Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Расплата за незабываемую ночь - Кэт Кэнтрелл на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Роз, посмотри на меня. – Она послушно повернулась, но Хендрикс почти не видел ее глаз в темноте. – Не позволяй тупости своего отца отразиться на своей самооценке. Тебя здесь никто не судит за твои грехи. Я рассердился только потому, что я эгоистичный кретин. Долгое время моя мама принадлежала мне одному. Мы одно целое. Я испугался, что лишусь этого, если ты… Бог мой, вслух эти слова звучат просто ужасно.

Роз улыбнулась с едва заметной нежностью:

– Нет, они звучат откровенно. И мне это нравится.

– В таком случае ты должна поверить мне, что то, что я говорил тебе в самом начале нашего свидания, вызвано сочетанием тебя в этом платье и меня, немного косноязычного собственника.

Роз громко захохотала, и Хендриксу пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не дотронуться до нее. Он не мог до конца понять свой порыв, потому что ему хотелось притянуть Роз к себе, но речь шла не о сексе.

– Честность – лучшая политика. Поэтому я отплачу той же монетой. Я не помню свою маму здоровой. Я только могу вспомнить ее больной и умирающей в больничной кровати. Сегодня впервые за всю мою взрослую жизнь меня на обед пригласила женщина, которой я восхищаюсь. Наша встреча имела для меня огромное значение, и не потому, что Хелен – твоя мать. Теперь ты видишь, что я разозлилась на тебя, потому что ты сам злился?

Хендриксу вдруг стало не по себе, когда он осознал, что у них не просто заурядные разборки, какие случаются у обычных пар. Они с Роз затронули невероятно сложные чувства, частью которых ему не хотелось бы становиться.

Но тем не менее он остался.

– Если я извинюсь, это поможет?

– Может быть, – просияла Роз.

Черт, почему он боролся с охватившим его безумным порывом прикоснуться к ней? Хендрикс провел кончиками пальцев по линии ее подбородка, а потом слегка дотронулся до ее губ.

– Извини.

Она даже не моргнула, просто потянулась к нему и, прильнув к его губам, подарила ему самый длинный и самый сладкий поцелуй в его жизни. Все вокруг перестало существовать, кроме Роз, и Хендрикс замер, отдав ей право выбирать, к чему все приведет, потому что сейчас он присматривался к ней, узнавал, кем она была помимо той женщины, с которой у него был жаркий, сумасшедший секс в Вегасе.

Боже правый, он никогда бы не подумал, что может нуждаться в ней не только ради секса.

И этот поцелуй был абсолютно не похож на тот, о котором он мечтал весь вечер. В этом слиянии губ чувствовалось нечто более серьезное.

Роз отстранилась, а потом прижалась лбом к его лбу.

– И ты меня извини. За то, что доставляю тебе сложности. Но не за поцелуй. Тебе нужно было напомнить, что мы – одно целое. Арахисовое масло и джем.

Да. Вот чем был ее поцелуй. Он скреплял их союз. Хендрикс понимал, что теперь женится не ради того, чтобы угодить матери. Его отношения с Роз начинали носить другой характер, какой именно, он еще не был уверен, но все казалось намного более реальным, чем он представлял себе.

Только Хендрикса пугало происходящее, потому что он не искал серьезных взаимоотношений и надеялся, что Роз смотрела на их соглашение чисто по-деловому и не думала, что их свадьба может стать чем-то большим, чем брак по расчету. А если нет? Вдруг всеми этими разговорами о свиданиях и о том, чтобы лучше узнать друг друга, он сбил с толку не только ее, но и себя самого?

Конечно же нет. Может быть, из-за правил, которые установила Роз, что-то пошло не совсем по плану. Но Хендрикс решил, что ситуация снова окажется под его контролем, когда он женится и увезет свою невесту туда, где сможет заниматься с ней сексом с ночи до утра и с утра до ночи. Главное – перевести их отношения в ту физическую плоскость, в которой они находились изначально, и тогда никому ни за что не придется извиняться.

– Нам нужно назначить дату свадьбы и надеть на тебя подвенечное платье, – пробормотал Хендрикс.

И чем скорее, тем лучше.

