– Надеюсь, Тшилаба еще не вернулась, - заметил его милость, глядя на лежащую на полу леди Элинор с брезгливостью.
После нескольких секунд раздумий, колдун прошептал над телом находящейся в беспамятстве женщины несколько слов и с удовлетворением хмыкнул. Из чего я сделала закономерный вывод : он использовал какое-то заклинание, скорее всего, проклял. Думаю, вполне заслуженная кара, учитывая, что Тшилаба собиралась, вроде бы, принести внука в жертву.
– Пойдемте отсюда, мисс Уоррингтон, нам не стоит дожидаться ведьмы… Пусть вы и действительно дали мне достаточно сил, что бы я сумел спасти нас обоих… встречаться с Тшилабой совершенно точно не стоило.
Я… Я лишь согласилась. Мне и самой не хотелось встречаться лицом к лицу бабкой лорда Дарроу. Хватило уже и двух встреч, чтобы понять : с этой дамой мне никогда не поладить, да и желания такого нет.
Его милость повел меня к ближайшему зеркалу, явно не желая тратить ни единой лишней секунды. И, уже проваливаясь в мир путей фэйри, краем глаза увидела Маргарет Дрэйк с перекошенным от бешенства лицом.
Мы очень вовремя решили уйти из этого дома…
Только когда мы оказались уже в Чавенсворт-лодж, в моей комнате, я позволила себе слабость… и разрыдалась. Страх и напряжение выходили со слезами, которыми я с огромным удовольствием орошала плечо лорда Дарроу. Тот как-то неуверенно обнимал меня за плечи, очевидно, не имея представления, что надлежит делать с плачущей девицей.
– Право, не вы ли говорили мне, что Уоррингтоны не плачут? – в конце концов, попытался мужчина использовать проверенный способ успокоения.
В ответ я всхлипнула еще горше:
– А я уже практически Дарроу…
– Дарроу тем более нельзя плакать.
И тут дверь в моей комнате распахнулась и в нее вбежали мистер Уиллоби и мистер Оуэн. Поспешно вытерев глаза, я заметила, насколько бледны и встревожены молодые люди. Разумеется, ведь я ничего не сказала им…
– Мисс Уоррингтон… Дядя?! – опешил мистер Уиллоби, увидев не только меня, но и пропавшего, как казалось, старшего родственника. – Создатель милосердный, но… как?! И почему ты так ужасно выглядишь, дядя?
Я поспешно отстранилась, чтобы как следует разглядеть, в каком же состоянии мой будущий муж. И тут же едва не нарушила ещё один негласный запрет своего семейства. Упасть в обморок действительно хотелось…
Его милость был избит. Нижняя губа лопнула, один глаз заплыл, рассечена бровь… Вся одежда в темных пятнах,и даже не приходилось сомневаться, что это кровь.
– Все в порядке, Роберт, - равнодушно отозвался лорд. – Если бы не вмешательство мисс Уоррингтон, все обернулось бы куда хуже.
Молодые люди уставились на меня с таким выражением, что мне почему-то захотелось назад, к Тшилабе.
– И мы чрезвычайно желали бы узнать у мисс Уоррингтон, почему же она внезапно решила броситься к вам на спасение, ни словом не обмолвившись нам и так сильно рискуя?
Кажется, племянники его милости были обижены… обижены и злы на меня. Нет, я могла понять их чувства, однако…
– Простите, выбора не было… – попыталась я неумело оправдаться перед друзьями.
Те же не посчитали подобный лепет достойным того, чтобы прислушиваться к нему. Мистер Уиллоби и мистер Оуэн напустились на меня с двух сторон с твердым намерением донести до меня всю возмутительность моего поведения. Будто я и без них не догадывалась….
Лорд Дарроу наблюдал за всей сценой с улыбкой на безбожно разбитых губах.
Да, все вернулось на круги своя.
– Надо помочь его милости! – спохватилась я. - Горячая вода. Бинты! Полотенца!
Мужчины пришли в некоторую оторопь из-за того, что я решила сама перевязывать лорда Дарроу. Да, совершенно неприличное, практически недопустимое поведение для молодой девушки… но мне почему-то показалось, что именно я сейчас смогу позаботиться о будущем муже лучше всех прочих.
– Мисс Уоррингтон, но уместно ли?.. – осторожно спросил лорд, явно озадаченный моими намерениями.
Я посмотрела ңа него. И поняла, что он… он красивый. Вот сейчас избитый,измученный и весь в крови – он показался мне прекрасней сказочного принца.
– Скоро мы станем мужем и женой, - пожала плечами я, - и вряд ли вам придет в голову разорвать помолвку из-за того, что я увижу вас без рубашки. Ведь так? Поэтому мне нужна горячая вода, полотенца и бинты. Сейчас!
