Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сноходец-2. Один за всех - Давид Владимирович Чумертов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Очень приятно, Джейн. — улыбнулся Гарри. — Чего сидите, скучаете?

— Да вот, хотела потанцевать, а одной я стесняюсь… — объяснила девушка. — А компанию мне составить некому.

— В этом я всегда готов помочь. — кивнул Гарри. — Разрешите?

Гарри по-джентльменски протянул руку и стал сопровождать спутницу к танцполу. По дороге туда, пробиваясь сквозь толпу людей, Гарри заметил человека в коричневой шляпе, в темных очках и с черным платком на лице. Он медленно подходил к Джейн сзади. Гарри недоуменно смотрел на него. Тогда незнакомец приложил палец к губам, жестом приказывая Гарри молчать, а после тихо опустил руку в сумочку Джейн и вытащил оттуда кошелек.

— Эй! — закричал Гарри. — Что ты себе позволяешь? Стой! Вернись!

Вор развернулся и кинулся бежать. Гарри выпустил руку Джейн и ринулся за ним. Джейн недоуменно смотрела на происходящее, даже не зная причину столь резкого ухода Гарри.

Гарри гнался за вором по вестибюлю, и в конечном итоге настиг его. Резким прыжком вперед он сбил незнакомца с ног и повалил на землю. Не став дожидаться реакции вора, Гарри начал яростно наносить ему один за другим мощные удары по лицу. Он разбил ему очки и изрядно потрепал лицо.

— Я раз и навсегда отучу тебя воровать у беззащитных девушек! — кричал Гарри. — Запомни этот урок до конца своих паскудных дней!

Охрана клуба уже сбежалась к дерущимся и стала их разнимать. В конечном итоге их успешно разняли, оттащив Гарри в противоположный угол вестибюля.

— Что здесь происходит? — недоуменно спросила подоспевшая Джейн.

— Я остановил вора. — заявил Гарри. — Охрана, задержите его до приезда полиции! Он обокрал эту девушку.

Джейн заглянула в свою сумочку и обнаружила пропажу кошелька.

— О, Господи… — прошептала Джейн.

— Ты ответишь за это! — крикнул вор и резко ринулся с места к выходу.

Охрана не успела перехватить его, и незнакомец выскочил наружу. Гарри уже хотел выскочить за ним следом, но Джейн остановила его жестом.

— Не надо. — воскликнула Джейн. — Ты и так сделал больше, чем достаточно. Спасибо тебе, Гарри. Ты мой герой!

С этими словами Джейн горячо поцеловала Гарри. В этот момент заиграла бодрая композиция, и Джейн увлекла Гарри за собой на танцпол.

Они танцевали еще около получаса, после чего решили покинуть клуб. Гарри обещал Джейн проводить ее до дома. Когда они вышли наружу и отправились по направлению к подземному пешеходному переходу, путь им преградила огромная толпа.

— Не спеши, герой! — прошипел лидер толпы в черной железной маске.

Остальная часть банды была без масок. Они стали медленно окружать Гарри и Джейн. Их было семеро. Гарри был один.

Лидер дал жестом команду к атаке, и хулиганы ринулись в бой. Двое держали Джейн, которая кричала и звала на помощь, а остальные повалили на землю Гарри и начали бить его ногами. Гарри свернулся в клубок и накрыл руками голову, но удары от этого не становились менее ощутимыми.

Затем подошел лидер толпы. Он держал в руках включенную паяльную лампу, извергающую ровную струю огня.

— Гарри Дарк. — прошипел неизвестный. — Сегодня ты не просто избил меня и помешал очередному моему ограблению. Нет… Сегодня ты унизил меня перед моими людьми, опозорил мою честь и подорвал репутацию.

Неизвестный выдержал эффектную паузу, а после продолжил.

— Значит так… — заявил незнакомец. — Ты лишил меня достоинства, а за это я лишу тебя жизни. Но сперва мои парни вдоволь поразвлекаются с твоей очкастой потаскухой у тебя на глазах.

— Не смей ее трогать! — закричал Гарри. — Она тут ни при чем. Она не сделала тебе ничего плохого. Отпустите ее! Не то я найду вас всех и вырву вам кишки!

— Отпустить? — рассмеялся незнакомец. — Ты так молод и наивен… Ты действительно думаешь, что после твоей угрозы мы поднимем вас, стряхнем с вас пыль, извинимся, покланяемся в ноги и просто уйдем? Гарри, Гарри… Ты просто глупец.

— Откуда ты знаешь мое имя? — завопил Гарри.

— Я много чего о тебе знаю, сноходец. — прошипел лидер. — А так же о твоем брате. И прежде чем ты умрешь, я задам тебе только один вопрос. Где в данный момент находится твой брат?

— Я не знаю! — закричал Гарри. — В клубе его не было!

— Какой к черту клуб? — заорал незнакомец. — Меня не интересует эта твоя глупая фантазия. Где он сейчас в реальной жизни?

