Кисти
Кисть по-японски называется «фудэ». Считается, что первые кисти в Китае появились более шести тысяч лет назад. Вместе с письменностью они были импортированы в Японию.
Все кисти имеют одинаковое строение, и самая главная их черта — это так называемая капиллярность. Другими словами, дальневосточные кисти очень хорошо напитывают тушь, имеют круглую форму в сечении и острый кончик.
Многое зависит и от размера кисти, а также от количества набранной туши. Так, если набрать много туши, она будет словно капать на бумагу, оставляя четкие, расплывшиеся черты. Но если набрать меньше туши или немного стряхнуть ее излишек, получится более четкая и уверенная черта.
Нельзя не отметить сходство каллиграфии с живописью. Например, в живописи тушью также важна скорость движения кисти, как и в каллиграфии. Допустим, стволы бамбука могут быть выписаны медленными движениями. Быстрыми движениями кисти, почти не отрываясь от листа бумаги, выписывают стволы сливы. Для создания декоративных эффектов часто использовались крюки — к примеру, для изображения ветви сосны. Очертания гор зачастую исполняются с помощью линий, которые также входят в состав иероглифов.
Процесс изготовления кистей является очень трудоемким. Одна из местностей, которая особенно славится своими кистями, — это городок Кумано в префектуре Хиросима, где даже есть памятник создателям кистей Кумано.
Производство кистей начинается со сбора сырья, которое покупают на вес. В качестве материала обычно используются натуральные волосы, с которых требуется удалить грязь и жир. В основном это шерсть оленей, лошадей, а также енотовидных собак — тануки. Собранные волосы расчесывают много раз, после чего мастер подбивает волоски вручную: расчесанная масса волос закручивается и вставляется в основание. На готовой кисти пишут имя ее создателя, как это было принято еще в Китае.
Самое главное требование к кисти — ни один волосок не должен выбиваться. Если это произойдет и тушь попадает на какой-нибудь отдельный волосок, получившаяся черта может сильно исказить восприятие иероглифа, и стереть ее не будет никакой возможности. Именно поэтому при хранении кисти необходимо в первую очередь защитить ее кончик, чтобы он не растрепался. Для этого надевают специальные колпачки и хранят кисти кончиком вниз, подвесив за петельку на специальные стойки. Просушивание в подвешенном виде позволяет надолго сохранить остроконечную форму кистей. В наши дни японские кисти, изготовленные традиционным образом, покупают в большей степени художники, каллиграфы, реставраторы и любители живописи. А некоторые компании, которые занимаются производством кистей, также начали изготавливать более широко востребованные кисти для макияжа.
Бумага
Бумага пришла в Японию из Китая, который считается родиной бумажного производства. Согласно письменным источникам, бумага попадала в Японию небольшими партиями уже с VII века. Возможно, она появилась в стране еще раньше, но зафиксировали это лишь в 610 году. Именно тогда, согласно антологии «Нихон сёки», корейский монах привез в Японию секреты производства бумаги. Также он умел изготавливать пигменты и чернила.
В Японии бумагу производили из коры различных кустарников и никогда — из риса. Хотя японскую бумагу часто называют «рисовой», она не имеет никакого отношения к этому растению. Этот термин появился в результате недоразумения. В 1927 году один британский чиновник принял японскую бумагу из сырья гампи за очень популярную в то время «рисовую» бумагу.
«Рисовая» бумага появилась в Англии и США еще в 1803 году, а в 1820-годах распространилась по всей Европе. «Рисовая» бумага шла на изготовление подкладок для шляп, искусственных цветов, резных фигурок и акварелей. Но особенно ценились листы, расписанные китайскими мастерами: на них можно было увидеть сценки из повседневной жизни, диковинных птиц, рыб и другие сюжеты.
Листы «рисовой» и японской бумаги ручного производства были очень тонкими, полупрозрачными, окрашенными в легкий коричневый тон, и их действительно можно было легко спутать. Парадокс заключается в том, что так называемая «рисовая» бумага по технологии своего изготовления не являлась бумагой и вовсе: это были тонкие листы, добытые из рыхлой сердцевины растения Tetrapanax papyrifera (в России для этого сырья используется название «тетрапанакс»). Сердцевину растения, напоминавшую мелкопористый пенопласт, разрезали на небольшие брусочки, с которых по очереди снимали ровную тонкую стружку. Именно ее впоследствии и продавали как «рисовую» бумагу.
