— Так она путешественница! — воскликнула девчонка, подняв руки, словно это было чем-то удивительным. — Она знаменита в деревне! Много где была! Она убегала от лап смерти и выживала в самых страшных местах благодаря своему уму и ловкости. А ещё победила графа и спасла свою сестру!
Это звучало очень внушительно… если бы это сделал не я.
— И ты хочешь быть похожа на неё? — спросил я.
— Да! Но она вернулась обратно. А многие не возвращаются и живут там! — она указала на лес пальцем, хотя, наверное, подразумевала, что где-то в других землях.
Я не стал говорить, что многие не возвращаются потому, что они мертвы. Вряд ли мелкая хочет это услышать от меня.
— Вау, она, наверное, очень сильная, — кивнул я.
— Да! А ещё…
А ещё пошли перечисления всех заслуг Дары. Вернее, не заслуг, а то, где она была. Риби перечисляла практически все более-менее значимые места, где мы бывали. От канализации с ограблением до каменоломни. Среди её историй не было конкретики, а ещё там не было меня. Словно Дара это проделала в одиночку.
— А она ничего не говорила о своих товарищах? — спросил я.
— Ну… она не любит рассказывать о своих приключениях, — почесала нос девчонка. — Она немного молчаливая. И не часто рассказывает о том, что произошло.
Совесть? Зная ту ещё Дару, я вполне могу предположить, что это совесть и нежелание возвращаться в прошлое, где она натворила не самых лицеприятных дел.
Мы остановились у домика на сваях, что располагался на самом краю деревни у леса на берегу речки.
— Вот он, — указала мелкая пальцем на дом, хотя и так было понятно, что это он.
— Спасибо, проводница, — погладил я её по голове. — А теперь беги домой или куда ты шла.
— Не за что! Я тоже потом стану путешественницей и буду открывать новые земли! — радостно воскликнула она.
Надеюсь, что не станешь. Никогда не станешь, так как немногие хорошо кончают, идя такой дорогой. И в лучшем случае они просто гибнут. В худшем… мы уже видели пример на сестре Дары.
Я посмотрел в след убегающей девочке, вздохнул, отвернулся, поднялся по ступенькам к двери и постучался.
За дверью не сразу послышался голос, какие-то детские крики, словно приближающейся лавины, и дверь открыла… Нет, не Дара.
Это была девушка лоли с длинными волосами, чем-то отдалённо напоминая ту, кого я искал. Я бы даже сказал, что довольно сильно, родственные черты виднелись невооружённым взглядом.
— Вам кого? — спросила она, вопросительно и настороженно пробежавшись по мне взглядом. Ну да, мой видок тот ещё, заставляет других меня бояться.
— Прошу прощения, я ищу Дариану. Я её старый друг. Просто я здесь проездом и решил к ней заскочить, повидаться. Может она вам рассказывала обо мне?
— Нет, не знаю… таких друзей, — покачала она головой. — Но Дари дома, просто… сейчас обед, и она с детьми накрывает на стол.
— Не знал, что у неё есть дети.
— Не её, — покачала она головой.
— Понятно, я тогда подожду до конца обеда на улице около дома, если вы не против, — кивнул я, и не успел спуститься вниз, как меня окликнули.
— Погодите… — когда я обернулся, девушка смущённо теребила край огромной рубахи, служившей ещё и юбкой, которая была на ней. — Если вы друг Дари, то можете пообедать вместе с нами. Я думаю, что она будет рада друзьям.
А-а-а! Стыдно калеку заставлять стоять на улице, верно?! Так-то!
— Спасибо, — кивнул я ей. — Я очень благодарен вам за гостеприимство.
И ведь не стрёмно им впускать незнакомца на своё порог, лишь беря на веру его слова. Хотя в маленьких деревнях такое обычное дело, каждый друг другу помогает, каждый друг друга знает. Оттого и к незнакомцам, пусть и не везде, отношение более дружелюбное.
