумура искренне верит, что получил огромное преимущество. Он борется за свою независимость… Но этот старый пень сильно ошибается! Император от него, может быть, и отстанет. Но лично я от него отвязываться не намерен. Он сам играет не по правилам. И козырей в его руках всё меньше и меньше. Он рискует остаться у разбитого корыта!

- Я рад, что вы в этом уверены.

- Ещё бы! Ичиро-кун должен отучиться до конца и попасть к нам! Вы меня услышали, Сибата-сан.

- Да, Кикути-сама…

- А пока, я установлю наблюдение за ним.

- Но как? Окумура ни за что не позволит вам устанавливать оборудование на территории Академии! Я слишком хорошо его знаю.

- Поверьте. У меня есть кое-кто получше гаджетов. – усмехнулся Кикути: - Ступайте, Сибата-сан!

- Да, Кикути-сама. – Агент поклонился и направился к выходу.

Выйдя на улицу, он провел ладонями по лицу, а затем размахнувшись, ударил ногой по мусорной урне.

- Кхе… Ну, молодежь. – выдохнула проходящая мимо бабулька, и осуждающе покачала головой.

- Простите. – ответил Агент и поклонившись, поднял урну на место, после чего вытащил телефон.

- Да? – ответил голос в динамике.

- Джун. Дело дрянь!

- Джун? Эй! Когда это мы перешли на имена? Совсем охамел?

- Сейчас не до твоих старческих ворчаний, Инспектор. – ответил Сибата: - Я только что был у Главы Департамента!

- Ого! И что там?

- Он обо всём в курсе. Дело очень плохо. Им действительно нужен Ичиро-кун.

- Это и так понятно! Америку открыл.

- Нет… Поверь мне! Дело не в его особенностях. Всё намного хуже! Понимаешь?

- Допустим… И что теперь?

- Переходим к плану Б! Удали всё, что связано с Цубасой и Мотидзуки со своего компьютера!

- Но он же дома! Кто в него залезет?

- Плевать! Удаляй! Всё удаляй… Игра приобретает совсем иной поворот. Мальчишка в большой беде!

- Понял. Увидимся?

- Буду возле пивнушки на Хайтсене через пять минут.

- Принял. – ответил Инспектор и отключился.

- Твою мать… - выдохнул Сибата и взглянул на небоскреб: - Что же ты задумал, старый хрыч…

Глава 1

С некоторых пор, со мной творятся воистину невероятные вещи. А именно – с моего совершеннолетия.

Хотя… То, что я попал сюда, и вообще всё, что здесь происходит – одна большая и удивительная вещь. Я просто хотел жить праведно, но судьба уготовила мне иной путь. Даже странно… Жуткое детство в интернате для испытаний препаратов нового поколения, моя работа на Редзю, и конечно же - Академия по взращиванию убийц.

Согласись - всё это более, чем странно.

А то, что происходило сейчас – вообще из ряда вон выходящее!

Старая лаборатория, которая находилась в здании заброшенного дендрария и мои клоны, спящие в огромных стеклянных цистернах с зеленой жижей. Отлично!

Но на этом невероятные вещи не заканчивались. С большого монитора на меня с улыбкой смотрел Мотидзуки Ютака – биологический отец моего тела.

- Познать… истину? – удивленно спросил я.

- Именно! – улыбнулся Ютака в ответ.

- Стоп – стоп – стоп! – я сделал два шага назад: - Так ты что… Слышишь меня?

- Конечно. Я мог бы и видеть, да только вот, Ворон сломал камеру, когда я начал говорить ему правду. – пожав плечами, ответил Ютака.

- Так значит… Ты жив?

- Ну… Как тебе сказать? – мужчина задумался.

- Всё таки мертв? Хорошо… Тогда расскажи, что ты такое?

- Часть Мотидзуки Ютаки, который создал тебя, Ичиро-кун. – серьезно произнес он: - Мне очень жаль, что я не смог увидеть, как ты растешь и… Как добиваешься своего. А ещё, прости меня за то, что так получилось с Сацубаса Хенкейбо.

- Так! Если ты часть… То откуда про всё это знаешь?! И что важнее… С чего ты решил, что я – Ичиро?

- Начнем с того, что при жизни, мы с Цубаса-саном установили здесь специальный датчик частиц. Не знаю, в курсе ты или нет, но проходя через волшебника, частицы сейшин обретают свой собственный… запах. Да, я так это называю. Так вот… Как только ты зашел сюда, мне тут же пришел сигнал и я вышел к тебе.

- Сложно. Но ладно…

- Я слышу в твоем голосе недоверие?

- Потому что ты какой-то слишком разговорчивый для программы!

- Повторюсь - я не программа, Ичиро-кун. Я часть души твоего отца!

- Ладно. Допустим. Тогда объясни, что всё это значит? – я указал на стеклянные аквариумы. Конечно, он это не увидит, но явно поймет по голосу.

- Я, примерно, представляю, как это выглядит со стороны… - Ютака замялся.

- Ещё бы. Ведь ты всё это сотворил! – сухо ответил я.

- Ичиро… Понимаешь, мы с Дианой очень любили друг друга, но у нее была страшная патология. Новая, на тот момент, генетическая болезнь, связанная исключительно с металюдьми.



Поделиться книгой:

На главную
Назад