Совсем иначе выглядит процесс изготовления настоящей бумаги. Вне зависимости от того, какая технология используется при ее создании, бумажное производство всегда проходит одни и те же этапы. Это вымачивание, вываривание, измельчение до кашицеобразного состояния, выпаривание, нанесение тонкого слоя сырья на раму и избавление от излишков воды. Таким образом можно изготовить аккуратные листы одного формата. Полученную бумагу укладывали в стопки, а затем развешивали для просушки.
Гокаяма — одно из самых известных мест производства бумаги в Японии. Здесь изготавливают бумагу вот уже тысячу двести лет, причем технологии передаются из поколения в поколение.
Для создания бумаги в Гокаяма используют кустарник, который называется кодзо (бумажная шелковица, гибрид двух видов: Broussonetia kazinoki и Broussonetia Papyrifera). Цикл производства обычно начинается в апреле: землю компостируют и пересаживают в нее саженцы. Срезают кустарник только в ноябре, при наступлении холодов. На это время приходится конец полного вегетативного цикла, когда побеги достигают максимальной высоты.
Собранные ветви обдают паром и отбивают, чтобы легче было отслаивать кору. Дело в том, что верхний слой коры не нужен для изготовления бумаги. К этому времени обычно уже выпадает снег, поэтому очищенные ветви раскладывают прямо на него. Таким образом, под воздействием солнечного света, волокна становятся белыми.
Примерно через неделю белые волокна промывают в чанах и кипятят. На этом этапе в котел добавляют кальцинированную соду, после чего перемешивают в течение двух-трех часов и смывают щелочь проточной водой. За счет этого с волокон удаляют пыль и другие загрязнения.
Когда подготовка сырья завершена, оно выглядит как пульпа, которую замачивают в большом чане. Затем берут бамбуковую раму и с помощью рамы формуют листы. Готовую бумагу наклеивают на специальные стенды для просушивания и выставляют на улицу. Так листы еще раз отбеливаются под воздействием света и холода. В результате получаются ровные и белые листы бумаги, которую можно использовать для каллиграфии, художественных работ, реставрации произведений искусства и изготовления сувениров.
Тушь
Тушь в Китае и Японии — это не готовый раствор как на Западе, а сухая палочка или пластинка, которую растирают на тушечнице непосредственно перед письмом. Считается, что тушь появилась в Китае в третьем тысячелетии до н. э., причем процесс изготовления тушевых палочек для каллиграфии является исключительно трудоемким и насчитывает более двадцати этапов.
Обычно тушевая палочка имеет цилиндрическую форму, поскольку их удобнее растирать, но бывают также палочки и прямоугольной формы, предназначенные для опытных каллиграфов, и палочки необычных форм для подарков. Чем вычурнее палочка, тем больше вероятность того, что вы будете реже ее использовать (если вообще будете).
В отличие от сувенирных изделий настоящая тушевая палочка выглядит непритязательно. Очень важно, однако, чтобы она была качественной, поскольку от качества туши зависит очень многое.
Созданные великими мастерами тушевые палочки ценились в Китае на вес золота, и многие трактаты были посвящены тому, как правильно выбрать тушевую палочку.
Принято считать, что тушь начали производить в Японии в 610 году: корейский монах привез в страну не только секреты производства бумаги. Таким образом, история производства туши в Японии насчитывает около 1400 лет.
Для изготовления туши в Японии использовали сосновую сажу или сажу от горения масла, в которую добавляли клей животного происхождения никава. Производство туши проходило еще несколько этапов и заканчивалось формовкой. Для создания готовой тушевой палочки получившуюся массу помещали в специальную разъемную форму, чаще всего деревянную. Тушь должна была сохнуть определенным образом. Если палочки высыхали слишком быстро, они могли потрескаться, а если их сушили медленно, то они получались не очень хорошего качества. Палочки сушили примерно десять-тридцать дней, после чего их вынимали и полировали.
Тушечница
Тушечница — последняя из четырех составляющих элементов кабинета интеллектуала. Если кисть, тушь и бумага — это расходные материалы, то тушечница была гораздо более долговечна. Декор тушечницы имел эстетическую ценность. В Китае даже существовало выражение «Тушечница для каллиграфии, что зеркало для красавицы».