Дом внутри был таким же маленьким, как и снаружи. Удивительно да? Из-за этого я успел два раза уебаться об балки, пока добирался до зала через коридор. Сраные хоббиты, чтоб вас. Там в довольно большом для лоли зале четверо детей помогали расставлять тарелки на длинном столе, что стоял посередине. Отчего-то мне кажется, что они не родные дети ни Дары, ни её сестры. Даже судя по разноцветным волосам.
Из кухни тем временем раздавался до боли знакомый слегка детский голос моей бывшей компаньонки.
— Филина! Забери салат! Сюрт, помоги ей! Милка, ложки и вилки забыли! Давин, расставь стулья пока.
Она командовала из соседней комнаты, откуда слышался звон посуды. Видимо из кухни.
— Дари! — позвала её сестра, стоя около меня. Её звонкий голос аж по ушам резанул. — К тебе гости, говорит, что твой друг!
— Друг? Я сейчас, одну секунду! — послышался звон посуды, потом звук разбившегося стекла и вскрик «Ой», такой знакомый, что аж зубы сводит. Опять случайно что-то угрохала. Дара видимо очень спешила увидеть своего друга, хотя не уверен, что она мне обрадуется.
Вот послышались шаги и…
Мы оба замерли.
Вернее, я и до этого стоял смирно, но вот Дара, выскочив из кухни, держа перед собой тарелки и смотря под ноги, сделала ещё несколько шагов прежде, чем увидела своего гостя.
Её глаза широко распахнулись. Бывшая моя компаньонка остановилась как вкопанная, не в силах сдвинуться с места, слегка приоткрыв рот, словно хотела что-то сказать, но ни звука так и не покинуло её губ. Она лишь могла смотреть на того, кто остался за её спиной.
Кого она оставила за спиной два года назад.
Было очень тихо. Даже дети не смели издать звука, чувствуя странную обстановку и с интересом переводя взгляд с меня на Дару. Её сестра тоже не понимала причину этого театра скульптур.
Послышался звон посуды. То ли от неожиданности, то ли от навалившейся слабости от такой встречи, а может из-за страха пальцы Дары разжались и тарелки полетели на пол, весело разбившись и разлетевшись на множество осколков по полу.
— Здравствуй Дара, — тихо поприветствовал я её. — Вот мы и встретились вновь.
— Мэйн? — она спросила это таким голосом, словно услышала смертный приговор и теперь переспрашивала, до конца не веря в него. — Это… ты?
— Как видишь, Дара, — развёл я руки… руку.
— Дари, что происходит? — заволновалась её сестра. — Кто это? Что происходит?!
— Происходит… — тихо пробормотала Дара. — Ты… ты пришёл за мной, да?
— Верно, к тебе, — тихо ответил я, кивнув. — Или ты думала, что сможешь скрыться?
— Дари! Что происходит?! Кто вы!? — её сестра оказалась куда более воинственной, чем Дара. Она подскочила к стене, к которой крепился видавший и лучшие времена меч, сдёрнула его, и схватившись двумя руками за рукоять, встала напротив меня, закрывая Дару. Его кончик был направлен на моё лицо. — Убирайтесь! Убирайтесь сейчас же из дома, иначе пожалеете! Я была авантюристкой! Я умею обращаться с мечом!
— Пф-ф-ф-ф…
Я откинул костыль, схватился за остриё меча и одним рывком отобрал его у незадачливой авантюристки. Подкинул и перехватил уже за рукоять, направив на испуганную от такого сестру Дары.
— Не глупи. Я знаю, какой ты была авантюристкой. И ты даже не знаешь, кто я. В отличие от твоей сестрёнки.
— Если ты думаешь…
— Не надо, — едва слышно попросила Дара, смотря в пол. — Сестра, не надо. Забери детей и идите в спальню, мне надо поговорить со своим товарищем.
