Переглянулись и невольно захихикали от такой синхронности. Но мужчины, кажется, приняли нашу веселость за признак страшного заговора против их пола в целом и двух конкретных особей в частности.
– Я всегда считал, что эти пансионы – напрасный перевод средств, – посетовал Рейнард. – Но теперь выясняется, что еще и вредный. В ближайшее время обращусь к королю с прошением все их позакрывать!
– Вот тут я совершенно с вами согласна! – воскликнула Амелия. – С радостью поставлю под прошением свою подпись. По меньшей мере, пускай высочайшим указом запретят ученицам писать эссе. Мне порядком надоело это занятие. Я, конечно, понимаю, что обладаю некоторым талантом сочинителя и моими эссе можно зачитываться…
– Что-то я не припомню, чтобы твои эссе читали, – вмешалась я.
– В классе – нет, а вот в учительской они имеют определенный успех! – Она с триумфом взглянула на жениха и вздохнула. – А служанку вы зря пытались остановить. Надо же вашу рану обработать.
– Да это не рана, так, царапина, – запротестовал Рейнард, но во взгляде его уже не было той враждебности, что прежде.
Он инстинктивно приложил ладонь к тому месту, где была разорвана рубашка.
– Поэтому кровь до сих пор сочится? – Амелия смерила его очень строгим взглядом. – И вы, конечно, не пытались перевязать руку?
– Вот еще, заморачиваться! – Граф подошел к кувшину и плеснул немного воды в таз. – Подорожника нарвали, приложили – и порядок.
– Подорожник? – пренебрежительно фыркнула Амелия. – Прямо с дороги? Грязный? Интересно, и сколько инфекций вы с его помощью себе занесли?
Рейнард пробормотал себе под нос что-то нелестное о неугомонных женщинах. Этьен стыдливо извлек из-под рубашки лист подорожника и спрятал его за спиной. Я успела заметить, что на растение и впрямь налипла дорожная грязь.
– Да будет вам известно, милорды, – назидательным тоном произнесла моя подруга, – что любая царапина – это очаг воспаления. Все может закончиться гангреной и ампутацией конечности, а если вы не согласитесь на ампутацию, то вашей смертью!
– Амелия, ну почему у вас мысли постоянно о смерти! – возмутился Рейнард.
– Мы все должны думать о бренности бытия, – наигранно вздохнула девушка и тут же перешла в наступление: – Снимайте рубашку!
Этьен на всякий случай отступил мне за спину, но было вполне очевидно, что Амелия обращается к его кузену.
– При вас? – едко отозвался тот, на всякий случай схватившись рукой за воротник, точно стыдливая девица.
– А что в этом такого? Вы же собираетесь на мне жениться? – парировала Амелия. – Или намереваетесь всю жизнь спать одетым? А Мейбл можете не стесняться.
– Да, нынче это модно, – хмыкнул Рейнард. – Но, видите ли, моя дорогая, я никогда не следовал моде!
Слегка уязвленная Амелия прикусила губу и повернулась ко мне.
– Мейбл… сходи пока, пожалуйста, к нам в комнату, принеси что-нибудь для перевязки. – В темных глазах были мольба и дополнительное: «Можешь особенно не спешить».
Я кивнула, но чуть-чуть задержалась, наблюдая, как Рейнард стаскивает рубашку через голову. Однако ощутимый толчок в бок от вызвавшегося проводить меня Этьена заставил все-таки переступить порог.
– Ты же хромаешь! Я сама справлюсь, – засопротивлялась я, остановившись возле нашей с Амелией комнаты.
– Ерунда, потерплю. Простой ушиб.
– Что, Рейнард загнал в какую-то канаву? – сочувственно спросила я.
Ключ легко провернулся в замке, и дверь отворилась.
– Нет. Поскользнулся на траве, когда увидел, как вы с подругой развлекаетесь. Кстати, тогда же и задел кузена. Он тоже отвлекся.
Я закусила губу и поспешила войти. Оглядела кровать, стол и тумбочку в поисках подходящего для перевязки материала. Горничная в любом случае принесет бинты, но это займет время. Плюс, ясное дело, Амелия хотела ненадолго удалить меня из комнаты Рейнарда. Как ни странно, я была на нее за это не в обиде, хотя и предпочла бы задержаться чуть подольше.