Для получения готовой жидкой туши тушевую палочку растирали вместе с небольшим количеством воды, которая стекала в углубление на тушечнице. От того, насколько густо или тонко растирали тушь с водой, зависел внешний вид каллиграфии. Кроме того, тушечница должна была обладать определенными характеристиками. С одной стороны, ее поверхность обязана быть очень гладкой, иначе можно испортить кисть. С другой стороны, тушечница не должна быть скользкой, поскольку в этом случае кисть будет плохо набирать тушь.
Основные форматы живописи в Японии
Прежде чем говорить о японской живописи, необходимо уточнить, что именно мы подразумеваем под этим термином с точки зрения западной культуры. Согласно словарному определению, живописью можно назвать все то, что написано красками на некой поверхности — будь то холст, стена или шелк — все это будет называться живописью. Типичная западная картина — произведение, написанное маслом и висящее на стене в золоченой раме. Это тот самый формат, который знаком всем с самого детства и кажется узнаваемым и привычным.
Совсем иначе выглядит японская живопись. В первую очередь она отличается от западной картины тем, что имеет формат вертикального или горизонтального свитка. Кроме того, высокую роль в японской живописи отводят текстовой информации. На Западе текст на картинах чаще всего ограничивается подписью художника. Иногда изображение имеет дополнительную или сопроводительную информацию, но таких примеров совсем немного. Что касается восточной живописи, очень часто текст в этих произведениях находится в неразрывной связи с изображением, дополняя его или комментируя. Это может быть литературное произведение, посвящение, может быть информация об обстоятельствах создания произведения или просто стихотворение, которое лирически перекликается с темой свитка. В подавляющем большинстве случаев свиток также сопровождается подписью автора и его личной печатью.
Основные форматы японской живописи: горизонтальные и вертикальные свитки, альбомы, иллюстрированные книги, веера, ширмы и экраны.
Горизонтальный свиток эмаки
Горизонтальный свиток по-японски называется «эмаки», и этот термин состоит из двух иероглифов: картина 絵 и свиток 巻. Такие свитки всегда имеют горизонтальный формат, а изображения в них обычно перемежаются с текстами.
Фрагмент горизонтального иллюстрированного свитка с изображением легенды о происхождении святилища Китано Тэндзин
Период Камакура, поздний XIII в. Музей Метрополитен, Нью-Йорк
Иллюстрированные свитки эмаки было принято располагать на низких столиках, за которыми сидели на коленях (стульев в Японии не было). Свиток раскладывается примерно на тридцать-сорок сантиметров за один раз. Изображение и текст, таким образом, визуально можно было разделить на отдельные «эпизоды». Это делалось для удобства чтения и восприятия, поскольку свиток никогда не раскрывали целиком: некоторые из них были очень длинными и достигали многих метров в длину.
Вертикальный свиток какэмоно
Вертикальные свитки в Японии носят название «какэмоно» — какэру 掛 — висеть, и моно 物 — вещь, или предмет. Другими словами, это некий вертикально висящий предмет. В центре такого свитка может находиться как рисунок, так и каллиграфия.
Каллиграфия в японском понимании — это не просто красиво написанный текст, а настоящее, полноценное произведение искусства. Несмотря на то, что каллиграфия создается тушью на бумаге, в странах Дальнего Востока ее принято считать живописью.
Поскольку свитки создавались художниками в единственном экземпляре и чаще всего на заказ, эти предметы искусства никогда не были дешевыми. Обрамление свитка тоже стоило очень дорого. Обычно его изготавливали из шелка, и оно могло быть очень ярким. В Японии было принято подбирать контрастные варианты обрамления — это одно из главных отличий от китайского обрамления. Также на японских свитках чаще всего можно увидеть две вертикальные ленты — футай. Они располагаются в верхней части свитка.
При создании обрамления большое внимание уделяется соотношению сторон, так как пропорции свитка выверяют строго математически, исходя из размеров живописной части.
Нижняя часть имеет отвесы (небольшие деревянные рейки по ширине свитка), которые с обеих сторон заканчиваются наконечниками. Такие наконечники могут быть сделаны из дерева или кости. Эта конструкция придает свитку вес и тем самым расправляет его, а также выравнивает на стене.
Пара вертикальных свитков «Дракон и тигр»
Рюкодзу Китамуки Унтику. Период Эдо, XVII в. Музей искусств округа Лос-Анджелес
К сожалению, при публикации каталогов и создании онлайн-коллекций фондов музеи зачастую приводят только живописную часть свитка и не считают нужным показывать обрамление целиком. Хотя оно является неотъемлемой частью и бывает создано при жизни автора и даже при его непосредственном руководстве.