— А в какой мы сейчас по-твоему? — недоуменно спросил Гарри. — В виртуальной?

— А, так ты даже не знаешь… — рассмеялся лидер. — Ну что ж, я открою тебе правду напоследок, сноходец. Сейчас ты находишься в своем собственном сне, кретин, но из него ты уже не выберешься. Однако, все ощущения, что ты получишь, будут очень даже реальны. Поэтому я даю тебе лишь одну попытку. Вспомни момент, когда ты ложился спать. Ты был в Саммертауне. Недавно туда приехал твой брат. Где он сейчас? Где находится твой дом? Где укрылся Дарк?

— Я не понимаю, о чем ты… — соврал Гарри, который как-раз-таки понемногу начал все понимать.

— О, тогда мне придется освежить твою память! — рассмеялся лидер. — Парни, помогите мне.

Четверо громил схватили Гарри за все четыре конечности, после чего подняли его вверх и поднесли к лидеру, у которого все еще была в руках паяльная лампа. Другие двое все еще держали Джейн, которая тщетно вырывалась из их захвата.

— Ты мне все расскажешь. — улыбнулся лидер. — Рано или поздно.

Незнакомец в маске приложил паяльную лампу к правой ступне Гарри, и тот дико закричал от боли.

— Аааа, Господи! — заорал Гарри. — Прекрати.

— Оставь его! — заревела Джейн. — Пожалуйста.

— Спасибо, что напомнила о себе. — улыбнулся лидер. — Парни, займитесь ей.

Двое громил развернули Джейн, прижали к стене и стали пытаться сорвать с нее одежду, попутно расстегивая свои штаны.

— Не смей, ублюдок! — закричал Гарри. — Клянусь Богом, я найду тебя, и тогда ад покажется тебе самым милым местечком на земле. Я перегрызу тебе горло, выцарапаю глаза, а внутренности скормлю диким собакам!

— Какие красивые речевые обороты! — восхитился лидер. — Должно быть, тебя им научил твой любимый братец. Кстати о нем… Ты обещал рассказать, где он, помнишь?

— О, я скажу тебе, где он сейчас. — улыбнулся Гарри. — Он дома у твоей мамочки. Развлекает старушку, пока ты тут играешь в суперзлодея.

— Ты пожалеешь о каждом сказанном тобою слове. — прошипел замаскированный лидер. — Парни, секундочку. Не спешите. Подведите мне сюда эту прекрасную леди.

Громилы поднесли растрепанную, полураздетую и вырывающуюся из их лап Джейн лидеру. Незнакомец не стал долго размышлять и приложил паяльную лампу к спине девушки.

Джейн пронзительно закричала.

— Прекрати немедленно, мразь! — крикнул Гарри. — Клянусь своей жизнью, я найду тебя и уничтожу. Я порву тебя по кусочкам. Ты будешь умирать долго и мучительно.

— Клянешься жизнью? — рассмеялся лидер. — Парень, никогда не клянись тем, чего вот-вот лишишься. Это просто неразумно.

— Если кто и лишится жизни сегодня, так это ты. — прозвучал разъяренный голос за спиной лидера.

Позади происходящего стоял разгневанный Джулиан Дарк с массивной металлической трубой в одной руке и с осколком разбитой бутылки в другой.

— А вот и он! — кивнул лидер. — Мы уж тебя заждались, Дарк. Чего ты так долго? Ты пропустил много интересного.

— Кто ты такой? — прорычал Дарк. — Что тебе нужно от моей семьи?

— Все просто, сноходец. — заявил лидер. — Мне нужны ваши жизни. Твоя и юного Гарри.

— Откуда ты знаешь? — удивленно пробормотал Дарк.

— Про твой маленький секрет? — рассмеялся лидер. — Это не имеет значения. Все что ты должен знать это то, что испокон веков такие как я охотятся на таких, как ты. Вы — ошибки природы. Демоны, посланные самим Сатаной чтобы мучить людей в их сновидениях. Вы используете свое проклятие во вред другим людям, отнимаете жизни, преследуя собственные интересы, и называете все это «даром Божьим»! Но вашим временам пришел конец. Каждому «сноходцу» Бог противопоставил «охотника». Мы уничтожаем вас из поколения в поколение. Встречай свою судьбу, Джулиан Дарк. А вместе с ней и свою смерть!

Двое громил отпустили Джейн и ринулись на Дарка. Четверо держащих Гарри отбросили его в сторону и последовали их примеру. Лидер молча наблюдал за происходящим.

Дарк резким движением руки ударил первого набегающего трубой по голове и отправил его в бессознательное состояние. Второму он вонзил в горло осколок бутылки, который после тут же метнул прямо в лицо третьему нападавшему. Их оставалось еще трое.

