— Спасибо, Рария. Ты свободна. — Дверь за девушкой закрылась, опять оставляя меня с этим монстром.
— Какая ты слабенькая, жемчужинка. Почему не сказала, что девочка? — Я всхлипнула сквозь сон. — Я был бы нежнее. Ничего. Все пройдет. У нас еще много времени, что бы я загладил свою вину, и ты приняла меня без боли.
Так не говорят. Не естественные слова впервые касались моих ушей, вызывая странное чувство нереальности происходящего. Перед глазами возник кошмар, и вновь испугавшись, я провалилась в сон.
Глава 12
Сны никогда не приносили то блаженство, которое я испытывала сейчас. Тело, словно обернутое теплым коконом полностью расслабилось, позволяя разуму путешествовать далеко за пределами сознания. Это был теплый сон, наполненный чем-то родным и близким, словно мама гладила меня по щеке своей нежной ладонью и отец, мягко обнимал за плечи. Мне хотелось улыбнуться, впервые за долгое время честно и от всего сердца подарить этому миру свою искреннюю улыбку. Но всему приходит конец, и я поняла, что возвращаюсь в серый и жестокий мир реальности, когда услышала тихий мужской голос, словно где-то вдалеке.
— Я не должен был.
— Зато теперь у меня предчувствие, что ты пойдешь в задницу со своими ухаживаниями.
— Ты не лучше, Родерик. Судя по тому, что Рария была здесь уже дважды.
— Это тебя не касается!
— Серьезно? С каких пор?
— С тех самых как она стала МОЕЙ женой. Запомни это, я не буду повторять дважды.
— Вина заела? — Горький хмык. — Признайся, Род, что ты последняя скотина и станет легче.
— Я не шучу, заткнись, пока я лично…
— Что? Меня тоже утащишь в койку силой?
— Заткнись. Всеми богами заклинаю, заткнись Ирлинг.
— Мммм… Похоже девочка тебя зацепила. Неужели ревность?
— Не твое дело. Моя жена и то, как я делю с ней ложе — абсолютно не твое дело. Мне кажется, что ты забываешься, друг.
— Значит, все-таки зацепила.
— Тебе не на что надеяться. Узнаю — отправлю в поход, как можно дальше.
— И пока я буду в плаванье, изнасилуешь еще раз.
В голове заурчали мозги, раз за разом эхом повторяя произнесенные слова.
«Изнасилуешь»
Тело дернулось и словно разом втянуло недостающий все это время воздух. Я глубоко вдохнула и открыла глаза. Деревянный потолок, темная комната тускло освещена, а голоса откуда-то сбоку.
— Очнулась? Как ты себя чувствуешь, Бланш? — Ирлинг завис надо мной, с нежностью и виной заглядывая в глаза.
Я только сглотнула вязкую слюну. В горле моментально пересохло, напоминая о жажде и страхе, что ту же облил мое тело холодным потом.
— Пить? Давай, девочка, попей. — Он аккуратно посадил меня, и одеяло немного сползло. Я попыталась отползти и слишком резко дернулась в сторону. Внизу живота завыло болью, скручивая и заставляя застонать. — Не торопись, тебе пока еще нельзя так резко двигаться. Вот, попей, это хант. Он тебе понравился. — Он подставил к моим губам кружку, и пока я смотрела на него широко открытыми глазами, бережно помогал утолить жажду. — Лучше?
Я не ответила, только медленно поползла в сторону.
— Птичка, не бойся. Я не хочу тебя обидеть. — Тихо сказал он, но я продолжила свой путь в противоположный конец кровати.
— Похоже, к тебе теперь тоже нет доверия. — Голос ярла заставил меня вздрогнуть и найти его серые блестящие глаза в полумраке.
Он сидел в кресле в самом углу комнаты. Широко расставленные ноги говорили о расслабленности, но я смогла заметить, как напряжены его плечи, и как внимательно он следил за моим маневром. Он злился. В воздухе пахло мускусом и гневом. Сжатые кулаки похрустывали косточками пальцев, и мне все больше хотелось вновь уйти в притягательный мир сновидении.
