Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Небо и земля. Том 1 - Блэки Хол на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

От отчаяния Айями искала любую работу. Ходила по рядам, предлагая деревенским свое усердие в обмен на кров и пищу.

— Что потребуется — всё сделаю. Работы не чураюсь. Быстро учусь. Неконфликтная. Аккуратная, выносливая. Не смотрите, что худа, зато жилиста. Иммунитет хороший, не хворала.

Скотину пасти — буду. Коров доить — научусь. Навоз вычищать — согласна. Только возьмите.

Может, и взяли бы, но хомут в виде ребенка и матери (то бишь Эммалиэ) тянул шею.

— И не проси, — отмахнулась тетка с двойным подбородком. — Лишние рты нам не нужны. Сами лапу сосем.

— Да вы и не заметите. Дочка тихая, послушная. Не шумливая. Ест — как птичка клюет. Мама будет за ней приглядывать, а я за троих отработаю! — уцепилась Айями за рукав.

— Знаю я вас. Сейчас складно поешь, а потом начнутся жалобы: то холодно, то голодно, подайте на то, подайте на это. Зима на носу, дитё начнёт болеть. Ежели согласна в одиночку, то возьму. Без нахлебников, — заключила тётка.

Уехать в деревню и оставить дочку в городе? — ужаснулась Айями. Оторвать родную кровиночку от себя? Нет, ни за что.

А через день торговля закончилась. Пронесся слух: даганны под городом.

Улицы опустели, жители затаились. Встречаясь, обменивались вполголоса новостями и разбегались, как мыши, от малейшего шороха.

Даганны в дне пути! Войдут в город и на центральной площади принесут горожан в жертву своим богам.

— Нужно уехать! — запаниковала Аяйми. Куда-нибудь! Зарыться в ямку, спрятать, уберечь Люнечку. Нет сил сидеть, сложа руки, в ожидании страшного исхода. Давно следовало решиться и уйти с отступающими амидарейскими частями. Хотя и не подбирали военные никого, но попытаться стоило. Другие вон не побоялись. Айями не раз видела унылые караваны: воинские обозы ползли по дороге, а беженцы упорно плелись следом — с чемоданами и с тележками. С детьми. Потому что надеялись. На что?

— Поздно суетиться. Сядь и прижми хвост, — обрубила Эммалиэ. — На чём поедешь? Поезда давно не ходят, ехать на попутке небезопасно. По дорогам гуляет шальной люд. Полстраны заминировано, подорвешься — мокрого места не останется. Да и жизнь человеческая медяка не стоит.

Айями помнила. Как-то Эммалиэ обмолвилась о том, что видела собственными глазами в прифронтовой зоне. Там не церемонились с задержанными, которых вылавливали патрули. Коли шляешься — значит, дезертир. Расстреливали без суда и следствия — за недобрый взгляд, за злое слово, за несогласие с властью. Выстраивали в ряд и давали автоматную очередь.

У кого оружие, тот и прав. У того и сила. Вот и всё. Нет законов, нет справедливости.

Единожды проговорилась Эммалиэ и с тех пор помалкивала о поездке на фронт, словно воды в рот набрала. Но Айями уверилась: соседка повидала достаточно. И все ж не могла успокоиться.

— Нас съедят заживо! — всплескивала руками.

— Не съедят, — ответила Эммалиэ. — Но легко не будет.

— Откуда вы знаете? — воскликнула Айями, мечась по комнате.

— Оттуда, — сказала сухо Эммалиэ. — Муж служил на границе с Даганнией. Успел получить три меча* и умер от прободения язвы.

И даганны пришли. Тяжелая техника, проехав по центральной улице, повернула на Алахэллу. А военные остались. Заняли ратушу, школу, гостиницу. Наведались в больницу, библиотеку. Исследовали набережную. Оккупировали город.

Устрашающая демонстрация силы возымела действие. Население спряталось, словно вымерло подчистую.

Айями три дня не показывала носа на улицу, черпая информацию из соседских сплетен. И дочку не выпускала, хотя Люнечка просилась гулять, и за Эммалиэ цеплялась отчаянно. Забаррикадировав дверь комодом, женщины прислушивались к звукам в подъезде. Но деваться некуда. Продукты на исходе, да и за водой нужно идти. Даже умыться нечем.