Громилы накинулись на Дарка все разом. Одного из них Дарк успел нокаутировать точным правым хуком, но другие двое повалили его на землю и стали наносить ему множественные удары по голове. В этот момент один из громил на секунду остановился, а после безмолвно рухнул прямо на уже лежащего на земле Дарка. В спине у нападавшего торчал железный лом, а позади другой конец лома трясущимися руками держал Гарри.

Последнего нападавшего также застали врасплох. Воспользовавшись отвлечением внимания, Дарк ударил врага головой в лицо, тем самым повалив на землю, а Гарри добил его точным ударом ногой в висок.

Команда нападавших была разбита. Но радоваться было рано.

— Сегодня вы победили. — прорычал охотник. — Но мы еще схлестнемся в очередной битве, из которой вам не выйти живыми.

— Ты никуда не уйдешь! — прошипел Дарк. — Все кончится здесь и сейчас.

— Не думаю. — улыбнулся охотник и подбежал к Джейн, схватив ее за волосы и подтащив к себе.

Лидер достал из кармана маленький нож и приставил его к горлу Джейн.

— Отойдите на сто метров назад, и я отпущу вашу потаскуху. — громко закричал охотник. — Приблизитесь и я перережу этой шлюхе горло.

— Ты покойник! — заорал Гарри. — Покойник!

Дарк понял, что самое время включать психологию.

— Режь! — заявил Дарк и сделал шаг вперед. — Ну, давай, что же ты? Убей ее! Ну же! Смелее! Чего же ты ждешь?

— Джулиан, что ты делаешь? — завопил Гарри. — Он же убьет ее!

— Ну и пусть! — улыбнулся Дарк. — Она все равно ненастоящая!

— В смысле, ненастоящая? — удивился Гарри. — Вот она, перед тобой, из плоти и крови.

— Гарри, опомнись! — закричал Дарк. — Это все сон. Все происходит не по-настоящему. Джейн лишь плод твоего воображения, как и все вокруг нас. Единственное, что здесь реально, это мы втроем и все, что мы делаем. Вспомни три закона сновидений! Их нам вдалбливал отец еще с детства!

— Так это всё правда? — недоуменно спросил Гарри.

— Чистейшая! — буркнул Дарк. — К сожалению, это правда…

— О, это так мило. — улыбнулся охотник. — Но, увы, мне пора.

С этими словами лидер резко воткнул нож в горло Джейн, и она мгновенно рухнула на землю, истекая кровью.

— Джейн! — завопил Гарри, кидаясь к телу девушки. — Нет! Нет!

— Ублюдок! — прошипел Дарк и ринулся в погоню за охотником.

Гарри стоял на коленях, держа на руках истекающее кровью тело Джейн. Нож все еще был в горле девушки, но она еще дышала.

— Гарри… — пробормотала она. — Ты мой герой…

— Джейн! — плакал Гарри. — Пожалуйста, нет! Не умирай! Держись!

Но девушка уже не слышала его мольбы. Ее глаза остекленели, тело обмякло, а изо рта потекла тонкая струйка крови.

Улицу пронзил страшный нечеловеческий крик. Джейн умерла. Гарри все так же стоял на коленях, закрыв глаза руками и рыдая от бессилия.

В этот момент Дарк уже настигал охотника. Он гнался за ним по пустому пешеходному переходу, и уже протягивал свои руки, как вдруг его глаза начала озарять яркая белая вспышка.

— Нет, нет, только не сейчас! — закричал Дарк, но было уже слишком поздно.

Дарк очнулся в своей комнате, лежа на полу в холодном поту. Одновременно с ним подскочил от испуга и Гарри.

— Все хорошо, братишка… — прошептал Дарк. — Это я, Джулиан. Это был всего лишь сон…

— Джейн… — пробормотал Гарри. — Господи, Джулиан, она мертва.

— Нет, Гарри! — возразил Дарк. — Она была лишь фантазией твоего бурного воображения. Гарри, ты сноходец. Такой же, как и я. Мы оба унаследовали этот дар от нашего отца. Вспомни все его рассказы об этом. Все это правда.

— Но я думал, что он просто сошел с ума! — ответил Гарри.

— Я тоже так думал, пока не побывал в своем первом сновидении, когда мне было 21. — кивнул Дарк. — Так же, как и тебе скоро исполнится 21.

— Так вот почему ты приехал на самом деле? — спросил Гарри. — Ты знал, что все так будет?

— Я предполагал. — пояснил Дарк. — И, к сожалению, оказался прав. Мы с тобой оба сноходцы. Мы действительно умеем путешествовать по снам других людей.

— Но чей был этот сон? — удивился Гарри.

— Твой. — ответил Дарк. — Это я во всем виноват. Я проник в твой сон, чтобы получить ответы на все вопросы.

— А что, если бы мы действительно погибли там? — испуганно прошептал Гарри.

— Мы погибли бы и здесь. — кивнул Дарк. — Наше счастье, что этого не произошло.

— Но мы были к этому близки… — покачал головой Гарри, разглядывая свою правую ногу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад