- Не знаю, что и думать, - пробормотала Нэнси в замешательстве. - Он выглядит вполне прилично, и всё же внешность может быть обманчивой. О, Боже, где же Бесс и Джорджи?
В этот же момент она увидела спешащих к ней кузин.
- Мы думали, что потеряли тебя навсегда, - объявила Джорджи, когда девушки забрались в машину. – Вы только посмотрите на моё платье! Я споткнулась о камень и упала!
- А я чуть не задохнулась от дыма! - слабо сказала Бесс.
- Думаю, самое время поехать домой, - объявила Нэнси. - Если ветер не изменится, то огонь будет гореть ещё несколько часов. Мы сделали всё, что могли.
Бесс и Джорджи с готовностью согласились уехать, и, казалось, десятки других зрителей чувствовали то же самое. Ветер ещё усилился и теперь представлял угрозу для всех автомобилей, стоящих рядом с горящим домом. Множество автомобилей пыталось выехать по узкой дорожке на главную дорогу, и вскоре образовалась пробка.
Повсюду раздавались гудки. Слышался скрежет, тут и там звучали гневные слова.
- Почему они не перестанут гудеть? - нетерпеливо воскликнула Джорджи. - Это ничуть не поможет. Мы застряли тут на всю ночь!
Дюйм за дюймом автомобиль Нэнси продвигался к главной дороге, пробка постепенно рассасывалась. Вдруг новый сноп искр опустился на ближайшие к дому автомобили. Водители этих автомобилей, желая поскорее убраться подальше от опасных искр, пытались без очереди влезть вперёд.
- Берегись! - вдруг вскрикнула Джорджи. - Этот человек сейчас в нас врежется!
Нэнси оказалась в ловушке. Водитель, по-видимому, потерял управление своим седаном. Бабах! Он врезался в задний бампер автомобиля Нэнси с таким сильным ударом, что девушек ощутимо встряхнуло.
Несколько мгновений они сидели ошеломлённые, но, к счастью, никто из них не был ранен. Нэнси выскочила из машины и с первого взгляда поняла, что её автомобиль сильно повреждён. Одно крыло было помято, задние фонари разбиты, а бампер волочился по земле.
Её первым побуждением было высказать водителю всё, что она думала о его водительских способностях. Но мужчина стал немедленно извиняться, и, очевидно, был так потрясён, что Нэнси смягчилась. Она записала его имя, адрес и номер водительских прав.
- Я бы также хотела узнать название Вашей страховой компании, мистер Вестон, - сказала ему Нэнси.
Худой, жилистый человек разволновался ещё больше.
- Я-я ужасно извиняюсь. Я в такой растерянности, что даже не могу вспомнить название. И у меня даже нет их визитки.
Наконец было решено, что он уведомит своего агента о происшествии, а Нэнси свяжется с мистером Вестоном после того, как узнает стоимость ремонта.
- Счёт обязательно будет оплачен, поверьте мне, - заверил он Нэнси. - Я всё устрою, как только окажусь дома. Больше никаких поездок в такие опасные места. Доктор вообще говорит, что мне не стоит садиться за руль. Я слишком нервничаю.
Еще раз извинившись, взволнованный мистер Вестон уселся в свой седан, и после множества сложных маневров проследовал мимо разбитого автомобиля Нэнси.
- Конечно, он не должен садиться за руль! – воскликнула Джорджи. - Этот человек - ходячая угроза!
Бесс посмотрела на Нэнси.
- Ты не думаешь, что он всего лишь разыграл тебя со страховкой, правда? - сказала она. – Ремонт влетит в копеечку!
- Я знаю, - Нэнси снова уселась в машину. - Не волнуйся. Вы можете быть уверены, что мистер Вестон оплатит ремонт - так или иначе. А сейчас давайте поскорее уберёмся отсюда!
- Как же мы поедем домой, волоча за собой бампер? – с сомнением спросила Джорджи.
- Мы должны найти какой-нибудь гараж, - сказала Нэнси, когда девушки тоже устроились на сидениях.
Нэнси снова завела машину и медленно двинулась вперёд. Джорджи застонала.
- Этот автомобиль издает такие звуки, как будто он вот-вот развалится!
В этот же момент Нэнси была вынуждена остановиться из-за очень плотного движения. Девушки, возможно, застряли бы в этой пробке на склоне холма ещё на неопределенный срок, но, к счастью, какой-то молодой человек решил поработать регулировщиком. Через несколько минут он сумел организовать движение автомобилей. К тому времени, когда девушки добрались до выезда с лужайки Рэйболтов, пробка почти закончилась.
К удивлению Нэнси, она увидела, что это был тот же молодой человек, который передвинул её кабриолет некоторое время назад.
“Я действительно неправильно поняла его, - упрекнула она себя. - Он всего лишь пытался помочь и совсем не собирался угонять мою машину. Какая я глупая!”
Оказавшись наконец на главной дороге, Нэнси остановилась на обочине, чтобы получше оценить причинённый машине ущерб. В то время как она с сомнением осматривала задний бампер, молодой человек подошёл и предложил свою помощь.
- Меня зовут Нед Никерсон, - представился он с тёплой улыбкой. – Могу я чем-нибудь помочь?
- Да, - сказала Нэнси. - Пожалуйста, скажите нам, как далеко находится ближайший автосервис. В нас врезалась машина - как Вы можете видеть.
- Сервис есть в Мейплтоне – это около двух миль отсюда.
- Хотелось бы верить, что мой автомобиль сможет преодолеть даже это короткое расстояние.
- Конечно, он доедет, если только ось повреждена не очень сильно.
- Но с волочащимся сзади бампером…
- Я закреплю его. Или могу снять его полностью.
Ловко повернув бампер, Нед Никерсон с силой оторвал его и положил в багажник.
- Послушайте, - предложил он вдруг. - Я собираюсь в Мейплтон – я там живу. Я буду держаться недалеко позади вашего автомобиля, и смогу помочь, если понадобится.
- Спасибо, - сказала Нэнси с благодарностью, - но я бы не хотела беспокоить Вас.
- Никаких проблем. Я с радостью помогу.
Она улыбнулась и представила себя и подруг.
Когда они наконец приехали в автосервис в Мейплтоне, механик осмотрел кабриолет и сказал:
- Боюсь, что мне потребуется как минимум час, чтобы починить этот автомобиль, мисс. И даже в этом случае я не успею починить бампер и задние фары. Вам придётся оставить машину до завтра либо отремонтировать её в Вашем городе. Лучшее, что я могу сейчас сделать, - это закрепить его немного, чтобы Вы могли доехать до дома.
- Час, Вы говорите? – переспросила Нэнси. - Полагаю, нам придется подождать, но мы торопимся в Ривер-Хайтс.
- Как насчёт попробовать молочный коктейль, пока мы ждём, - предложил Нед. - Там через дорогу есть аптечный магазин.
Девушки согласились и позвонили домой, чтобы предупредить о задержке. Час прошёл быстро. После весёлой ознакомительной прогулки, Нед привёл Нэнси, Бесс и Джорджи обратно в автосервис.
- Машина будет готова через десять минут, - пообещал механик.
Молодые люди вышли на улицу и болтали о последних событиях. Но вскоре их внимание привлекла группа мужчин, стоявших под ближайшим фонарем и обсуждавших пожар в доме Рэйболтов.
- Очень это странно, что там начался пожар, хотя всё лето в доме никто не жил, - заметил пожилой мужчина.
- Старый Рэйболт заслужил то, что произошло, - добавил другой. - Он бы отобрал кусок хлеба у голодного ребенка!
- Не удивлюсь, если он сам поджёг дом, чтобы получить страховку, - вступил в разговор третий голос. - Я бы не поручился за Хитрого Феликса!
Больше Нэнси и её друзья ничего не услышали, потому что в этот момент механик объявил, что машина готова.
- Это лучшее, что я мог сделать за такой короткий срок, - сказал он ей. – Советую Вам провести полную диагностику в своём автосервисе, когда приедете домой.
Пока Нед вывел машину из гаража, Нэнси расплатилась с механиком и попросила у него выписать счёт. Она объяснила, что хочет предъявить его водителю, который в неё врезался.
- Я вижу, что мистера Рэйболта не очень-то здесь любят, - заметила Нэнси, сменив Неда за рулем.
- Да, не особо, - решительно заявил Нед. - Он примерно так же популярен, как сбежавший из цирка тигр!
- Видимо, они называют его Хитрый Феликс.
- Да, и судя по тому, что о нём говорят, он заслужил это имя. – На лице Неда промелькнуло странное выражение, и он пристально посмотрел через окно на Нэнси. - Мне тоже интересно, с чего бы начался пожар! Вы знаете, у меня есть подозрение, что это не случайность.
- Мне тоже так кажется, - Нэнси отвернулась с многозначительной улыбкой.
Прежде чем Нед успел что-либо у неё спросить, она быстро, но любезно поблагодарила его за помощь и тронулась в путь.
- Мы с вами ещё увидимся, девочки, - в след им весело прокричал юноша - Я знаю дорогу в Ривер-Хайтс. Не удивляйтесь, если я как-нибудь загляну туда в ближайшее время!
Глава 3. Дневник
- Вы слышали, что сказал Нед Никерсон? - Бесс Марвин насмешливо спросила Нэнси, которая делала вид, что полностью поглощена дорогой. - Ты его поразила, совершенно точно!
- Поразила! - возразила Нэнси. - Единственное, что поразили сегодня, - зад моей машины. Сомневаюсь, что отец обрадуется, когда увидит последствия столкновения!
- Она пытается сменить тему! - фыркнула Джорджи. – Посмотри, как она покраснела. Могу спорить, он ей понравился.
- А почему бы и нет? – яростно защищалась Нэнси. - Нед Никерсон помог нам выбраться из неприятной ситуации.
- К тому же он красив, - захихикала Бесс. – А это проникновенное выражение его больших голубых глаз, когда он смотрел на нашу Нэнси!
- А они голубые? Я думала, что они… - Нэнси замолчала, так как она поняла, что Бесс намеренно поймала её в ловушку. - Ладно, вы выиграли! - Она рассмеялась. - Но я уже почти решила не говорить вам, что я обнаружила на пожаре.
- О, да ладно! – просительно протянула Джорджи.
- Ну что ж, на этот раз я вас прощаю.
Нэнси не терпелось рассказать, что она заметила на лужайке Рэйболтов, она надеялась, что её подруги согласятся с её выводами. Она рассказала им о подозрительном, бродячего вида незнакомце, который убегал от горящего дома.
- Этот человек, должно быть, и поджог дом! – объявила Бесс. - Иначе почему он не ответил, когда ты позвала его?
- Может быть, это был бродяга, который прятался в доме, - задумчиво предположила Джорджи, - и начался пожар случайно – может быть, от непотушенной сигареты.
- Я думала об этом, - призналась Нэнси: - но мне кажется, если бы пожар начался случайно, он бы разгорался гораздо медленнее. Помните звук взрыва и как весь дом, казалось, сразу вспыхнул?
- Это правда, - сказала Джорджи, а потом добавила: - Думаю, нам придётся дождаться отчёта следователей.
В этот вечер движение было не очень напряженное, и девушки достаточно быстро доехали до Ривер-Хайтс.
- На крыльце стоит мама! – вскричала Бесс, когда они остановились перед домом Марвинов. - Она дожидается нас.
Затем Нэнси завезла домой Джорджи, а потом направилась к дому Дрю. Как только она въехала на подъездную дорожку, из дома выскочили её отец и Ханна Груин, экономка. Мистер Дрю был высоким, представительным мужчиной. На лице экономки, пухленькой женщины, отражалась материнская забота.
- С тобой всё в порядке? - в унисон спросили они Нэнси.
- Да, но я боюсь, что моя машина никогда уже не будет выглядеть как раньше.
- Меня не волнует машина, - сказал мистер Дрю своей дочери, - главное, что с тобой всё в порядке. – Расслабившись, он спросил: - Теперь мне надо беспокоиться о том, насколько большой иск мне предъявят?
- Иск? А, я догадалась. Ты думаешь, что я протаранила другой автомобиль. Не беспокойся. Это в меня врезались. Я записала имя водителя и номер водительских прав. Я свяжусь с ним и сообщу стоимость ремонта.
Когда они вошли в дом, миссис Груин отправилась на кухню, в то время как Нэнси с отцом устроились в гостиной.
- Расскажи мне ещё о пожаре, - попросил мистер Дрю. - Чей это дом?
- Он принадлежал Феликсу Рэйболту.
- Феликс Рэйболт! Хитрый Феликс! – воскликнул мистер Дрю.
- Ты его знаешь? - удивилась Нэнси.
- Только понаслышке, - и отзывы о нём не завидные. На самом деле, только сегодня ко мне поступило дело одного клиента, Арнольда Симпсона, он хочет подать иск против мистера Рэйболта. Он говорил, есть множество других людей, которые хотели бы тоже сделать это.
- Что же это за мистер Рэйболт, папа?
- Он очень умён и совсем недружелюбен. Насколько я понимаю, он богат.
- Откуда у него столько денег?
- Он работает с патентами, и я слышал, что он сделал состояние на некоторых из них.
- Ты имеешь в виду, мистер Рэйболт изобретатель? - спросила Нэнси.
- Нет, он покупает патенты у изобретателей и делает деньги на их идеях.
- Это законно?