— Но сестра…
— Я сказала, уходите! — куда громче сказала Дара, слишком сильным и твёрдым для её хрупкого тельца голосом. — Я хочу поговорить с ним наедине. И не выходите, пока я не позову. Сестра… — Дара посмотрела на неё таким взглядом, что даже меня слегка пробрало, — пожалуйста.
Сестра под жала губы, переведя взгляд с меня на неё, после чего позвала детей и увела их в комнату.
Мы остались одни в полной тишине. Даже звуков из соседней комнаты не было слышно, словно её сестра боялась пошевелиться. Если же убежит и попытается предупредить других… им же хуже.
Мы стояли напротив друг друга: я с мечом на одной ноге и она, сцепив ручки на животе и смотря в пол.
— Я знала, что рано или поздно ты придёшь за мной и мне придётся за всё ответить, — тихо начала наш сложный диалог Дара. — Что мы вновь встретимся, ведь… иначе не могло быть, верно?
— Всё могло быть, — пожал я плечами. — Я не знал, что у тебя есть дети, Дара.
— Это… это не мои, — пробормотала она, взглянув на дверь. — Я их подобрала, когда возвращалась домой. Они лишились родителей, лишились дома и у них… не было…
— Шансов выжить, — закончил я за неё.
— Мы столько натворили с тобой, Мэйн, — посмотрела она на меня. — Столько зла сделали. И начала его я. Если бы тебя не воскресила, если бы слепо не шла ради своей цели… Мы стольких убили с тобой… А под конец предала…
Она вздохнула и непонятно чему улыбнулась.
— Но всё возвращается так или иначе. Я знала, что мне придётся за это заплатить. Так завещали боги, за всё приходится платить.
— Ты предала меня. В тот самый момент, когда мне требовалась помощь, ты оставила меня, продала, бросив на произвол судьбы, Дара, — напомнил я ей.
— Да, это так, — её слабая улыбка оставалась на её губах даже сейчас. — Я предала тебя. Предала ради сестры. И ни на секунду не сомневалась, что антигерой придёт за мной требовать возврат долга.
— Ты верно подметила это, Дара, — вздохнул я.
Глава 256
Меня слегка трясло. Мелкая дрожь пробегала по моему телу, словно мне было холодно. Словно я вновь шла через заснеженные горы, когда метели задували в каждую щёлку моей одежды, заставляя мёрзнуть, и не было там ни единого места, чтоб спрятаться.
Я такая трусиха…
Уставший, вновь раненый, спокойный и знакомый Мэйн. Старый добрый друг, которого я бросила. Я столько прошла и столько сделала во время путешествия, и в самых опасных местах он всегда был рядом. Всегда был на моей стороне с того самого момента, как я воскресила его. Сколько победил он врагов, сколько убил и сколько боли пережил ради меня. Он испачкался в крови лишь потому, что я не хотела пачкаться.
И всё же я такая же грязная, как и он. Все смерти и на моих руках лежат, ведь я сказала ему это делать. Он предупреждал меня, пытался остановить, не хотел идти на подобное. Может он и был антигероем, но он не был монстром, коим его описывали. Просто уставший от постоянных сражений человек, который ищет пристанища и своего счастья.
И я его предала. Ради сестры, ради того, чтобы самой быть счастливой, обрекла его непонятно на что.
И вот он стоит в моём доме с мечом, но теперь уже я его цель. Всё всегда возвращается. Стоит ли удивляться?
Но я не боюсь, мне даже по-своему спокойно оттого, что я избавлюсь от этого бремени. Смогу избавиться от груза на душе, что преследовал меня эти два года.
Я никогда не молила богов, чтоб они спасли меня от него. Никогда не пряталась и не пыталась скрыться. Наверное, я даже хотела, чтоб он покарал меня за содеянное.