Глава 6

Хендриксу удалось сотворить чудо и организовать свадьбу за рекордно короткое время. Роз прекрасно понимала, откуда такая спешка. Она поставила условие, что они не будут заниматься сексом до свадьбы, и, сама того не желая, заставила их испытывать постоянное напряжение и раздражение.

Если честно, она сама устала от всего этого. Их с Хендриксом не связывало ничего общего, кроме пожирающей страсти и желания замять скандал. Попытка приблизиться к чему-то более серьезному обернулась настоящей катастрофой и еще раз напомнила Роз, что она не способна на долговременные отношения, особенно с мужчинами. Единственное, что у нее хорошо получалось, – это заниматься с ними сексом. И Хендрикс не стал исключением.

Что он ответил, когда она попыталась разобраться с его неожиданной вспышкой раздражения по поводу того, что она пообедала с его матерью? «Давай наденем на тебя свадебное платье, чтобы я наконец получил желаемое»? Конечно, он выразился немного по-другому, но имел в виду именно это.

Значит, с ней он не был одним целым, как со своей матерью. Роз болезненно поморщилась. Ей очень хотелось стать частью чего-то, принадлежать кому-то или чему-то, но эта мечта, похоже, так и останется мечтой.

Но так даже лучше. Меньше романтики, меньше боли после расставания.

Роз любила оргазмы не меньше остальных девочек, так что ей не на что было жаловаться. Разве только ей не давало покоя то, что там, в машине, они с Хендриксом были близки к чему-то особенному, а потом все исчезло.

Жизнь слишком быстро ускользала из-под ее контроля. Роз пыталась сделать вид, что ничего не происходит, и отказывалась принимать участие в подготовке к свадьбе. Хендрикс пытался привлечь ее к делу, но после четвертого раза оставил эту затею. Роз ограничилась выбором цветов, остальное ее не волновало.

Ведь через несколько месяцев они все равно разведутся. Свадебная музыка исчезнет из памяти в ту же секунду, когда стихнет последняя нота. И кто вспомнит, как называлось это произведение?

Утро свадьбы выдалось безоблачным и погожим. Роз с трудом поднялась с кровати и приготовилась радоваться ожидавшему ее торжественному событию – судя по всему, первому и последнему в ее жизни.

В девять за ней заехала Лора, чтобы отвезти в салон красоты, и увидела, что у ее подруги паршивое настроение. Черт, а как она должна была себя чувствовать, если выходила замуж по расчету? Вечером накануне Роз перевезла некоторые из вещей к Хендриксу, потому что они планировали пожить несколько месяцев под одной крышей, по крайней мере до выборов.

Роз не удалось расслабиться даже в салоне красоты. У массажиста оказались пудовые кулаки, девушка, делавшая ей эпиляцию зоны бикини, обожглась – не очень сильно, но ей пришлось искать себе замену, чтобы завершить процедуру, после маски для лица Роз казалось, что ее кожа стала суховатой, поэтому макияж ложился неровно. Черт, она умело обращалась с косметикой больше пятнадцати лет. Так почему сейчас ее лицо выглядело как Гранд-каньон в миниатюре?

Все из-за нервов. Так много всего зависело от брака с Хендриксом. Ее репутация. «Клоунада». Избирательная кампания Хелен. Политические амбиции отца. Может быть, где-то в глубине души Роз все еще надеялась, что ее «да» волшебным образом улучшит ее отношения с последним.

Но ничего не изменилось. Отец по-прежнему демонстрировал, что недоволен ею. А его недвусмысленные комментарии по поводу ее дружбы с Хелен окончательно все испортили, и Роз даже отказалась от последней встречи с ней. Да и Хендрикс начал ревновать к своей матери…

У Роз задрожала рука, когда она наклонилась к зеркалу, чтобы накрасить глаза.

– Ты в порядке? – встревожилась Лора. – Ты с самого утра сама не своя.

Если заметила Лора, значит, заметит и Хендрикс. Может, стоило пропустить бокальчик белого вина перед тем, как направиться к алтарю. Просто чтобы немного успокоиться.

– Невестам можно нервничать.

– Но твоя свадьба ненастоящая. Все это время ты оставалась сдержанной и спокойной. Я немного потрясена, что ты так сильно разволновалась.