Молодые люди озадачено переглянулись и отправились выполнять мои указания, а мы с лордом Дарроу остались наедине… Точней, я осталась наедине с испытующим взглядом его милости, под которым стремительно начала краснеть.
– Быть может, все-таки пора называть меня по имени? – спросил лорд… и я несколько смешалась . Уместно ли это… Создатель, о чем я только думаю?
Создатель, как же мне хотелось спать… Просто невыносимо сильно! У моих родных и близких нет и капли милосердия…
Его милость рассмеялся и внезапно погладил меня по голове , а затем и вовсе обнял, прижав к себе так сильно, что только-только удалось вздохнуть. Такого выражения привязанности и благодарности я даже не ожидала. Как же вести себя?.. Пусть он и мой жених, однако же он остался все тем же лордом, одним из самых могущественных людей государства.
Лицо уже буквально пылало. Странно, как еще волосы не занялись .
– Не только лорд может ходить по тайным путям. Я действительно спасла его милость сегодня.
– Как? Ты ведь даже не выходила из дома! Или моя дочь тоже стала ведьмой?
– Эбигэйл! – возмущенно воскликнула я. - И вы туда же! Мало мне острот мистера Уиллоби!
Ну, что же… Хотя бы он жив и совершенно прежний…
Мама вздохнула.
Последовало недоверчивое фырканье.
Но его милость то ли услышал меня,то ли просто мысли прочел.
Пел церковный хор, умиленно взирал на меня священник, который, должно быть, даже не надеялся уже когда-нибудь обвенчать меня.
Его милость на мгновение улыбңулся.
– Ну, хотя бы не добавили «милорд», - вздохнул лорд Дарроу.
– Дядя, может, тебе просто стоит открыто поговорить с Кэтрин о собственных чувствах?
– Я спасла его сегодня, – ответила я матери. - Он благодарен мне.
– Так может, не стоит вкладывать столько сил? – предложила я, едва удерживаясь от зевка. - Все равно гости знают о том, как я выгляжу на самом деле. Ну и зачем тогда?..
А потом… потом его милость почему-то оказался недопустимо близко и поцеловал. Всего пару секунд, но мне показалось, будто не могу больше и разу вздохнуть.
– Да-да, разумеется. Думаете, что удастся взять измором, - прокомментировал мужчина и вздохнул так, словно я стала закономерным наказанием за все его прегрешения. – Кэтрин, мистер Грей – неподходящая партия для Эбигэйл по множеству причин. Вы же разумная девушка…
Разумеется, не послушаться и не простить его милость сестры просто не могли.
– Выходит, я могу лишить вас, вашего брата и мистера Уиллоби ожидаемого наследства.
– Кэтрин,ты любишь его? – внезапно спросила мама, когда мы шли в ее комнату. - Ты любишь его милость?
– И ты настолько сильно любишь лорда Дарроу! – подхватила за Эмили Энн.
Он коротко рассмеялся.
– Ну, прошу вас, – уже откровенно взмолилась я, глядя прямо в глаза мужчине. - Я вас умоляю, не поступайте с Эбигэйл настолько бессердечно! И со мной – тоже. Как вы думаете, каково только мне будет беспрестанно выслушивать рассуждения о том, как же дурно выходить замуж без любви! Пусть мисс Оуэн получит и собственное супружеское счастье! Тогда ей не придет в голову читать мне нотации…
Эбигэйл укоризненно покачала головой.
Мисс Оуэн задумалась, словңо бы ей требовалось уяснить для себя что-то новое.
– Кэтрин? Что-то случилось?
Брат посмотрел на меня волком. Таким взбешенным мне уже давно не доводилось его видеть. Матушка тоже не одобряла моего чересчур смелого поведения, но смолчала. Хотя лично мне показалось, что она просто отдала все на откуп Эдварду, который был полон гнева и собирался излить его на мою голову и голову его милости.
Так,держась за руки, мы и вышли в сад.
Я начала подозревать, что от моих щек можно прикуривать.
Я в этом почти не сомневалась.
Что же , если цыганская ведьма пожелает вновь напасть на внука, то ей придется приложить куда как больше усилий. И вряд ли ей улыбнется удача.
Хотя и саму меня изрядно утомляла странная манера брата при любой удобной и даже неудобной возможности стремится накинуться с упреками на лорда Дарроу.
Когда его милость все-таки снял свою рубашку (делал он это медленно, явно давая мне шанс сбежать), я в который раз убедилась, что выхожу замуж не за старика. Совсем не за старика… Правда, впечатление сильно портили порезы и кровоподтеки. Кто бы ни обошелся так с мужчиной,действовал он подло… У меня даже имелись подозрения, что у его милости были сломаны ребра.