И опять противоречивые слухи. Кто-то говорил, что жителей окраинных улиц расстреляли ради забавы, а кто-то заверял, что даганны не устраивают произвол и самосуд. Одно радовало: тишина. Ни одиночных выстрелов, ни автоматных очередей.

Сперва дворами за водой — прячась за кустами, оглядываясь с опаской. И другие горожане не смелее — крадущиеся настороженные тени. Мелькнули и пропали в подворотне. Набережная почти пуста. На долгие разговоры нет времени. Руки дрожат, торопливо зачерпывая воду. Наполнить бидон и бегом, волоча тележку, под защиту узких улочек. Где они, даганны?

А потом на рынок — с непроданным свитером мужа и костюмом покойного супруга Эммалиэ.

— Последний, — сказала она. — Ничего не осталось.

Когда-нибудь вещи кончатся. Платяной шкаф почти пуст.

Айями расцеловала дочку, обняла Эммалиэ так, словно они видятся в последний раз. И хлопнув дверью, решительно сбежала по подъездным ступенькам. Для страха нет времени. Нужно вывернуть из проулка на центральную улицу и пройдя два квартала, миновать ратушу. А там и стихийный рынок у моста через речку.

А у ратуши — машины, военные при оружии. Винтовки, автоматы. Айями жалась к домам, скользила неслышно, стараясь не привлекать внимания. И невольно загляделась. Вот они, чудовища без принципов и морали. Рослые, плечистые, темноволосые. Люди как люди. На двух ногах, при двух руках. В маскировочной форме и в беретах. Переговариваются по-ихнему. По-дагански. Непривычно и знакомо.

Айями учила даганский в школе, что само по себе считалось странным. Ведь дипломатические отношения с малоразвитой страной были разорваны лет двадцать назад. Но поскольку единственный преподаватель риволийского выбивался из сил, не справляясь с учебной нагрузкой, администрация школы поступила просто. Согнала в одну группу хулиганов, устойчиво отстающих и простаков, неспособных возмутиться, и пригласила на преподавание дедушку — не то профессора, не то академика, которого выкинули из научной жизни по причине преклонного возраста и провалов в памяти. Однако ж даганский он худо-бедно не забыл.

Варварский язык усвоился Айями сносно. Короткие отрывистые слова, изобилие согласных. Спряжения глаголов и падежи — с грехом пополам. Грамматика — пиши-пропало. С разговорным даганским — не ахти. А вот чтение и перевод текстов — куда ни шло.

То ли дело напевный риволийский — язык высокоразвитой страны. Сложный и утонченный. И знаменитое риволийское "r", которое не каждому под силу выговорить. Именно неповторимый рокочущий звук отличает риволийца от жалкого иностранца.

Нет уж, лучше даганский. Он проще. Хотя одноклассники посмеивались. Мол, примитивный язык как раз для обделенных умом. Ну и пусть. Зато в аттестате красуется устойчивая четверка, а администрация школы отчитывается в верхах: "Все ученики охвачены и обучены". И получает премиальные за высокие показатели.

О чем говорят? Резко, отрывисто. И смеются громко. Правильно, они здесь хозяева. Чего бояться-то?

— Glin… Vob… Turub…

Глин, глин… Сегодня? Или садись?

Воб… Не помню перевод.

Туруб… Завод?… Фабрика!

Значит, речь идет о фабрике. Наверное, хотят исследовать местную промышленность. Вам, голубчикам, желательно бы рвануть туда всем скопом. Хорошенько протрясетесь на минах.

Айями пробралась, не дыша, через опасную зону у ратуши и побежала к мосту. А там скучно, народу мало. Деревенских нет. Затаились. Выжидают. Боятся, что оккупанты двинут по пригородам и начнут отбирать съестные запасы.

Айями проходила два часа по рядам, а торговля не шла. За десяток яиц просили зимние сапоги или тулуп из овчины. Грабеж среди бела дня!

Кому нужен костюм-тройка? Отличное состояние, фабричное качество!

Никому не нужен. Разве что покойника обряжать.

Так и вернулась Айями домой ни с чем. Шла той же дорогой, боясь повернуть голову в сторону чужаков. На носочках перемещалась, обдирая спину о стены и заборы. А даганны приезжали к ратуше на машинах и уезжали куда-то. Хохотали, собравшись у плаката с мохнатым чудищем. Ужас, сколько их.

Вечером Айями достала с антресолей старый чемоданчик с разной мелочевкой, которую в своё время не выбросила, пожалев. Последний раз заглядывала в него почитай года четыре назад, перед свадьбой.

Запыленные воспоминания из прежней жизни…

Кончик темно-русой косы. Её остригают, когда девочка становится девушкой. Красиво в храме: повсюду свечи, на хорах поют нежно, волнуя сердце… Голову покрывают вышитым платком… А после острига дают испить терпкого церковного вина… В школе бескосые девчонки шепчутся на переменах и хихикают, поглядывая свысока на мальчишек.

Фотографии, перевязанные ленточкой… Большая семья: дед, бабушка, их дети. На снимках посвежее — мама, отец, брат, Айями. Ей пять лет, брату — три, и он сидит на коленях у матери. На поздних фотографиях — брат в форме военно-морского училища. Молодцеватый, с фуражкой набок и с задорной улыбкой.

Блокнот в коричневом переплете. Какая ж девочка не вела дневник, доверяя сокровенное бумаге? И записывала — о подружках, о симпатичных мальчиках, о погоде, о школе и об уроках. И о своих мечтах.

Меж страничек — высохшие веточки ландышей.

— Мама, это цё? — подбежавшая Люнечка схватила букетик, и хрупкие стебельки рассыпались трухой. Дочка растерянно воззрилась на ладошку и приготовилась реветь.

— Люня, не мешай маме. Пойдем-ка, огурчики польем, — Эммалиэ увела кроху на балкон.

Ландыши — напоминание о выпускном вечере. Мальчишки — с ломкими грубоватыми голосами и полосками наметившихся усов — вручали цветы теперь уже бывшим одноклассницам. "Мы расстаёмся, но останемся друзьями, и нашу дружбу пронесем через года" — пел патефон.

В коробке из-под чая — стихи Микаса. Смешные, романтичные, влюбленные. Передавал их через вахтершу или кидал в форточку. И как умудрялся? Тогда Айями жила на другом конце города, в общежитии на втором этаже. А Микас метко забрасывал камушек, обвязанный бумажкой.

— И серенаду споешь? — спрашивала она громким шепотом, высунувшись в окно, чтобы не разбудить соседок по комнате.

— Спою, — соглашался Микас охотно, вставая в позу рокового соблазнителя.

— Нет-нет-нет! Какая ж серенада без гитары? — Айями притворно заламывала руки, а с третьего этажа прыскали и давились смешками. Хмельными весенними ночами мало кому спится.

— Будет тебе гитара. И серенада будет. Пойдем завтра в кино? — спрашивал Микас.

— Пойдем, — кивнула Айями. — И тише ты! За полночь давно.

Цвела сирень, и голова кружилась от дурманящего аромата, от скромных поцелуев и нескромных слов…

Айями перебирала безделушки, и память зашевелилась как зверь, проснувшийся после долгой спячки. Потягивалась, стряхивая с себя пыль. И прошлое засияло, оживая. Вот безыскусная брошка — подарок матери на совершеннолетие. Вот браслет из звездочек чилима — результат рукодельничанья с подружками. Вот начатая вышивка — не хватило терпения закончить работу. Вот корявые рисунки. Айями посещала кружок изобразительного искусства, старательно запечатлевая натюрморты, пока не поняла, что способностей к рисованию у неё нет.

Милые сердцу безделицы… Они остались в прежней жизни, раскрашенной красками стабильности и уверенности в будущем. В той жизни, где навсегда осталось короткое счастье с Микасом.

Много ли нужно женщине? И того нет. Отняли. Отобрали.

Это было не с ней. Давно и неправда. Прошлое рассыпалось бусинами — не соберешь, разбилось осколками — заново не сложишь. И не вернуть, не отмотать назад.

Но плакать нельзя. И бояться нельзя. Надо быть сильной. Ради Люнечки.

На дне чемодана — школьные тетради. По алгебре, физике, геометрии — самые лучшие, показательные. На память. В том числе и по даганскому языку.

Достав тетрадь, Айями взялась перелистывать и, не сдержавшись, уткнулась носом в исписанные страницы. Закрыла глаза, вдыхая запах юности и беззаботности. Запах наивности и больших надежд.

Глин, глин… Вот. Glin — это сегодня. Значит, память не подвела.

Так… Воб, воб… Vob,vobul — праздник, развлекаться.

Ну, и turub — фабрика, предприятие, завод.

Поужинав и уложив дочку спать, Айями вернулась к тетради. Листала, пока не пришлось щуриться, чтобы разобрать строчки. Эммалиэ стирала в тазике и не навязывалась с расспросами. У каждого своё дело. В этой квартире женщины привыкли не размениваться на суету, понимая друг друга с полуслова.

Benun dut! — Доброе утро!

Glin nunug krid — Сегодня прекрасная погода.

Преподаватель не раз упоминал, что в даганском все слова оканчиваются согласными.

Stab! — Дай!

Pird — Спасибо.

Htod im Aiami — Меня зовут Айями.

Gur om 24 hagd — Мне двадцать четыре года. Исполнится через два месяца. Если доживем.

А мы доживем, во что бы то ни стало. И выживем.

__________________________________________________________________

Три меча* (амидар., жарг.) — звание полковника в амидарейской армии.

3

На следующий день началась перепись. По улицам проехала машина, и усиленный громкоговорителем голос предупреждал горожан, коверкая слова:

— В цельях вашьей безопьясносты просьим не покьидай мест житЕльст.

Даганские солдаты ходили по домам и стучали в квартиры. Если хозяева не отзывались — выламывали двери. Одним ударом ноги. Показывали картонные таблички на обезображенном амидарейском: "Имя", "Фомильо", "Возриасть" и "Степин радство".

Местные не смеялись над безграмотностью чужаков. Наоборот, у Айями от страха в голове помутилось. А больше всего пугал автомат, чей ствол торчал из-за солдатского плеча. И свое имя назвала: "Айями лин Петра", и Люнечкино: "Люниэль лин Микаса". Дочка жалась к ноге, разглядывая гостя как чудо заморское, а солдат заполнял строчки, вписывая закорючки на слух. И разуться не подумал. Протопал в ботинках в комнату и осмотрелся, прежде чем устроиться за столом у окна — на том месте, где любил сидеть Микас. Оттуда виден скворечник на старом клене.

Переписчик так и отметил: в квартире номер два проживает семья из трех человек женского пола — мать, дочь и внучка. А Эммалиэ не стала отрицать родство. Она давно превратилась в "юбимую бабиську" для Люнечки.

Врут, что даганны неграмотны и необразованны. Не хуже амидарейцев умеют читать и писать на своем языке. Когда за солдатом закрылась дверь, Айями задрожала от запоздалого страха.

— Кто за дядя? — Люнечка подергала за полу платья.

— Дядя ходит и смотрит, кто и как живет. Не бойся, он не обидит. — Айями подхватила дочку на руки. И лишь потом вспомнила. Глаза раскосые, зрачки черные. Нос приплюснутый, широкое лицо. Бритый налысо, это выяснилось, когда снял берет. А клыков нет, как и когтей. Ногти короткие, с грязными лунками. И что-то животное, звериное проглядывает в облике. А может, это сила льется из мужских рук, которые привыкли убивать. Которые убили Микаса.

Перепись дала пищу для разговоров. Вечером, во дворе, соседи делились пережитым страхом. Впервые враг подошел близко, на расстояние вытянутой руки.

— По-нашенски совсем не кумекают. Пальцем тычут. Сразу видно, что дикари…

— А зачем им кумекать на амидарейском? Это нам придется учить ихний язык…

— Может, и не придется. Вот увидите, союзники зададут им жару. Даганны побегут — только пятки засверкают…

— Где ты союзников видела? — набросился дед Пеалей на говорливую соседку. — Риволийцы хитро*опые. Сами-то носа на фронт не совали, в стычках не участвовали. Вся ихняя помощь — в мазне на картинках да в пайках. И те уж давно не возят.

Сгоряча дед Пеалей выбросил во двор стул, на котором сидел даганский солдат, но, подумав, решил занести обратно. Крепкая мебелишка еще пригодится в хозяйстве.

— Ты нам не разлагай дисциплину, — погрозил уродливым кулаком Сиорем. — Война еще не проиграна. Под столицей будет решающий бой. Не устоят даганны, отступят. И мы победим.

Сиорема комиссовали два года назад из-за тяжелого ранения. Осколками снаряда ему повредило ногу и руку. В городе, где практически не осталось мужчин, кроме стариков и мальчишек, и инвалид — сокровище. Бывшего солдата скоренько прибрала к рукам голосистая и склочная Ниналини.

— Тьфу, — сплюнул дед Пеалей и побрел домой. Не поймешь, то ли согласился с соседом, то ли, наоборот, не поддержал.



Поделиться книгой:

На главную
Назад