Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: На цоколе историй… Письма 1931 — 1967 - Илья Григорьевич Эренбург на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Сердечный привет Марии Александровне и Вам от нас обоих

Моня и Роза

Впервые.

12. М.Л.Слонимскому

<Из Парижа в Ленинград,> 29 мая <1931>

Дорогой Слонимский,

спасибо за письмо и за заботы.

Я до сих пор так и не получил ни одного журнала с моим очерком. Пожалуйста, похлопочите, чтобы мне были высланы все: «Звезда», «Ленинград», «Стройка».

Далее: как Вы сами понимаете, мне очень нужны монеты. Я, конечно, не рассчитываю на высылку всего гонорара, но хорошо бы, если бы мне выслали часть. Сделайте все возможное в этом направлении. Если это никак не возможно, то сообщите мне, какими суммами и где я могу располагать.

Посылаю Вам при сем еще одну статью: о колониальной выставке. Дайте ее по Вашему усмотрению.

Я ничего не имею против печатания в журналах отрывков из «Единого фронта» (прошу указать, что это отрывки). Но особенно меня интересует выход романа книгой.

«Средний проспект»[28] находится сейчас у издателя. Обещает вскоре дать ответ. Надеюсь, положительный.

Очень, очень прошу Вас похлопотать о высылке книжек и денег!

Сердечный привет Вам и жене

Ваш Эренбург

Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Д.65. Л.45.

13. М.Л.Слонимскому

<Из Берлина в Ленинград,> 25 сентября < 1931 >

Дорогой Слонимский, очевидно, мое письмо пропало. Я до сих пор не получил ни одного номера ни единого журнала, в кот<орых> были напечатаны мои вещи! Также ничего касательно гонорара. Очень прошу Вас устроить все это!

Как «Единый фронт»? Может быть, его можно протолкнуть с купюрами или с к<аким>-л<ибо> предисловием? Я сейчас в Берлине, через несколько дней возвращаюсь в Париж. В начале октября — на месяц в Испанию.

Я постараюсь в Париже выяснить касательно перевода Вашего романа, т. е. добиться окончательного ответа.

Судя по «Литгазете»[29]: Вы и <Н.С.>Тихонов оказались «на другом полюсе попутничества»… Как эти… не понимают, что я всецело с вами? Достаточно проследить путь: «10 л.с.» — «Единый фронт» — «Англия» — «Фабрика снов».

Об Испании буду писать.

Пожалуйста, выясните вопрос с гонораром. Нельзя ли получить хоть толику?

Сердечно Ваш

И.Эренбург

В Европе сейчас весело — все трещит.

Впервые — ВЛ. 1997, № 2. С.251–252. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1 Д.65. Л.47.

14. Е.И.Замятину

<Из Парижа в Ленинград,> 13/Х <1931>

Дорогой Евгений Иванович,

Benjamin Gremieux, секретарь Pen Club’a твердо обещал мне выслать Вам визу. Сейчас вообще с визами здесь несколько полегчало, и я думаю, Вы ее, если уже не получили, то получите в самом ближайшем будущем.

Я завтра уезжаю на месяц в Испанию[30]. Приеду в Париж 15 ноября, надеюсь Вас найти уже в Париже!

Сердечно жду!

Ваш И.Эренбург

Впервые — Б.Я.Фрезинский. Эренбург и Замятин // НЛО, 1996, № 19. С.181. Подлинник — ОР ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 12.

Начало переписки с писателем Е.И.Замятиным (1884–1937) см.: т.1 наст. издания.

15. М.Л.Слонимскому

<Из Парижа в Ленинград,> 13/Х <1931>

Дорогой Слонимский,

спасибо за письмо. Получил наконец-то №№ «Стройки» («Звезды» и «Ленинграда» так и не получил.) Что с гонораром?..

Завтра уезжаю в Испанию на месяц. Когда Вы собираетесь за границу и куда?

Рад буду повидаться с Вами.

Напишите мне в Париж — перешлют.

Сердечно Ваш И.Эренбург

Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ. Ф.414. Оп.1. Д.65. Л.50.

16. А.И.Дейчу

<Из Парижа в Москву,> 13 X <1931>

Дорогой т. Дейч,

60 д<олларов> получил, но № «Прожект<ора>» с моими статьями[31] не получил. Пришлите и скажите, чтобы мне высылали регулярно журналы — легче будет сотрудничать.

Я посылаю Вам очерк о Берлине[32]. К сожалению, я так мало снимал, что пришлось взять 3 фотогр<афии>. У «YAZ». Прибавил ворота со свастикой и мужчин-проституток. Надеюсь, подойдет.