– Садись, не напрягай ногу!
Я гостеприимно указала на свою кровать (стульев в комнате не было), но Этьен не торопился принять приглашение.
– Ты давно знакома с моим кузеном? – спросил он таким тоном, будто в подобном знакомстве могло быть нечто предосудительное.
– Нет, – с невинным видом ответила я, втайне надеясь, что верно истолковала истинную причину его интереса.
– Но вы встречались неоднократно?
Глаза Этьена метали молнии.
– До сегодняшнего дня – лишь однажды.
– Просто вы обрадовались друг другу, будто старые знакомые, – попытался оправдаться Этьен, кажется, поняв, что несколько перегнул палку, устроив мне допрос.
– Не стану лгать, будто мы друг другу неприятны. Более того, получив впечатление о моем женихе, он… он позволил себе некоторые… гм… предложения, – я заметила, что Этьен готов вскочить на ноги, чтобы мчаться в соседнюю комнату и продолжить дуэль, потому торопливо добавила: – Но нас не связывают никакие обязательства.
– Неужели?
– Да. Уверяю тебя, граф Аттисон не делал ничего предосудительного. Он видел, как я была расстроена, и лишь пытался сказать, что моя жизнь не закончится, даже если я выйду замуж за мистера Годфри.
Похоже, Этьена такое объяснение временно успокоило, но я сама не пожелала закрыть тему.
– Скажи… – Я машинально разгладила ладонями узорчатую скатерть. – А если бы я приняла предложение графа Аттисона и попросила его покровительства? И уехала бы с ним в столицу. Как бы ты поступил?
Я замерла, продолжая смотреть на не слишком изящные белые кружева. Ожидая, что сейчас он пожмет плечами и скажет, что никак бы не поступил и вообще всячески поощряет такое мое решение. Если предлагают помощь, к чему от нее отказываться?
– Да примерно то же самое, что сделал и так, – через силу признался он после короткой паузы.
– Разошелся бы с ним по разным комнатам? – не поняла я.
– Вызвал бы его на дуэль.
Я по-прежнему не отрывала глаз от скатерти, но на губах расцветала совершенно неприличная улыбка. Неприличная, потому что слишком многое говорила о моих чувствах, а настоящая леди должна хранить такую информацию «под замком».
– Тебе не нужно прибегать к его помощи, – продолжал Этьен. – Я сам отлично сумею защитить тебя от этого Годфри. Ты мне веришь?
– Конечно, – благодарно кивнула я. – Ты уже имел возможность мне это доказать.
Он принял мой ответ и сцепил пальцы, явно что-то обдумывая.
– И еще, – решился он наконец. – Тебе совершенно необязательно работать гувернанткой или ехать к дальней родственнице, от которой все равно неизвестно чего ждать. Я обещаю, что позабочусь о тебе. И сумею оградить тебя от трудностей.
И почему только я хотела безоговорочно ему поверить? Ведь точно знала: себя самого он ограждает от трудностей не слишком успешно. Играет в азартные игры с сомнительными личностями, ездит по заведениям с подпорченной репутацией, пьет литрами дешевое вино… И при всем этом он казался мне самым надежным человеком в целом мире.
– Просто будь рядом.
Этьен взял мою руку в свою, аккуратно погладил мои пальцы, потом поднес к губам и поцеловал.
– В каком…
Я начала было говорить, но голос стал настолько хриплым, что пришлось прокашляться и лишь затем продолжить:
– В каком качестве? Вряд ли тебе может понадобиться гувернантка.
Он улыбнулся. Светло так, почти по-детски.
– Почему? Я буду писать эссе на самые низкие оценки. Ну а уроки рисования у тебя Гарри готов брать хоть прямо сейчас.
– А если серьезно?
Шуток мне было сейчас недостаточно. Я хотела услышать нечто большее.
– А разве вариантов много? – спросил Этьен, не выпуская мою руку из своей. – Кстати, а в каком качестве ты бы хотела принять помощь Рейнарда?
Я задумалась. Говоря откровенно, тут все довольно просто. По-моему, каждая приличная девушка хочет принимать опеку от двух категорий мужчин: либо отцов, либо мужей. А на моего отца ни Этьен, ни Рейнард никак не тянули по возрасту. Но что за варианты имел в виду Этьен, сказать было сложно. На отца он намекал вряд ли, а вот на друга? На любовника? На так называемого «тайного благодетеля»?