В глубине души я чувствовала раскаяние за всё случившееся. Я погубила своим эгоизмом тысячи людей и… И предала того, кто до последнего оставался моим единственным верным другом в том злом и беспощадном открытом мире. Я заслужила быть наказанной. И эти дети, коих я подобрала и пригрела у своего сердца… жертвы моего эгоизма и лишь попытка заглушить совесть, заглушить боль. Попытка что-то исправить…
Я получила сестру в обмен на то, что оставила его в трудную минуту. Просто отвернусь и уйду своей дорогой, не оборачиваясь назад. Оставлю его одного один на один с теми, кого должна была сокрушить сама. Вот на что я согласилась.
Я помню, как сестра смотрела на меня пустым взглядом, не веря, что получила свободу. Помню, как меня встречали словно героя дома, как родители плакали оттого, что их дочь оказалась сильнее всех. Мне отстроили свой дом, меня все уважают и со мной все считаются. Я стала самой молодой старостой нашей довольно крупной деревни. Этот дом — памятник моему предательству.
Я так долго тебя ждала, Мэйн. Ждала, что кое-что сделать. Сделать и получить взамен то, чего заслужила.
Увидев тебя, мне стало страшно-страшно, но в душе я ждала этого момента очень давно.
— Ты… ты пришёл за мной, да?
За кем ещё он мог прийти в мой дом? Но всё же я хотела убедиться, услышать, что это так.
И от этого мне стало так мирно на душе, что я даже улыбнулась.
— Но всё возвращается так или иначе. Я знала, что придётся за это заплатить. Так завещали боги, за всё приходится платить, — сказала я.
— Ты предала меня, — вздохнул он, словно сам сожалел о моём поступке. — В тот самый момент, когда мне требовалась помощь, ты оставила меня, продала, бросив на произвол судьбы, Дара.
Его слова больно кольнули меня прямо в сердце, но это была правда. Горькая неприятная правда, которая преследовала меня чуть ли не каждый день и каждую ночь.
— Да, это так, — согласилась я. — Я предала тебя. Предала ради сестры. И ни на секунду не сомневалась, что антигерой придёт за мной требовать возврат долга.
И рада, что ты пришёл, хотела я сказать, но промолчала.
— Ты верно подметила это, Дара, — вздохнул он.
— Я рада, что ты пришёл за мной. Знала, что рано или поздно ты придёшь. Но… прежде чем… ты сделаешь это… я хотела тебе сказать… всё это время я хотела тебе сказать, Мэйн, — я посмотрела на него и улыбнулась, заставив его нахмуриться. — Мне так жаль, что я так поступила. Я очень сожалею, что предала тебя. Каждый день я сожалела о том, что бросила тебя на произвол судьбы. Если бы ты спросил, сделала бы я так ещё раз, обменяла ли сестру на тебя, я бы сказала да. Но я всё равно ненавижу себя за это. Все эти два года я ждала, когда смогу встретиться с тобой.
Я шагнула к нему. Теперь он мог спокойно дотянуться до меня мечом. Холодный клинок слегка дёрнулся, приподнявшись, и его остриё указало на меня. Но я не остановилась и ткнулась грудью в него, глядя Мэйну в глаза.
— Мэйн, прости меня пожалуйста. Прости за то, что я сделала с тобой. За то, что разрушила твой покой и заставила идти тебя со мной. Обрекла на это всё своим эгоизмом. Прости меня за всё, что я сделала тебе, сделала с тобой. Прости меня. Я должна была оказаться на твоём месте.
Да, я плакала и улыбалась. Это потому что чувствовала облегчение, что смогла сказать ему это. Смогла извиниться перед ним. Наконец-то я сказала, что хотела и мне было слишком спокойно, чтоб беспокоиться о таких мелочах, как смерть.
— Как же долго ты извинялась, — удивился он. — Речь заранее готовила что ли?
— Я слишком долго ждала этого момента, — ответила я, глядя на него снизу вверх.
— Ты повзрослела.
— Ага, мне тоже это все говорят. А теперь… я… вот, — развела я руки.