Альбомы
Гафу — альбомы с рисунками — пожалуй, наиболее понятный и привычный западному взгляду формат. Чаще всего это несколько листов бумаги, которые бывают наклеены на плотную картонную основу. Тематика таких альбомов могла быть очень разнообразной: от сцен из «Повести о Гэндзи» до изображений птиц, зверей и различных природных зарисовок.
Ширмы
Ширмы в Японии носят название «бёбу» 屏風, где первый иероглиф имеет значение «ширма, ограда, стена», а второй — «ветер». Есть версия, что изначальная функция ширм — защита от сквозняка. И это очень логично, поскольку она представляет собой складной экран, который действительно может быть препятствием на пути распространения холодного воздуха в доме.
Шестистворчатая ширма с изображением вьюнков
Судзуки Киицу. Период Эдо, нач. XIX в. Музей Метрополитен, Нью-Йорк
Форма ширм пришла из Китая, однако через несколько сотен лет японские ширмы уже значительно отличались от китайских по своему внешнему виду. Так, японцы научились делать сгибы и петли между створками почти невидимыми глазу. Благодаря этому им удавалось создавать произведения, которые имели общую композицию, и изображение плавно переходило с одной створки на другую. В Китае же между створками были зазоры и смотрелись они совершенно иначе.
Чаще всего ширмы были парными, и каждая из них имела от двух до двенадцати створок. Обычно же количество створок ограничивалось шестью или восемью. Именно на примере ширм можно ярко увидеть любовь японцев к большому количеству пустого пространства и золотому фону.
Шестистворчатая ширма с изображением журавлей
Маруяма Окё. Период Эдо, 1772 г. Музей искусств округа Лос-Анджелес
Периоды Камакура (1185–1333 гг.) и Муромати (1336–1568 гг.)
Искусство времен самураев
Следующий этап — это средневековый период, когда в Японии начались разрушительные войны между разными кланами. Именно тогда, в XII веке, в стране появились первые военные правители — сёгуны, а император стал номинальной фигурой, сильно ограниченной в своей власти.
В период затишья между военными действиями в Японии создавалось большое количество произведений, предназначенных для того, чтобы подчеркнуть власть новой военной аристократии. К сожалению, множество работ сгорело, поскольку враги поджигали целые замки и уничтожали огромные резиденции. В результате от периода между XII и XVII веками до нашего времени почти ни одна из аристократических усадеб не дошла в первозданном виде. О том, как выглядели аристократические резиденции мы можем судить только по отдельным ширмам с изображением городов с высоты птичьего полета.
Представителями новой военной аристократии стали самураи. Самурай — это слово, состоящее всего из одного иероглифа 侍, и поскольку в западных языках не нашлось иного эквивалента, слово «самурай» было заимствовано из японского языка и стало, таким образом, своим собственным переводом, точно так же как слова «гейша», «саке», «кимоно» и другие термины японского происхождения. Конечно, можно перевести слово «самурай» как воин, но все же самурай — понятие гораздо более глубокое с точки зрения своей смысловой нагрузки. В массовом сознании с ним связано множество ассоциаций: стойкость, мужество, честь, харакири (сэппуку). К тому же воином может быть человек любой национальности, тогда как самураи существовали только в Японии.
Шестистворчатая ширма с изображением сцен в столице (Киото) и вокруг нее
Период Эдо, XVII в. Музей Метрополитен, Нью-Йорк
Термин «самурай», который впоследствии объединит всю воинскую элиту Японии, возник как минимум в начале X века. Уже к XII веку самураи стали господствующим классом на всей территории Японии, и вплоть до XIX века самурайское сословие оставалось наиболее почитаемым во всей стране.
Основной причиной подъема самураев была неспособность аристократии контролировать страну. Любая рафинированная культура может столкнуться с противостоящей силой, которая опирается на реальную военную власть. Так и произошло в Японии. Когда придворные на службе императора перестали контролировать управление провинциями, семейные кланы начали увеличивать количество воинов на своей службе, перестав набирать их только из числа своих родственников, как это было прежде. Уже к XI веку эти воины начали идентифицировать себя как иэноко, что значит «дети дома». Отцом, соответственно, считался правитель, которому они служили. Все это укладывалось в конфуцианскую этику, предполагающую, что отца и мать следует чтить выше всего на свете. Таким образом, фигуру отца заменили на фигуру военного феодала.
В результате параллельно военным на службе у императора в стране появились многочисленные армии, которые возглавляли местные феодалы. Еще одна проблема японской власти заключалась в полигамности императоров. Если жен императоров обычно выбирали из так называемого «рода невест» — Фудзивара, — то наложницы происходили из разных семей. Соответственно, когда от наложницы рождался сын не первый по счету, а сама наложница не являлась родственницей главной жены, ребенок фактически терял право на японский престол.
Однако эти дети императоров основывали побочные ветви, связанные с ним родственными узами, и в то же время не имевшие возможности претендовать на власть в стране. Именно так возникли роды Тайра и Минамото, которые впоследствии начали сражаться между собой.
В результате войны между Тайра и Минамото победил род Минамото. Таким образом император потерял реальную власть, и в Японии было образовано первое военное правительство — бакуфу. За счет этого в стране возникла новая форма правления — сёгунат, который возглавлял военный правитель — сёгун. Так в Японии появилась военная диктатура.
Термин «сёгун» возник задолго до XII века, когда подошел к концу период Хэйан и был образован первый сёгунат. Просто раньше под этим словом подразумевался не правитель всей страны, а военачальник, своего рода «генерал над армией». Интересна этимология: «сёгун» 将軍 — это аббревиатура от очень длинного названия «сэйитай сёгун» 征夷大将軍, которое переводится как «главнокомандующий, подчиняющий варваров». С течением времени первые три иероглифа отбросили.
За всю историю Японии в стране существовало три сёгуната. Первый назывался Камакура (его ставка располагалась в одноименном городе), за ним последовал сёгунат Муромати со ставкой в Киото, последним же стал сёгунат Токугава, расположенный в городе Эдо (современный Токио).
Если сёгун был военным правителем Японии, то сёгунат являлся военным правительством. Другими словами, это была особая система управления государством, представляющая собой военную диктатуру. Главным последствием этих политических изменений стало то, что крестьяне оказались привязаны к своим землям, почти как крепостные в Европе. Их вынудили платить рисом, большая часть которого шла на зарплаты, пайки самураям. Стоит отметить, что вплоть до XIX века в Японии вся денежная система была основана на рисе. Даже в конце периода Эдо самураи получали жалованье рисом, который можно было обменять на деньги. Все это способствовало спекуляции на рынке.
Кроме того, сёгунат был не очень стабильной системой, и периодически сёгуны теряли власть над страной. Это приводило к кровопролитным междоусобным войнам. К XVII веку, когда войны уже были позади, а провинции перестали враждовать между собой, самураев вынудили поселиться в городах при замках, а крестьянам было запрещено покидать сельскую местность. Это только усилило классовый разрыв между сословиями. Крестьяне, по сути, оказались привязаны к земле, на которой работали, а самураи — к городу, при котором служили.
Бусидо
Бусидо — знаменитый во всем мире «Путь воина» — это собрание этических представлений о роли и поведении самураев. Этот термин состоит из трех иероглифов и делится на «буси» 武士 — воинство, и «до» 道 — путь. Интересно, что в письменном виде самурайская мораль была сформулирована уже после того, как Япония закончила воевать. Дело в том, что в XVII веке самураи, по сути, остались не у дел: одни из них были заняты как чиновники, другие просто получали рисовые пайки, но при этом они были гораздо выше, чем крестьяне и торговцы по своему статусу, и никоим образом не хотели нивелировать себя до положения обычных людей. Самураи поддерживали представление о себе как о достойных людях не только на поле боя, но и в обычной жизни.
Парадоксальным образом воинскую честь, воинскую славу и вообще отношения боевой преданности пропагандировали в стране, которая к этому времени не воевала веками. Особенно остро этот вопрос — воин без войны в мирное время — стал стоять в XVIII–XIX веках. Боевой дух поддерживали разные моральные кодексы, в частности то самое понятие «путь воина». Тогда же появляются книги «Хагакурэ» и прочие практические и духовные руководства воина. Самураи хотели хоть как-то легитимировать свое существование в мирном обществе.
Этический кодекс самураев прославлял боевой дух, умение обращаться с оружием, лояльность своему господину и, если требуется, необходимость пожертвовать жизнью за господина, в том числе благодаря ритуальному самоубийству сэппуку, или харакири.
Самурайское сословие как класс ушло в историю в 1872–1873 годах. Но вокруг образа истинного самурая по-прежнему остается романтический ореол. Так, Юкио Мисима — японский писатель, автор знаменитого романа «Золотой храм», в 1970 году совершил ритуальное самоубийство: после неудачной попытки произвести военный переворот он вспорол себе живот. Таким образом, ритуальное самоубийство могло случиться в Японии даже в конце ХХ века, другой вопрос: какие побуждения стояли за этими действиями. Однако до XIX века ритуальные самоубийства совершались в рамках Кодекса бусидо.
Как же происходило ритуальное самоубийство? Очень редко это действие изображается на произведениях искусства, особенно если речь идет о реальных исторических событиях прошлого (например, знаменитая история о сорока семи ронинах). Обычно рядом с человеком, совершающим этот обряд, находится его доверенный. В животе много нервных окончаний, и вспарывание живота — одна из самых болезненных процедур, какие только можно себе представить. Хуже всего то, что вспарывание живота чаще всего не ведет к немедленной смерти, поэтому в рамках самурайского кодекса допускалось и даже приветствовалось, чтобы доверенный человек мог отсечь голову самураю уже после того, как тот вспорет себе живот. Таким образом самурай сможет сохранить достоинство.
Сорок семь преданных вассалов
Не будет преувеличением сказать, что события 1703 года потрясли всю Японию. Сорок семь самураев, оставшихся без хозяина, — так называемые ронины — совершили нападение на влиятельного даймё Кира Кодзукэносукэ Ёсинаки. Таким образом бывшие самураи отомстили за своего господина, Асано Такуми-но-ками.
До сих пор нет определенности в том, из-за чего вспыхнул конфликт между влиятельными даймё. На этот счет существуют различные версии, начиная от того, что Кира соблазнил жену Асано, заканчивая конфликтом из-за солевых рудников. На сегодняшний день фактом остается одно: в 1701 г. Асано обнажил своё оружие во дворце сёгуна.
Этот проступок карался по всей строгости: Асано был приговорен к смерти и покончил с собой, его клан был расформирован, а имущество конфисковано. В свою очередь Кира наказан не был. Через двадцать два месяца сорок семь преданных вассалов отомстили, убив обидчика своего господина. В результате сорок шесть ронинов (одному удалось избежать наказания) были приговорены к ритуальному самоубийству.
Современному человеку, далёкому от японских реалий XVIII века, приговор может показаться излишне жестоким. Сёгун Токугава Цунаёси (1646–1709 гг.), при котором случилась эта история, был известен своим мягким отношением к животным и вошел в историю Японии под прозвищем Собачий сёгун за издание указа «О запрете лишения жизни живых существ». Однако эта мягкость не помешала ему одобрить сэппуку и отправить на смерть сорок шесть мужчин. В таком решении нет ничего удивительного, ведь с точки зрения японского общества ронинам была дана возможность умереть достойной смертью (обычно возможность совершения сэппуку предоставлялась только очень знатным людям), поэтому решение сёгуната воспринималось как высочайшее благоволение. Тем более, что нашлись и те, кто утверждал: ронины должны быть приговорены к позорной смерти через повешение. Дебаты на эту тему продолжались порядка двух месяцев.
Разумеется, сами ронины знали, что так или иначе они отправляются на верную смерть. Ими двигало чувство долга — гири. Американский антрополог Рут Бенедикт в своей работе «Хризантема и меч» (1946) отмечает: «Гири своему имени — это обязанность сохранять свою репутацию незапятнанной. Она включает ряд добродетелей, некоторые из них могут показаться человеку Запада противоречащими друг другу, но для японцев они — достаточно единое целое, поскольку это долги, которые не являются оплатой полученных милостей […]. Гири своему имени требует также совершения поступков для очищения от клеветы и оскорбления: клевета пачкает доброе имя человека, и от нее нужно избавиться. Возможно, необходимость заставит отомстить клеветнику, а может быть придется совершить самоубийство; это две крайние формы поведения, между которыми — много вариантов».
Конечно же, эта история, в которой было всё — кровная месть, долг, честь, благородство и тайна — из-за чего все-таки вспыхнул конфликт между знатными даймё? — не могла оставить равнодушным японское общество. Эти события легли в основу литературного произведения «Сокровищница вассальной верности» («Канадэхон Тюсингура»). Первые строки в нем такие: «Говорят, каким бы изысканным ни было блюдо, его вкуса не узнаешь, пока не попробуешь. То же справедливо для государства в мирное время: преданность и мужество его воинов скрыты. Однако звёзды, хоть они и невидимы днём, ночью являют себя ясно».