– Я – порядочная девушка, – заявила я, решив на всякий случай четко расставить все точки над i. И справедливости ради добавила: – Хотя в последние дни этого и нельзя сказать, судя по моему поведению.
– Я тоже порядочный мужчина, и для меня эти слова – не пустой звук, – серьезно заверил Этьен. И, немного подумав, продолжил: – Хотя этого и нельзя сказать, судя по моему поведению последние несколько лет. Так что вывод следует простой.
Какой именно, он не договорил. Переключил внимание с моей руки на лицо, и я внезапно поняла, насколько близко мы стоим друг к другу. Как так получилось? Когда, в какой момент мы приблизились столь непристойно? Губы наши встретились, уже знакомые, но все еще знающие друг о друге так мало. Перед глазами поплыло, голова закружилась. Что он там говорил о выводе? Варианты двоились, троились перед мысленным взором, и лопались, как мыльные пузыри. Отчаявшись как следует поработать головой, я решила полностью отдаться ощущениям.
Этьен резко втянул воздух, и я поняла, что он неудачно передвинул ногу, потревожив ушиб. Исключительно с этой целью – тревожась о его здоровье – я толкнула его на кровать. В первый момент он, кажется, удивился, но руки не разжал и потянул меня за собой… И вскоре два порядочных человека самым непорядочным образом обнимали друг друга на узкой постели. Я вцепилась в Этьена мертвой хваткой. Он склонился надо мной. Моя нога попыталась лечь на его бедро, но этому препятствовала юбка, которая в результате основательно задралась. Рукава, наоборот, съехали с плеч. Мягкая, струящаяся ткань приоткрыла обзор, спустившись до верхней части корсета. Грудь вроде бы и прикрыта, но мужскому взгляду, скажем так, есть за что зацепиться. Этьен потянулся ко мне с глухим стоном, но внезапно замер.
Взгляд, затянутый поволокой безумия, постепенно прояснялся. Облизнув губы, он не без труда заставил себя подняться на руках, а затем еще немного от меня отстраниться.
– Прости. – Он сел на кровати, прикрыл глаза, откинул голову назад и шумно выдохнул. – Я зашел слишком далеко. Все-таки есть что-то в этом правиле – не позволять мужчине и женщине оставаться в комнате наедине, если они не муж и жена.
Мой взгляд тоже потихоньку прояснился. Я тряхнула головой и потерла виски, чувствуя, как в душе начинает разгораться злость на Этьена.
– Если ты сейчас же не продолжишь, – прошипела я, – я позову Рейнарда из соседней комнаты. И уж он-то точно не остановится!
Этьен посмотрел на меня в изумлении. Потом, кажется, собрался обидеться на упоминание о кузене, но вовремя передумал. Морщины на его лбу разгладились, глаза посветлели, и он потянул рубашку через голову.
Движимая неожиданным для самой себя порывом, я прильнула губами к его животу. Этьен на миг замер, а затем рванул рубашку со всей силы, но та не поддалась. Рукава застряли на запястьях, горловина – чуть выше подбородка. Обладатель своевольной одежды чертыхнулся и возобновил попытки, а я, вместо того чтобы ему помочь, стала прокладывать губами дорожку от живота к горлу, с каким-то безумным наслаждением отмечая, как реагируют на каждое мое прикосновение его мышцы, как по мужскому телу пробегает легкая дрожь. Засмеялась, когда пара его отчаянных попыток освободиться снова закончилась ничем. Видимо, ткань прочная и пуговицы пришиты на совесть.
– Тебе с такой рубашкой даже кольчуга не нужна, – прошептала я, приблизившись к броне, которая в данный момент скрывала его голову.
Этьен выругался, пока цензурно, но весьма эмоционально, и попытался вернуть рубашку в прежнее положение, то есть надеть. Увы, это ему тоже не удалось.
– Похоже, ты застрял, – безжалостно констатировала я. – Придется ждать, пока похудеешь.
Очередной резкий рывок – и Этьен все-таки остался без рубашки. К счастью, не лишившись при этом головы. Только на лбу красовалась красная полоса и волосы сильно растрепались.
– Я ее сожгу, – процедил он, прижимая меня к кровати.
– Прямо сейчас? – прошептала я в его приблизившиеся губы.
– Чуть погодя, – ответили мне, и сознание снова затуманилось. На сей раз надолго.
Наверное, в той девушке на кровати было очень мало от обычной Мейбл. А может, наоборот, это настоящая Мейбл проснулась, как после зимней спячки? Я стонала. Моя голова металась по подушке. Пальцы с невероятной силой сжимали то простыню, то плечи Этьена.
Потом я долго лежала в приятном бессилии, тяжело и часто дыша, с закрытыми глазами, поскольку даже поднять веки казалось задачей чересчур сложной. А уж потянуться за простыней, чтобы хоть как-то прикрыться, было и вовсе лень. Наверное, именно так становятся падшими женщинами. Ну и пусть. Я знала одно: никогда не вернусь к прежней жизни. Опека мачехи, пансион, помолвка с мистером Годфри – все это давило на меня, заставляло замыкаться в себе, не позволяло чувствовать себя человеком. Больше этого не будет. Я не знала, как сложится жизнь дальше. Уверена, побуждения у Этьена самые что ни на есть лучшие, он намекнул на это весьма недвусмысленно, но… Вряд ли человек, столь праздно проводящий сегодняшний день, способен предвидеть, что готовит ему день завтрашний. Так или иначе… Я готова потерять уверенность в завтрашнем дне, готова жить более бедно, чем прежде, оставить привычную обстановку, работать гувернанткой. Но я не вернусь в прежнее зависимое положение.
Через какое-то время мы все-таки решили, что следует вернуться к остальным, и, кое-как приведя себя в порядок, постучались в соседнюю комнату. И застыли от удивления, в то время как Амелия, краснея, опустила глаза.
Глава 9
Радости и сладости
Как только Мейбл вышла в сопровождении Этьена, я повернулась к своему жениху. Тот уже снял рубашку и пытливо смотрел на меня, явно ожидая реакции. Не дождется! Что я, мужчин не видела? Конечно, видела! Моя гувернантка в столице не раз водила меня в музей, где были выставлены статуи из далекой Ойкумены. И одежды на них было гораздо меньше, чем на мужчине, стоявшем сейчас напротив меня. Правда, статуи были из холодного мрамора, а не из плоти и крови, и у них не было такого горящего взгляда, от которого голова начинала кружиться, а ноги подкашивались.
Стараясь не показывать своей слабости, я подошла к Рейнарду, сосредоточиваясь на багровой полосе, пересекающей плечо. На мой взгляд, выглядела она ужасно: рассеченные края разошлись, а внутри виднелось алое. К горлу подступила тошнота. Я невольно сглотнула и постаралась дышать как можно ровнее.
– Возможно, лучше ее зашить? – предложил Рейнард. Он спокойно рассматривал свою рану. – Думаю, двух-трех стежков вполне хватит. Вы же умеете шить?
– Что? – При мысли о том, что мне сейчас вручат нитку с иголкой и заставят протыкать живую кожу, я почувствовала себя совсем дурно.
– Только не говорите, что в пансионе вас не учили шить!
– Учили, но… – я судорожно придумывала причину, по которой мне не всучат швейные принадлежности, и наконец выпалила: – Но я прогуливала эти уроки!
– Даже так! – довольно хмыкнул жених. – Ну ничего, дело поправимое. Зашьете, заодно и научитесь!
Он направился к двери, явно намереваясь отдать распоряжения горничной. У меня внутри все похолодело. Ведь с этого ужасного человека станется всучить мне иголку с ниткой и руководить процессом.
– Я умею только вышивать! И то крестиком! – предупредила я. – Знаете, всяких птичек или цветочки. Хотите, чтобы я обработала рану именно этим способом?
Увы, я просчиталась: напугать графа оказалось не так легко.
– Позовем горничную, пусть принесет все, что нужно, а там разберемся.
– Стойте! – Я окончательно запаниковала. – Не смейте!
– Почему?
– Да хотя бы потому, что… вы же не одеты! Что обо мне подумают люди?
– Действительно незадача… Ну, раз люди все равно подумают… – Он вдруг резко изменил направление и начал надвигаться на меня.
– Подождите! Что они подумают?
Я отступила и пятилась до тех пор, пока не споткнулась о кровать.