Завтра уезжаю в Испанию на месяц, оттуда пришлю статьи и фотографии. Прошу Вас гонорар за «Берлин», хотя бы в самом скромном объеме, выслать мне в Париж, как за парижские очерки.

Напишите мне по парижскому адресу — мне будут все пересылать.

Сердечный привет.

Ваш И.Эренбург

Впервые. Подлинник — РГАЛИ. Ф.2837. Оп.1. Ед.хр.1113. Л.1.

С критиком, литературоведом и переводчиком Александром Иосифовичем Дейчем (1893–1972) ИЭ познакомился в Киеве в 1919 г.

17. О.Г. и А.Я.Савичам

<Из Мадрида в Париж,> 25/Х<1931>

Дорогие Кролики,

здесь была засуха. После 6 месяцев полил дождь, жнецы возрадовались, а я простудился. Сижу, чихаю, кашляю. Завтра все же удерем в Escorial[33], послезавтра в Toledo, а там окончательный путь из Мадрида. Адрес до 2 ноября Salamanca Poste-restante, до 6 ноября Sevilla poste-restante.

Как все сойдет <нрзб> не вам…

Едим чудных поросят и ягнят. Дивная ветчина (производится «Хамон»). Прибавь вино и гаванны.

Все по карману.

Жаль, что вы не с нами. Куда лучше, нежели переживать кризис капитализма у вас…

Был в кортесах. Здесь революция это литература, адвокаты, клубы и пр. На селе не сильно иначе. Впрочем, надеюсь, увидим.

Пиши. Обнимаю обоих. Сердечный привет Анне Тимофеевне[34].

Твой И.Эренбург

Впервые. Подлинник — собрание составителя.

Написано на бланке мадридского отеля «Gran Via». Писатель Овадий Герцович Савич (1896–1967) и его жена Альсгута Яковлевна Савич (1904–1991) — с 1920-х гг. самые близкие друзья ИЭ; кролики — одно из их прозвищ в ту пору.

1932

18. П.Рейману

<Из Парижа в Берлин,> 24 января <1932>

Глубокоуважаемый господин Рейман, по рекомендации господина Якобсона[35] и господина Вайскопфа[36] из Берлина обращаюсь к Вам с нижеследующей просьбой:

Вы наверняка знаете из официальных публикаций, что Батя[37] возбудил против меня дело за публикацию одной статьи по поводу его концерна[38]. Я сейчас, естественно, заинтересован в том, чтобы получить как можно больше материалов против Бати, и был бы очень благодарен, если бы Вы связались с сестрой господина Чекота, которая, как мне написал Вайскопф, может дать мне материал для этого дела. Одновременно я был бы Вам благодарен, если бы Вы сообщили мне Ваш адрес, чтобы я смог связаться с Вами непосредственно.

Заранее благодарю Вас за Вашу любезность.

И.Эренбург

Впервые. Подлинник (по-немецки) — РГАЛИ. Ф.2297 (Н.Н.Дурново). Оп.1. Ед.хр.34.

Пауль Рейман — берлинский адвокат.

19. Л.Новомескому

<Из Парижа в Брно,> 24 января <1932>

Милый Новомеский, из прилагаемых копий[39] Вы увидите, какие приключения я пережил.

В Берлине меня осудили, не поставив даже об этом в известность. Естественно, я опротестую это и попробую дать Бате бой. Если бы Вы об этих моих попытках могли бы сообщить редактору какой-нибудь независимой газеты в ЧСР с тем, чтобы и Ваше мнение на сей счет было бы напечатано, — Вы бы мне оказали большую дружескую услугу. Одновременно я был бы очень благодарен, если бы Вы предоставили мне на время этой борьбы все материалы против Бати, которыми располагаете.

Заранее благодарю. Сердечный привет!

И.Эренбург

Впервые (в переводе с немецкого; последняя фраза по-словацки). Подлинник — РГАЛИ. Ф.2297 (Н.Н.Дурново). Оп.1. Ед.хр.ЗЗ. Л.1.

Лацо Новомеский (1904–1976) — словацкий поэт; ИЭ был дружен и часто встречался с ним (последний раз — в Братиславе в 1964 г.).

20. М.Л.Слонимскому

<Из Парижа в Ленинград,> 23 января <1932>

Дорогой Слонимский,

на последнее письмо Вы не ответили, и я давно не имел от Вас вестей. Как Вы живете? Ходили слухи, что Вы собираетесь сюда, верно ли это?



Поделиться книгой:

На главную
Назад