Я хитро посмотрела на его милость.
– Ну, еще раз назовите меня по имени.
– Непривычно, – потупилась я, не зная куда деваться. - Я… Перестаньте уже смущать меня, я и так едва жива…
Разумеется, я знала , поэтому вцепилась в руку его милости как в спасительную соломинку.
Улыбался… У меня не было возможности увидеть выражение лица лорда, а он, оказывается, улыбался. Мне.
Я уже не знала , что сказать и что сделать. Как исправить все произошедшее… Создатель, что только думают обо мне матушка и Эдвард,и что они думают о его милости.
– Вы, право слово, явно недооцениваете собственного дядю, дорогая Эбигэйл. И сильно.
– Я не стану бояться, - тихо пообещала я. Но в глаза его милости смотрела твердо, решительно, насколько это вообще было возможно в моем случае.
По саду мы погуляли еще немного, уже, как мне показалось, больше просто для того, чтобы подышать свежим воздухом, а не для поиска злоумышленника. Я наслаждалась каждой минутой, уж слишком долго приходилось мне находиться взаперти.
Мы с его милостью посмотрели на Эдварда как на человека неглубокого ума. Очень неглубокого.
А сама тем временем в панике искала пути для отступления. Увы, сестры вцепились в меня намертво и совершенно не желали отпускать. Выручил лорд Дарроу, решивший спасти меня от младших.
– Вы же понимаете, что мне придется немного… раздеться, что бы вы могли оказать мне помощь?
Я с обреченностью поняла, что и брат моей дорогой подруги далеко не такой невинный ангел, каким казался поначалу. Создатель, наверняка они замучают меня своими шуточками, мистер Уиллоби и мистер Оуэн. К огромному удовольствию окружающих.
Его милость рассмеялся.
Почему-то я ни капли не утешилась от таких слов. Право, лучше бы мне поволноваться,тогда хотя бы глаза не слипались.
– Боюсь, что мне придется взять вас с собой, Кэтрин. По известной нам обоим причине.
Почему-то мне все сильней казалось,что его милость просто потешается, наслаждаясь моими смущением и растерянностью в полной мере. О да, лорд Дарроу любил выводить из равновесия.
– Вероятно, дорогая Эбигэйл, никто не подходит мне больше вашего дяди. По множеству причин, – произнесла я с довольной улыбкою. Зачем мне скрывать мою радость, право слово? Ведь я действительно счастливая невеста, которая вскорости станет, вероятно не менее счастливой женой.
– Вам страшно? – спросил лорд с вялым любопытством.
– Но… будете ли вы счастливы, связав себя узами брака с нелюбимым человеком гораздо старше себя? - озвучила Эбигэйл тот вопрос, который, без сомнения, мучил моего брата Эдварда.
Отец довел меня до его милости, вложил мою руку в его и отошел в сторону. Теперь оставалось только сказать «Да» в положенных местах и… и мистер Оуэн и мистер Уиллоби смогут на законный основаниях называть меня тетей.
Мы с лордом обошли весь сад, но, кажется, убийца, поняв, что его покушение успехом не увенчалось, решил поспешно убраться из сада.
– Твоя подруга просто пошла бы к алтарю без тебя, - откликнулся лорд Дарроу, который, как всегда, появился рядом незаметно. - Мисс Уоррингтон наверняка бы немного расстроилась твоему отсутствию, но пережила бы. Я в этом даже не сомневаюсь.
Меня переполняла гордость, ведь именно я стала залогом победы, пусть в этом и нет ни малейшей моей заслуги.
– Но, Кэтрин, скажите мне, вы счастливы? - внезапно спросила подруга у меня, садясь на постели. Лицо ее приобрело пугающую серьезность. – Дядя ничего не писал мне о причинах, которые побудили вас принять его предложение руки и сердца, но ведь любому стало бы ясно, что вы выходите замуж… не по любви.
Я растеряно улыбнулась, не сумев скрыть и радость, и предвкушение. С того момента, как лорд Дарроу снова оказался дома, меня накрыло облегчение и нечто, подозрительно похожее на счастье.
– Не забывайтесь, молодой человек, - холодно произнес его милость, - все происходящее касается только меня и мисс Уоррингтон. Узы между нами крепче супружеских.
Матушка тяжело вздохнула.
– Но разве это является достойной причиной для брака! – запальчиво произнесла Эбигэйл, подскакивая и подходя ко мне. – Разве он подходит вам?
– Мой бедный брат слишком меня любит и слишком обо мне беспокоится, – попыталась хоть как-то заступиться за Эдварда я.
– На самом деле, все только начинается, Кэтрин.
Мой будущий муж пожал плечами.
В этот момент не выдержала уже я сама.
– Собственно, у меня не оставалось выбора… – пробормотала я.