– Нет, – возразила Роз, – это настоящая свадьба и настоящий брак. Я беру фамилию Хендрикса. Мы будем спать в одной кровати. Так что все серьезно.

– Но ты ведь не любишь его. Он не вскружил тебе голову романтическим предложением руки и сердца, перед которым ты не смогла устоять. Я вообще удивлена, что ты согласилась на эту свадьбу. Ты не принимала никакого участия в подготовке. Мне пришлось заставить тебя выбрать себе платье.

– Я никогда не мечтала о свадьбе и не упражнялась подписываться своим новым именем. Я выхожу замуж за мужчину, которому в постели может позавидовать любой жиголо. Моя жизнь не будет отстойной. А когда мы надоедим друг другу, мы тихо разведемся без взаимных упреков и обвинений. Для меня это деловое соглашение и идеальный брак.

Она будет повторять эти слова, пока сама не поверит в них, и не будет обращать внимания на огромную пустоту в груди, которую отчаянно хотелось заполнить чем-то особенным.

– Ну, если так… – рассмеялась Лора и подмигнула ей. – А у твоего жениха есть свободные друзья?

– Конечно. Я познакомлю тебя с Уорреном. Он тебе понравится. – Хотя вряд ли Лора станет присматриваться к парню, который не расстается со своим телефоном сутки напролет.

Когда лимузин, присланный за ней Хендриксом, остановился у церкви, Роз вышла из машины и словно в тумане подошла к ждущему ее отцу.

– Роз, отлично выглядишь, – бросил он.

Боже правый, именно те слова, которые каждая невеста мечтает услышать на своей свадьбе.

– Спасибо, папа.

Он всегда скупился на похвалу, всегда. Но разве она просила слишком многого, ожидая чуточку тепла и любви в день своей свадьбы, не сулившей ему ничего, кроме выгоды?

Отец подставил ей свой локоть, и Роз судорожно выдохнула.

Через несколько минут она станет Розалиндой Харрис. О господи.

Что, если она делала огромную ошибку?

Заиграла торжественная музыка, двери распахнулись, и Роз под руку с отцом медленно пошла к алтарю. Пять сотен гостей поднялись на ноги и повернулись в их сторону. Роз потрясенно посмотрела на утопавшую в цветах церковь. Здесь были и гвоздики, которые Хендрикс выбрал специально под цвет платья Лоры, и лилии, которые выбирала она сама, а еще розы, гипсофилы, тюльпаны, маргаритки и что-то похожее на дельфиниум.

Роз бросило в жар, потому что на нее были обращены взгляды всех присутствующих. Ее глаза затуманились, и она не могла различить, что было в них – тихое осуждение или сочувствие. Хотя вряд ли ей сочувствовали, ведь никто даже не догадывался, как тяжело приходилось сегодня невесте, которая не могла рассчитывать на поддержку своей матери.

Роз перевела взгляд с цветов на ожидавшего ее у алтаря жениха. Отец подвел ее к Хендриксу и передал из рук в руки. И все вокруг исчезло, когда она заглянула в глаза своего будущего мужа.

– Ты такая красивая, что у меня сердце замирает, когда я смотрю на тебя, – прошептал он.

У Роз задрожали коленки, и она крепче ухватилась за его руку.

Вот что нужно говорить невесте в день ее свадьбы.

– Могу поспорить, что ты говоришь так всем своим невестам, – признательно сказала она, и Хендрикс расплылся в улыбке.

Они повторили за священником слова клятвы, пообещав друг другу быть вместе в горе и радости до конца своих дней.

– Можете поцеловать невесту, – сказал священник, и тут Роз поняла, какую тактическую ошибку допустила.

Ей придется поцеловать Хендрикса. По-настоящему. И то, что она до сих пор лишала себя этого удовольствия, гарантировало, что их поцелуй станет особенным.

В глазах Хендрикса бушевало пламя страсти, когда он обхватил ее лицо руками и прильнул к ее губам. Если бы Роз не обняла его за талию, она бы рухнула на землю, превратившись в кучку золы от его обжигающего взгляда.

Господи, да. Хендрикс буквально поглотил ее своим жарким поцелуем, который был лишь бледной тенью множества других, ждавших их в будущем, но его оказалось достаточно, чтобы ее тело пробудилось от воспоминаний.