— Бланш? Ты в порядке? — Заглядывая в глаза медленно, будто по слогам проговорил Ирлинг.
Я отрицательно мотнула головой.
Не смотря на хант, что приятно смочил горло, слова все еще не желали звучать в присутствии этих мужчин.
— Она напугана. — Размеренно говорил ярл, но меня словно обливало кипятком от того как нарастал гнев в его голосе. — Смотрит на меня как на чудовище. — Он встал и пошел в мою сторону, от чего я поджала ноги, не смотря на боль, и посильнее укуталась одеялом. — Я чудовище, верно Аорелия? — Он наклонился, упираясь руками в покрывало постели. — Я вижу ответ в твоих глазах, жемчужинка. Можешь продолжать молчать. Мне так даже больше нравится. Вот, примерь. — Он выудил из кармана и протянул мне коробочку обитую синей тканью.
Я не взяла ее, ожидая пока мужчина откроет и покажет что внутри.
— Хорошо. — Он приподнял крышку и вынул оттуда серебряный браслет. — Одень.
— Уходи. — Прохрипела я. — Уходи.
— Дай руку. — Стоял на своем ярл.
— Родерик, может не стоит сейчас? — Спросил капитан, за что был вознаграждён испепеляющим взглядом.
— Это не твое дело, Ирлинг. Моя жена — не твое дело. Мантра, закон, ясно?
Капитан промолчал. Понятно, не поможет.
— Дай руку, Аорелия. — Я резко протянула запястье, злобно искривив губы.
Ладони ярла оказались так же горячи, как и всегда, когда он ко мне прикасался. Воспоминания о нашей «близости» заставили меня нервно повести плечами, что не ускользнуло от его пронизывающего взгляда.
Браслет застегнулся с легким щелчком.
— Нравится? — Спросил он, и я поняла что происходит.
Он пытался меня купить. Загладить вину подарком. Купить игрушке подарок. Это было похоже на то, чтобы оторвать ей ноги и купить в качестве извинений новые туфельки. Мерзко. Словно насмешка. Все так просто. Испортил — купил подарок. Откупился, отмахнулся.
Мне не верилось в то, что этот мужчина уверен в том, что какой-то жалкий браслет, который мне не нужен и даром, сразу заставит меня забыть о том, что он сделал.
— Нет. Уходите, ярл. — Война взглядом заставила меня почувствовать новый прилив слабости, словно я на грани бессознательного состояния, и еще секунда и провалюсь в никуда.
— Что тебе в нем не нравится? Может быть сапфиры? Или серебро с лунным напылением? Что не так, Аорелия? — Вкрадчиво говорил он, выплевывая каждое слово мне в лицо, словно оскорбление.
— Мне не нравится что это откуп.
Дрожащими пальцами я смогла все-таки расстегнуть застежку и отбросила украшение как ядовитую змею, под внимательным взглядом ярла и встревоженным Ирлинга.
— Думаю, этот браслет придется по душе вашей первой жене, ярл.
— У Виктории достаточно украшений. — Рыкнул он.
— Родерик…
— Заткнись, Ирлинг! Слушай меня, блондиночка. Ты слишком языкастая для той, которую продали как скот. Так что или ты слушаешь, что я говорю, и выполняешь или…
— Вновь возьмёте силой, ярл? — Перебила я, за что едва не поплатилась пощечиной. От нее меня вовремя укрыл капитан.
— Родерик! Одумайся! — Крикнул он прямо в лицо ярла.
Тот с ненавистью смотрел в его лицо, тяжело дыша, а после сбросил его руку и вышел, громко хлопнув дверью.
— Зря ты с ним так. Да, он грубиян, но к нему просто нужно найти подход.
— Уходите, кин Ирлинг. — Сказала я, подчеркивая свое отношение к нему обращением как к незнакомцу. — Я не нуждаюсь ни в ваших, ни в чих либо советах.
— Ты сейчас не способна мыслить здраво. Я не буду торопить, и когда все придет в норму…
— Убирайся! — Уже крикнула я, указывая мужчине на дверь.
— Бланш, я заслужил это. Но сейчас ты играешь с огнем. Лучше послушай…
— Ты глухой, капитан? — Оскалилась я. — Я сказала тебе уйти.
— А вот и зубки. — Улыбнулся он. — Ты многогранна, птичка.
Мне хотелось взвыть.
Выставить упрямца силой у меня не было возможности, и поэтому я просто отвернулась, заворачиваясь в одеяло.
Капитан что-то нес про понимание и взрывной характер ярла, а я прислушивалась к своему телу. Больно. Оно словно страдало, прося меня о помощи, а я ничего не могла сделать и лишь ровно дышала, между спазмами.
— Аорелия, все в порядке? — Засомневался мужчина, когда мое дыхание, видимо, стало слишком шумным.
Он легонько развернул меня за плечо и я, сморщившись, застонала.
— Рария! Позовите Рарию! — Капитан подскочил и бросился в коридор, разыскивая девушку лица которой я даже не помнила, зато она видела меня не в самом лучшем виде.
Через несколько минут она и Ирлинг вернулись. Рария была собрана и методична, капитан же явно нервничал.
— Что случилось ирли Торунн?
— Пусть он уйдет. — Прохрипела я, сжимая челюсти от боли. Один весомый взгляд Рарии и он ретировался в коридор, несколько раз повторив, что будет ждать там.
— Ирли Торунн, позволите? — Мягко спросила она, подходя к моей постели. — Покажите мне, где болит, и опишите боль.
— Низ живота. Горит. — Я сдернула с себя одеяло и прижала руки к бокам.
— Хорошо. Позвольте я посмотрю? Я обещаю, это не причинит вам боли.
У нее был тихий и спокойный голос человека, которому хотелось доверять. Наверное, для лекаря это незаменимый талант. Как будто легкая прохлада окутывает тело, принося долгожданное умиротворение.
Все что угодно, лишь бы боль отступила. Я развела ноги и Рария бережно огладила мой живот.
— Расслабьтесь. Я поставлю на вас обезболивающую метку. Она немного притупит ощущения. — Из-под ее пальцев вылетел синий светящийся мотылек, он описал небольшой круг и сел прямо под моим пупком, просачиваясь в кожу, оставляя после себя мерцающий след. — Вот, так лучше.
Мне действительно стало легче. И пока Рария проводила осмотр, я немного успокоилась.
— Расскажите мне, как это произошло?
— Что именно? — Уточнила я, удивленно.
— У меня есть подозрения, что вовремя…хм. хм… соития, у вас появился разрыв где-то глубже.
— Да, сам появился. — Хмыкнула я. — Это опасно?
— Нет, нисколько. При первичном осмотре я упустила его из виду. Это моя вина. Но сама обстановка не благоволила.
— Понимаю. Как долго это может заживать?
— С моей помощью около пары дней, не больше. Если самостоятельное заживление, то…. Ирли Торунн, а какой вы расы? — Неожиданно спросила она. — Вы же не человек.
— Не совсем. Преимущественно у меня человеческая кровь.
— Но…
— В роду были сирены.
— О! Это многое объясняет! — Она прижала пальцы к вискам и задумалась, продолжая говорить. — Этот цвет волос определенно признак сирен. Только насколько я знаю, у них глаза синие.
— Процент унаследованного очень мал.
— Вы поете?
— Немного. Моего голоса хватает, что бы уложить спать беспокойных детей и развлекать народ песнями известных трубадуров. — Улыбнулась я.
— Прекрасно! Ирли Торунн, в течение пары дней я избавлю вас от повреждения, и очень вас прошу немного рассказать о себе и своих способностях. Я очень много лет не встречала людей даже с каплей крови сирен, и мне очень хочется узнать о них побольше. Не подумайте превратно, я все-таки лекарь и всегда стремлюсь к обучению. — Тараторила она, явно разволновавшись.
— Нет, стойте. — Я поймала девушку за руку, что бы она посмотрела прямо на меня. — Кина Рария, я очень прошу вас, не нужно меня так поспешно лечить.
— Что? Простите, я не понимаю…
— Прошу, пусть мне подольше будет плохо.
Ее карие глаза светились непониманием, но спустя пару секунд, она ответила: