Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: В Последней Гавани - Владимир Петрович Батаев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Минут пятнадцать-двадцать.

— Ждите меня на мостике… ну, или где вы там будете, — последнюю фразу Курт произнёс болезненно морщась.

— Да вы чего, ребята?! — Сандра вскочила с кресла, как ошпаренная. — Эсминец! Курт, это же охотники. Корабли этих головорезов напичканы по самое не могу такой техникой и вооружением, что твоё корыто и первого залпа не выдержит! Курт!

— Ты хотела знать, что происходит? — хитро прищурился рейдер. — Вот как раз подвернулся удачный момент. Увидишь всё собственными глазами.

Рейдер не стал дожидаться, пока девушка возьмёт себя в руки, и спешно покинул каюту.

— Нет, он точно тронулся… — прошептала Сандра и вышла следом.

— Значит, эсминец? — догнав Курта, спросила она.

— Угу.

— Эсминец охотников?

— Тяжеловато будет, — кивнул Курт.

— И всё? Тяжеловато?

Рейдер резко остановился.

— Ты мне не доверяешь? — взгляд у Курта был тяжёлым.

Сандра очень хорошо помнила этот взгляд. Быть выброшенной в открытый космос — перспектива не из приятных, уж лучше схватится в неравном бою с боевым звеном охотников.

— Доверяю, — кивнула девушка.

— Вот и отлично, — улыбнулся Курт уголком рта.

Дальше шли молча. Хладнокровие Курта поражало Сандру, но в то же время и восхищало. Курт для неё был как учитель и наставник. Не даром о нём складывали устрашающие байки, а потом травили в пивнушках на космостанциях. Но здравый смысл всё же брал верх. Курт пытается втравить девушку в дрянное дело. Сандра решила для себя, что при первой же возможности смоется с корабля на спасательной капсуле. Главное не пропустить этот момент.

В отличие от девушки капитан Даркхок сохранял полное спокойствие и уверенность в себе, своём корабле и команде. Хоть «Алур» и был штурмовым истребителем старого образца, но своими возможностями мог бы поспорить с эсминцем новейшего типа. Умельцы с пиратской базы в Скоплении Плайда за кругленькую сумму перебрали «Алур» до последнего болтика, переоборудовав и усилив судно. Получился неплохой гибрид атакующего истребителя и грузового корабля. А что ещё нужно рейдеру? Пара мощных протонных пушек и вместительный трюм!

Майк заметил Курта и помахал рукой:

— Скоро начнётся.

— Стэнли на месте? — поинтересовался рейдер.

— На месте, где же мне ещё быть, — прозвучал звонкий мужской голос из динамика.

— Отлично, — потёр руки Курт, даже не прикоснувшись к панели внутренней связи.

Но Сандру больше не удивляли подобные трюки. Девушка как завороженная уставилась на Майка. Верхняя часть тела пилота словно вырастала из пульта управления. Место слияния закрывали декоративные пластиковые панели, но подогнаны они были не вплотную к телу Майка, и в зазоре просматривалось нечто, напоминающее кусок сырого мяса, пронизанный мерцающими прожилками.

— Что за… — только и сумела выдавить девушка.

— Ну и кто из нас свихнулся, — осклабился в довольной ухмылке Курт.

— Но…

— Две минуты до боевого столкновения, — отрапортовал Майк.

— Стэнли, ты готов? — Курт приблизился к Майку и посмотрел на голографическую проекцию системы.

Звено охотников заняло стандартное боевое расположение — игреком с ведущим эсминцем по центру, два истребителя над ведущим по диагонали и один под брюхом. Стандартная тактика боевого звена. Если противник вдруг резко изменит курс (а судно класса штурмовика способно на такой маневр) и попытается поднырнуть, уходя с прямой линии атаки, истребители будут серьёзной помехой. Лобовое же столкновение — верная смерть. Крупнокалиберные пушки эсминца распылят судно рейдеров на атомы.

— Да, — коротко ответил пират и в знак подтверждения своих слов дал залп из носовой турели.

Верхний левый истребитель мягко уклонился, пропуская протонный импульс.

— Не шали! — предупредил Курт.

— У нас канал связи, — сообщил Майк. — Эсминец жаждет аудиенции.

— Соедини.

На экране появилось круглое лицо, обильно покрытое потом с внушительным вторым подбородком.

— Курт Даркхок, предлагаем вам сдаться, в противном случае мы вас уничтожим, — предложил охотник.

— Встречное аналогичное предложение, — не колеблясь, ответил Курт.

Толстяк поджал губы, явно ошеломлённый подобной наглостью.