Им было хорошо в объятиях друг друга, и сразу же куда-то подевались неловкость и волнение. Их языки соприкоснулись, и Роз чуть не задох нулась от обрушившегося на нее водопада страсти, которая на самом деле не угасала с того самого момента, когда Хендрикс разжег ее в Вегасе. Он целовал ее так умело, что она была близка к тому, чтобы начать стонать от возбуждения и желания большего.

Роз не могла устоять перед ним, даже в церкви, где собралась куча народу. Вспомнив о гостях, она вдруг словно очнулась и разорвала поцелуй под звуки флейты и органа. Церемония бракосочетания подошла к концу.

Сначала Роз пришлось позировать для сотен снимков, потом ее повезли на лимузине к месту проведения свадебного торжества, где она выслушивала бесконечные поздравления и пожелания счастья.

Но все, чего ей хотелось, – это нырнуть обратно в Хендрикса и не всплывать.

Гвоздем программы свадебного торжества стал их первый танец в качестве мужа и жены. Хендрикс, с которым они обменялись всего парой слов после того головокружительного поцелуя, вывел ее на танцпол и прижал к себе. Роз охвати ло какое-то непонятное чувство, когда они закружились в танце под одну из классических мелодий, которую она никогда бы не выбрала, но которая очень подходила случаю.

– Эй, – прошептал ей на ушко Хендрикс, – как дела у миссис Харрис?

– Не знаю. Я еще не разговаривала с твоей матерью. – Когда он рассмеялся, она поняла, что он говорил не о Хелен. – Ха-ха. Я немного не в себе. Это был длинный день.

– Знаю. Поэтому и спрашиваю. Ты выглядишь какой-то рассеянной.

– Спроси меня еще раз, – попросила Роз.

– Как у вас дела, миссис Харрис?

Роз думала, что это имя покажется ей чужим, но оно ей… нравилось. Она судорожно вздохнула и позволила реальности затопить ее до краев. Миссис Харрис. Ее новое имя. Розалинда Харрис. Миссис Роз Харрис.

– Теперь я чувствую себя лучше, – сказала она. – Ты организовал потрясающую свадьбу, которая превзошла все мои ожидания. Спасибо.

На его лице промелькнуло удивление.

– Я… Пожалуйста. Я рад, что тебе понравилось. Но всем занималась свадебный организатор. Я только принял ее работу.

– Мне следовало заниматься подготовкой вместе с тобой. – Тогда, может быть, у нее было бы больше прав называться миссис Харрис. – Прости, что я не помогала тебе.

Впервые с того ужасного свидания Хендрикс улыбнулся ей так, как в ту ночь в Вегасе. Словно он нашел сундук с сокровищами, содержимое которого превзошло все его самые смелые мечты.

Роз нравилось, когда он так смотрел на нее.

– Не бери в голову. Это было совсем не трудно. К тому же я получаю удовольствие от происходящего.

– От чего именно?

– Во-первых, от танца со своей невестой, – прошептал он и прижал к ее себе.

– Мне тоже понравилась эта часть.

– Я так давно не держал тебя в своих объятиях, – сипло выдавил Хендрикс.

– Ты геройски выдержал испытание.

– Но мне пришлось очень непросто. Но теперь все позади. И я могу целовать тебя, когда захочу и сколько захочу. – Он потерся губами о ее шею, отчего она вся затрепетала.

– Это не поцелуй, – возразила Роз и ахнула, когда он обхватил губами мочку ее уха.

– Я близок к нему.

– Тогда поторопись.

Хендрикс отстранился и одарил ее взглядом, в котором читалась готовность овладеть ею прямо на танцполе.

– Хочешь сказать, что готова уйти?

– Но мы не можем.

Роз прекрасно понимала, что, если жених и невеста исчезнут через пятнадцать минут после начала торжества, их репутация только пострадает.

– Ты права, – вздохнул Хендрикс. – Нужно, чтобы люди оставили положительные отзывы о нас, желательно с кучей похвалы за нашу респектабельность.

– Значит, мы останемся, – ответила Роз и начала лихорадочно думать, что делать. Потому что она больше не могла сдерживать охватившее ее желание.



Поделиться книгой:

На главную
Назад