— У нас один эсминец, три корабля сопровождения…

— И куча всякой техники на борту, — отмахнулся Курт. — Мне это уже говорили. Может что-то ещё?

Обладатель второго подбородка как-то странно дёрнулся, нервный тик поразил его правое веко. Наконец совладав с собой, охотник с пафосом, смакуя каждое слово, вынес вердикт:

— Тогда мы сотрём вас в порошок!

Связь прервалась, и охотники дали дружный залп. Курт даже глазом не моргнул, а вот Сандра схватилась за поручни, да так, что пальцы захрустели, она явно готовилась к удару. Майк же с любопытством наблюдал за картиной происходящего, сложив руки на груди. Для него это было забавой.

Но вопреки здравому смыслу энергетические импульсы прошли над и под кораблём. И второй и третий залп охотников угодили в «молоко». Майк лениво водил джойстиком ловя в перекрестие прицела маневрирующий истребитель. Наконец ему удалось захватить корабль противника, и он открыл ответный огонь. Истребитель уклонился и попытался уйти под эсминец, но вдруг потерял управление. Охотника закрутило, и он влетел в правый борт флагмана, оставив пробоину, внушительных размеров.

— Стэнли развлекается, — цокнул Майк языком. — Призрак, эта цель была моя!

— У истребителя на борту был не слабый арсенал, Туловище, — отозвался Стэнли. — Пора с ними кончать, Курт. Если ракеты веером пустят, я могу и не справиться.

Курт кивнул:

— Кончайте.

Майк победоносно зашипел и принялся методично расстреливать эсминец. Один из истребителей дал ракетный залп, но снаряды стали рваться один за другим. Одна из ракет детонировала в опасной близости, и корабль охотника превратился в космическую пыль. Стэнли был начеку.

Вскоре эсминец стал крениться на правый бок и, в конце концов, вошёл в «штопор». Команда явно потеряла контроль над судном.

— Стоп! — крикнул Курт. — Майк, соедини меня с толстяком.

Пилот насупился, словно ребенок у которого отобрали любимую игрушку, но команду выполнил. На мониторе вновь появилось лицо охотника — обезумевший взгляд, трясущаяся челюсть и внушительный кровоподтёк под правым глазом.

— Повторяю, предлагаем вам сдаться, — холодно бросил Курт. — Последний раз…

— Кто ты? — с трудом выдавил из себя охотник.

— Можешь считать меня Древним, — позволил себе улыбку пират.

— Хорошо, мы сдаёмся.

— Вот и отлично. Майк, Стэнли прекратить огонь!

Экран монитора погас. И Курт тяжело опустился в кресло.

— Они спасаются в капсулах, — сказал Майк через минуту. — Уцелевший истребитель пытается войти в гипер.

— Пусть уходят, — махнул Курт рукой и направился к выходу из рубки.

— И что теперь, собираешься пойти помолиться этому истукану? — нахмурившись, осведомилась Сандра, когда они с Куртом вернулись в кают-компанию.

— Вроде того, — пожал плечами рейдер.

— Я тебе ещё раз повторяю — это просто каменная глыба! Не живое существо, не разумное. Иначе я бы хоть что-то ощутила.

— Меня ты тоже не воспринимаешь сенситивно, — парировал Курт.

— Что? Я думала, ты применяешь какое-то экранирование…

— Нет. Кажется, мне следует рассказать тебе всё и ещё раз предложить высадить на любой планете по выбору. Потому что если всё случится так, как я задумал… Тебе нечего делать там, где мы окажемся.

— Разве я не член команды? — возмутилась девушка.

— Тебя ещё не было с нами, когда мы угодили в самые большие неприятности в жизни.

— Говори яснее, — потребовала Сандра.

— Как тебе известно, успешных рейдеров не так много, по пальцам перечесть. На это много причин. Большинство, совершив пару удачных нападений, просто уходят на покой. Другие продолжают рисковать и рано или поздно нарываются на патрули Флота. Чаще — рано.

— Это общеизвестно, — пожала плечами девушка. — Их беда — недостаток информации. Нужны точные сведения о перевозках, наличии частной охраны, маршрутах патрулей. Подозреваю, ты получаешь данные далеко не только от шурина — если, конечно, он не сам президент или хотя бы адмирал Флота. Сколько ты пиратствуешь? Лет десять?

— Дольше. Но тогда мы были ещё зелёными новичками, только-только собрали отряд. До этого каждый участвовал в паре вылетов в других группах, но в роли мелкой сошки. А мы хотели сразу сорвать куш и зажить роскошно. Но вместо этого нарвались на крейсер Флота. Нам удалось ускользнуть, но едва-едва, и корабль не избежал повреждений. Произошёл сбой гиперпривода.

— И вам повезло не оказаться рассеянными на атомы.

— Насчёт везения — вопрос спорный. Нас выбросило из гипера возле какой-то космической станции. Хотя… Мы с Майком до сих пор спорим — а вышли ли мы тогда из гипера? И если да — то куда, в какую реальность?

— Ты говоришь загадками. Или просто вешаешь мне лапшу на уши. В гиперпространстве невозможно держать стационарную базу. А о выходах в какие-то иные миры я ничего не слышала.

— Это мы не можем устроить в гипере базу. А вот Древние… В конце концов, они создали сами тоннели, которые до сих пор работают. Десятки, а может и сотни тысяч лет!

— Тоннели — искривления в пространственно-временном континууме. Это тебе не тропинка в лесу, которая может зарасти, если ей не пользоваться.

— Я пробовал составить карту известных гиперпереходов, — протянул Курт, не отреагировав на замечание собеседницы. — Если соединить точки линиями в определённом порядке, то получится подобие сети. Значит, все тоннели взаимосвязаны. Я проверял схему и нашёл неизвестные точки входа там, где они должны быть по плану.

— Неужели? — заинтересовалась Сандра. — И что находится в тех системах, куда они ведут?

— По-разному. Ничего экстраординарного я не нашёл. Кое-где пригодные для жизни планеты. В других местах — вообще ничего, пустой космос. Может, раньше что-то и было.

В этот момент включился экран, на котором появилось лицо пилота.

— Сандра, не верь безоговорочно всему, что болтает Курт, — вступил в разговор Майк. — Его схема как минимум не точна. Он угадал наличие тоннелей только в половине случаев. Это можно считать совпадением.

— Или другие проходы просто закрыты, вышли из строя, — возразил Курт. — И это укладывается в мою теорию.

— Ты вообще-то начинал говорить про какую-то станцию, куда вы попали, — напомнила Сандра. — Причём тут структура расположения тоннелей?

— А притом, что, по-моему, эта станция находилась в узловой точке, на пересечении коридоров гиперпространства. И именно она поддерживает их работу! — воскликнул Курт.

— Чепуха! — тут же возмутился Майк. — Гиперсеть и тоннели — это чисто условные названия, просто для наглядности. А по сути ты просто входишь в гипер в одном месте, а выходишь в другом. Сам полёт в тоннеле — не более чем субъективное ощущение, иллюзия, возникающая из-за того, что переход не мгновенный. А сеть существует только на карте, для ориентирования. Реально точки входа и выхода соединены попарно.

— Хорошо, а если так — то куда мы собираемся сейчас попасть? — насмешливо поинтересовался Курт.

— В психушку? — предположила Сандра.

— Курт, — вздохнул Майк. — Я не особенно верю в твою затею с идолом. А если ты прав, то будь любезен, формулируй свой запрос ему исходя из целей, а не места прибытия. В центр гиперсети мы не попадём, потому что никакого центра нет.

— Я потеряла нить разговора, — призналась Сандра. — Вернёмся к станции.

— Да, верно. Станция в узловой точке, — Курт покосился на Майка. Тот поднял руки, признавая свою неспособность переубедить капитана. — Станция Древних. Не сложно догадаться, что при виде неё нас обуяло любопытство, и мы сунулись внутрь.

— И повстречали предтеч? — уточнила Сандра.

— Хм, не уверен, — буркнул Курт. — Во всяком случае, мы никого там не видели.

— И не слышали! — поспешно добавил пилот.

— Я слышал! — закричал Курт.

— Галлюцинация, вызванная асфиксией, — пожал плечами Майк. И пояснил для Сандры: — На станции произошла авария, по нашей вине. Сработали аварийные системы, отсек загерметизировался, воздух откачали, чтобы предотвратить пожар. Мы с Куртом и почти вся команда застряли там. Кислород в баллонах почти заканчивался, когда нас вытащили. Курт крупнее меня, у него кислородное голодание началось раньше. С Древними поболтал в своих глюках.

— А не ты ли в бреду бормотал: «Пилот — часть корабля»? — взвился Курт.

— Я был ранен. А теперь я действительно часть корабля, — Майк усмехнулся и развёл руками.

Сандра покосилась на монитор. Она всё ещё не привыкла к виду Майка, «растущего» из пульта управления и не смогла сдержать эмоций. Заметив её гримасу, пилот обиженно нахмурился и отключил связь.



Поделиться книгой:

На главную
Назад